(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Your love, means so much to me
Can't you see?
Right here, I'll always be (oh baby)
Oh by the way
Did I say that I am here to stay?
Right here beside you
I will never deny you, my love
You're everything to me
Can't you see
I'll give it to you unselfishly?
Because I need you so, oh baby
And I will never, ever let you go
I'll bring you flowers in the pouring rain
Living without you is driving me insane
I'll bring you flowers, I'll make your day
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
I'll bring you flowers in the pouring rain
Living without you is driving me insane
I'll bring you flowers, I'll make your day
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Oh baby (oi Nathan!)
Always be, oh baby (oh yeah)
Did I say?
Oh baby
Always, be
Yo roses are red and violets are blue
You was on me and I was on you
Met this girl inside the venue
Michelin star I like the menu (oh baby)
Yeah I took her out, the night was on me
Might want you yeah if you want me
Didn't get home 'til quarter past three
You can get a son and daughter off me
Yeah, I got you purple flowers and green
We can stay up all night and get lean
I can give thing's to you that you dream
Might go halves on a brand new team (oh baby)
And I'll stand in the pouring rain for ya
And I'll change my stupid ways for ya
Cuz your love sends me crazier
Just never ever let me go
I'll bring you flowers in the pouring rain
Living without you is driving me insane
I'll bring you flowers, they'll make your day
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Never, never, never
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, yeah, yeah, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Living without you is driving me insane
I'll bring you flowers, they'll make your day
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Never, never, never
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too
Never gonna leave you, leave you
I'll be on you need too, need too
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Je t'apporterai des fleurs sous la pluie battante)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
(Oh ouais) de ce jour jusqu'au jour où nous jetterons tout
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Parlons-en parce que je ne peux pas m'en passer
Your love, means so much to me
Ton amour, signifie tellement pour moi
Can't you see?
Ne le vois-tu pas ?
Right here, I'll always be (oh baby)
Ici, je serai toujours (oh bébé)
Oh by the way
Oh au fait
Did I say that I am here to stay?
Ai-je dit que je suis là pour rester ?
Right here beside you
Juste ici à côté de toi
I will never deny you, my love
Je ne te refuserai jamais, mon amour
You're everything to me
Tu es tout pour moi
Can't you see
Ne le vois-tu pas
I'll give it to you unselfishly?
Je te le donnerai sans égoïsme ?
Because I need you so, oh baby
Parce que j'ai tellement besoin de toi, oh bébé
And I will never, ever let you go
Et je ne te laisserai jamais, jamais partir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Je t'apporterai des fleurs sous la pluie battante
Living without you is driving me insane
Vivre sans toi me rend fou
I'll bring you flowers, I'll make your day
Je t'apporterai des fleurs, je rendrai ta journée
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Ces larmes que tu pleures, je les essuierai toutes, toutes
I'll bring you flowers in the pouring rain
Je t'apporterai des fleurs sous la pluie battante
Living without you is driving me insane
Vivre sans toi me rend fou
I'll bring you flowers, I'll make your day
Je t'apporterai des fleurs, je rendrai ta journée
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Ces larmes que tu pleures, je les essuierai toutes, toutes
Oh baby (oi Nathan!)
Oh bébé (oi Nathan !)
Always be, oh baby (oh yeah)
Toujours être, oh bébé (oh ouais)
Did I say?
Ai-je dit ?
Oh baby
Oh bébé
Always, be
Toujours, être
Yo roses are red and violets are blue
Yo les roses sont rouges et les violettes sont bleues
You was on me and I was on you
Tu étais sur moi et j'étais sur toi
Met this girl inside the venue
J'ai rencontré cette fille à l'intérieur du lieu
Michelin star I like the menu (oh baby)
Étoile Michelin j'aime le menu (oh bébé)
Yeah I took her out, the night was on me
Ouais, je l'ai emmenée dehors, la nuit était à moi
Might want you yeah if you want me
Je pourrais te vouloir ouais si tu me veux
Didn't get home 'til quarter past three
Je ne suis pas rentré à la maison avant trois heures et quart
You can get a son and daughter off me
Tu peux avoir un fils et une fille de moi
Yeah, I got you purple flowers and green
Ouais, je t'ai eu des fleurs violettes et vertes
We can stay up all night and get lean
On peut rester éveillé toute la nuit et se pencher
I can give thing's to you that you dream
Je peux te donner des choses dont tu rêves
Might go halves on a brand new team (oh baby)
On pourrait partager une toute nouvelle équipe (oh bébé)
And I'll stand in the pouring rain for ya
Et je resterai sous la pluie battante pour toi
And I'll change my stupid ways for ya
Et je changerai mes stupides habitudes pour toi
Cuz your love sends me crazier
Parce que ton amour me rend plus fou
Just never ever let me go
Ne me laisse jamais, jamais partir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Je t'apporterai des fleurs sous la pluie battante
Living without you is driving me insane
Vivre sans toi me rend fou
I'll bring you flowers, they'll make your day
Je t'apporterai des fleurs, elles rendront ta journée
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Ces larmes que tu pleures, je les essuierai toutes, toutes
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too, oh
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, je t'apporterai des fleurs, oh bébé
Oh, yeah, yeah, uh-huh
Oh, ouais, ouais, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Je t'apporterai des fleurs sous la pluie battante
Living without you is driving me insane
Vivre sans toi me rend fou
I'll bring you flowers, they'll make your day
Je t'apporterai des fleurs, elles rendront ta journée
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Ces larmes que tu pleures, je les essuierai toutes, toutes
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi
Never gonna leave you, leave you
Jamais je ne te quitterai, te quitterai
I'll be on you need too, need too
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
Jamais je ne te quitterai, te quitterai (les roses sont rouges, rouges)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi (les violettes sont bleues, bleues)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
Jamais je ne te quitterai, te quitterai (tu étais sur moi, moi)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
Je serai sur toi besoin aussi, besoin aussi, oh (et j'étais sur toi)
(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Vou trazer-te flores na chuva torrencial)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
(Oh sim) desde este dia até ao dia em que jogamos tudo fora
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Vamos falar sobre isso porque não consigo viver sem isso
Your love, means so much to me
O teu amor, significa tanto para mim
Can't you see?
Não consegues ver?
Right here, I'll always be (oh baby)
Aqui mesmo, eu sempre estarei (oh baby)
Oh by the way
Ah, a propósito
Did I say that I am here to stay?
Eu disse que estou aqui para ficar?
Right here beside you
Bem aqui ao teu lado
I will never deny you, my love
Nunca te negarei, meu amor
You're everything to me
Tu és tudo para mim
Can't you see
Não consegues ver
I'll give it to you unselfishly?
Eu vou dar-te isso desinteressadamente?
Because I need you so, oh baby
Porque eu preciso tanto de ti, oh baby
And I will never, ever let you go
E eu nunca, nunca te deixarei ir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vou trazer-te flores na chuva torrencial
Living without you is driving me insane
Viver sem ti está a deixar-me louco
I'll bring you flowers, I'll make your day
Vou trazer-te flores, vou fazer o teu dia
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Essas lágrimas que choras, vou secá-las todas, todas
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vou trazer-te flores na chuva torrencial
Living without you is driving me insane
Viver sem ti está a deixar-me louco
I'll bring you flowers, I'll make your day
Vou trazer-te flores, vou fazer o teu dia
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Essas lágrimas que choras, vou secá-las todas, todas
Oh baby (oi Nathan!)
Oh baby (oi Nathan!)
Always be, oh baby (oh yeah)
Sempre serei, oh baby (oh sim)
Did I say?
Eu disse?
Oh baby
Oh baby
Always, be
Sempre, serei
Yo roses are red and violets are blue
Yo rosas são vermelhas e violetas são azuis
You was on me and I was on you
Tu estavas em mim e eu estava em ti
Met this girl inside the venue
Conheci esta garota dentro do local
Michelin star I like the menu (oh baby)
Estrela Michelin, eu gosto do menu (oh baby)
Yeah I took her out, the night was on me
Sim, eu a levei para sair, a noite era minha
Might want you yeah if you want me
Pode querer-me sim, se me quiseres
Didn't get home 'til quarter past three
Não cheguei a casa até um quarto depois das três
You can get a son and daughter off me
Podes ter um filho e uma filha comigo
Yeah, I got you purple flowers and green
Sim, eu te dei flores roxas e verdes
We can stay up all night and get lean
Podemos ficar acordados a noite toda e ficar magros
I can give thing's to you that you dream
Posso dar-te coisas que sonhas
Might go halves on a brand new team (oh baby)
Podemos dividir uma nova equipa (oh baby)
And I'll stand in the pouring rain for ya
E eu vou ficar na chuva torrencial por ti
And I'll change my stupid ways for ya
E vou mudar os meus estúpidos hábitos por ti
Cuz your love sends me crazier
Porque o teu amor me deixa mais louco
Just never ever let me go
Apenas nunca, nunca me deixes ir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vou trazer-te flores na chuva torrencial
Living without you is driving me insane
Viver sem ti está a deixar-me louco
I'll bring you flowers, they'll make your day
Vou trazer-te flores, elas vão fazer o teu dia
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Essas lágrimas que choras, vou secá-las todas, todas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too
Estarei onde precisares, precisares
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too
Estarei onde precisares, precisares
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too
Estarei onde precisares, precisares
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too, oh
Estarei onde precisares, precisares, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, vou trazer-te flores, oh baby
Oh, yeah, yeah, uh-huh
Oh, sim, sim, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vou trazer-te flores na chuva torrencial
Living without you is driving me insane
Viver sem ti está a deixar-me louco
I'll bring you flowers, they'll make your day
Vou trazer-te flores, elas vão fazer o teu dia
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Essas lágrimas que choras, vou secá-las todas, todas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too
Estarei onde precisares, precisares
Never gonna leave you, leave you
Nunca vou deixar-te, deixar-te
I'll be on you need too, need too
Estarei onde precisares, precisares
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
Nunca vou deixar-te, deixar-te (rosas são vermelhas, vermelhas)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Estarei onde precisares, precisares (violetas são azuis, azuis)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
Nunca vou deixar-te, deixar-te (tu estavas em mim, em mim)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
Estarei onde precisares, precisares, oh (e eu estava em ti)
(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Te traeré flores bajo la lluvia torrencial)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
(Oh sí) desde este día hasta el día en que lo tiremos todo
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Hablemos de ello porque no puedo vivir sin ello
Your love, means so much to me
Tu amor, significa tanto para mí
Can't you see?
¿No lo ves?
Right here, I'll always be (oh baby)
Aquí mismo, siempre estaré (oh cariño)
Oh by the way
Oh, por cierto
Did I say that I am here to stay?
¿Dije que estoy aquí para quedarme?
Right here beside you
Justo aquí a tu lado
I will never deny you, my love
Nunca te negaré, mi amor
You're everything to me
Eres todo para mí
Can't you see
¿No lo ves?
I'll give it to you unselfishly?
¿Te lo daré desinteresadamente?
Because I need you so, oh baby
Porque te necesito tanto, oh cariño
And I will never, ever let you go
Y nunca, nunca te dejaré ir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Te traeré flores bajo la lluvia torrencial
Living without you is driving me insane
Vivir sin ti me está volviendo loco
I'll bring you flowers, I'll make your day
Te traeré flores, alegraré tu día
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Esas lágrimas que lloras, las secaré todas, todas
I'll bring you flowers in the pouring rain
Te traeré flores bajo la lluvia torrencial
Living without you is driving me insane
Vivir sin ti me está volviendo loco
I'll bring you flowers, I'll make your day
Te traeré flores, alegraré tu día
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Esas lágrimas que lloras, las secaré todas, todas
Oh baby (oi Nathan!)
Oh cariño (¡oi Nathan!)
Always be, oh baby (oh yeah)
Siempre seré, oh cariño (oh sí)
Did I say?
¿Lo dije?
Oh baby
Oh cariño
Always, be
Siempre, seré
Yo roses are red and violets are blue
Yo las rosas son rojas y las violetas son azules
You was on me and I was on you
Estabas sobre mí y yo estaba sobre ti
Met this girl inside the venue
Conocí a esta chica dentro del lugar
Michelin star I like the menu (oh baby)
Estrella Michelin me gusta el menú (oh cariño)
Yeah I took her out, the night was on me
Sí, la saqué, la noche era mía
Might want you yeah if you want me
Podría quererte sí, si me quieres
Didn't get home 'til quarter past three
No llegué a casa hasta las tres y cuarto
You can get a son and daughter off me
Puedes tener un hijo y una hija de mí
Yeah, I got you purple flowers and green
Sí, te conseguí flores moradas y verdes
We can stay up all night and get lean
Podemos quedarnos despiertos toda la noche y ponernos flacos
I can give thing's to you that you dream
Puedo darte cosas que sueñas
Might go halves on a brand new team (oh baby)
Podría ir a medias en un equipo nuevo (oh cariño)
And I'll stand in the pouring rain for ya
Y me quedaré bajo la lluvia torrencial por ti
And I'll change my stupid ways for ya
Y cambiaré mis estúpidas maneras por ti
Cuz your love sends me crazier
Porque tu amor me vuelve más loco
Just never ever let me go
Solo nunca, nunca me dejes ir
I'll bring you flowers in the pouring rain
Te traeré flores bajo la lluvia torrencial
Living without you is driving me insane
Vivir sin ti me está volviendo loco
I'll bring you flowers, they'll make your day
Te traeré flores, alegrarán tu día
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Esas lágrimas que lloras, las secaré todas, todas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too
Estaré en lo que necesites, necesites
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too
Estaré en lo que necesites, necesites
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too
Estaré en lo que necesites, necesites
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too, oh
Estaré en lo que necesites, necesites, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, te traeré flores, oh cariño
Oh, yeah, yeah, uh-huh
Oh, sí, sí, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Te traeré flores bajo la lluvia torrencial
Living without you is driving me insane
Vivir sin ti me está volviendo loco
I'll bring you flowers, they'll make your day
Te traeré flores, alegrarán tu día
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Esas lágrimas que lloras, las secaré todas, todas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too
Estaré en lo que necesites, necesites
Never gonna leave you, leave you
Nunca te dejaré, te dejaré
I'll be on you need too, need too
Estaré en lo que necesites, necesites
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
Nunca te dejaré, te dejaré (las rosas son rojas, rojas)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Estaré en lo que necesites, necesites (las violetas son azules, azules)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
Nunca te dejaré, te dejaré (estabas sobre mí, mí)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
Estaré en lo que necesites, necesites, oh (y yo estaba sobre ti)
(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Ich bringe dir Blumen im strömenden Regen)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
(Oh ja) von diesem Tag an bis zu dem Tag, an dem wir alles wegwerfen
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Lass uns darüber reden, denn ich kann nicht ohne es auskommen
Your love, means so much to me
Deine Liebe bedeutet mir so viel
Can't you see?
Kannst du es nicht sehen?
Right here, I'll always be (oh baby)
Genau hier werde ich immer sein (oh Baby)
Oh by the way
Übrigens
Did I say that I am here to stay?
Habe ich gesagt, dass ich hier bleiben werde?
Right here beside you
Genau hier neben dir
I will never deny you, my love
Ich werde dir meine Liebe niemals verweigern
You're everything to me
Du bedeutest mir alles
Can't you see
Kannst du es nicht sehen
I'll give it to you unselfishly?
Ich gebe es dir selbstlos?
Because I need you so, oh baby
Weil ich dich so sehr brauche, oh Baby
And I will never, ever let you go
Und ich werde dich niemals, niemals gehen lassen
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ich bringe dir Blumen im strömenden Regen
Living without you is driving me insane
Ohne dich zu leben, macht mich wahnsinnig
I'll bring you flowers, I'll make your day
Ich bringe dir Blumen, ich mache deinen Tag
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Diese Tränen, die du weinst, ich werde sie alle wegwischen, weg
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ich bringe dir Blumen im strömenden Regen
Living without you is driving me insane
Ohne dich zu leben, macht mich wahnsinnig
I'll bring you flowers, I'll make your day
Ich bringe dir Blumen, ich mache deinen Tag
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Diese Tränen, die du weinst, ich werde sie alle wegwischen, weg
Oh baby (oi Nathan!)
Oh Baby (oi Nathan!)
Always be, oh baby (oh yeah)
Immer sein, oh Baby (oh ja)
Did I say?
Habe ich das gesagt?
Oh baby
Oh Baby
Always, be
Immer, sein
Yo roses are red and violets are blue
Yo Rosen sind rot und Veilchen sind blau
You was on me and I was on you
Du warst auf mir und ich war auf dir
Met this girl inside the venue
Habe dieses Mädchen im Veranstaltungsort getroffen
Michelin star I like the menu (oh baby)
Michelin-Stern, ich mag die Speisekarte (oh Baby)
Yeah I took her out, the night was on me
Ja, ich habe sie ausgeführt, die Nacht war auf mir
Might want you yeah if you want me
Könnte dich wollen, ja, wenn du mich willst
Didn't get home 'til quarter past three
Kam nicht nach Hause bis Viertel nach drei
You can get a son and daughter off me
Du kannst einen Sohn und eine Tochter von mir bekommen
Yeah, I got you purple flowers and green
Ja, ich habe dir lila Blumen und grüne besorgt
We can stay up all night and get lean
Wir können die ganze Nacht aufbleiben und mager werden
I can give thing's to you that you dream
Ich kann dir Dinge geben, von denen du träumst
Might go halves on a brand new team (oh baby)
Könnte Hälften auf ein brandneues Team gehen (oh Baby)
And I'll stand in the pouring rain for ya
Und ich werde im strömenden Regen für dich stehen
And I'll change my stupid ways for ya
Und ich werde meine dummen Wege für dich ändern
Cuz your love sends me crazier
Denn deine Liebe macht mich verrückter
Just never ever let me go
Lass mich einfach niemals gehen
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ich bringe dir Blumen im strömenden Regen
Living without you is driving me insane
Ohne dich zu leben, macht mich wahnsinnig
I'll bring you flowers, they'll make your day
Ich bringe dir Blumen, sie werden deinen Tag machen
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Diese Tränen, die du weinst, ich werde sie alle wegwischen, weg
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too, oh
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, ich bringe dir Blumen, oh Baby
Oh, yeah, yeah, uh-huh
Oh, ja, ja, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ich bringe dir Blumen im strömenden Regen
Living without you is driving me insane
Ohne dich zu leben, macht mich wahnsinnig
I'll bring you flowers, they'll make your day
Ich bringe dir Blumen, sie werden deinen Tag machen
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Diese Tränen, die du weinst, ich werde sie alle wegwischen, weg
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst
Never gonna leave you, leave you
Werde dich nie verlassen, dich verlassen
I'll be on you need too, need too
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
Werde dich nie verlassen, dich verlassen (Rosen sind rot, rot)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst (Veilchen sind blau, blau)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
Werde dich nie verlassen, dich verlassen (du warst auf mir, mir)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst, brauchst, oh (und ich war auf dir)
(I'll bring you flowers in the pouring rain)
(Ti porterò fiori sotto la pioggia battente)
(Oh yeah) from this day until the day we throw it all away
(Oh sì) da questo giorno fino al giorno in cui getteremo tutto via
Let's talk about it 'cause I can't do without it
Parliamone perché non posso farne a meno
Your love, means so much to me
Il tuo amore, significa così tanto per me
Can't you see?
Non riesci a vedere?
Right here, I'll always be (oh baby)
Proprio qui, sarò sempre (oh baby)
Oh by the way
Oh a proposito
Did I say that I am here to stay?
Ho detto che sono qui per restare?
Right here beside you
Proprio qui accanto a te
I will never deny you, my love
Non ti negherò mai, il mio amore
You're everything to me
Sei tutto per me
Can't you see
Non riesci a vedere
I'll give it to you unselfishly?
Te lo darò disinteressatamente?
Because I need you so, oh baby
Perché ho così bisogno di te, oh baby
And I will never, ever let you go
E non ti lascerò mai, mai andare
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ti porterò fiori sotto la pioggia battente
Living without you is driving me insane
Vivere senza di te mi sta facendo impazzire
I'll bring you flowers, I'll make your day
Ti porterò fiori, renderò la tua giornata
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Quelle lacrime che piangi, le asciugherò tutte, tutte
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ti porterò fiori sotto la pioggia battente
Living without you is driving me insane
Vivere senza di te mi sta facendo impazzire
I'll bring you flowers, I'll make your day
Ti porterò fiori, renderò la tua giornata
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Quelle lacrime che piangi, le asciugherò tutte, tutte
Oh baby (oi Nathan!)
Oh baby (oi Nathan!)
Always be, oh baby (oh yeah)
Sarò sempre, oh baby (oh sì)
Did I say?
Ho detto?
Oh baby
Oh baby
Always, be
Sempre, essere
Yo roses are red and violets are blue
Yo le rose sono rosse e le violette sono blu
You was on me and I was on you
Tu eri su di me e io ero su di te
Met this girl inside the venue
Ho incontrato questa ragazza dentro il locale
Michelin star I like the menu (oh baby)
Stella Michelin mi piace il menu (oh baby)
Yeah I took her out, the night was on me
Sì, l'ho portata fuori, la notte era su di me
Might want you yeah if you want me
Potrei volerti sì se tu mi vuoi
Didn't get home 'til quarter past three
Non sono tornato a casa fino alle tre e un quarto
You can get a son and daughter off me
Puoi avere un figlio e una figlia da me
Yeah, I got you purple flowers and green
Sì, ti ho preso fiori viola e verdi
We can stay up all night and get lean
Possiamo stare svegli tutta la notte e farci magri
I can give thing's to you that you dream
Posso darti cose di cui sogni
Might go halves on a brand new team (oh baby)
Potremmo andare a metà su una nuova squadra (oh baby)
And I'll stand in the pouring rain for ya
E starò sotto la pioggia battente per te
And I'll change my stupid ways for ya
E cambierò i miei stupidi modi per te
Cuz your love sends me crazier
Perché il tuo amore mi manda più pazzo
Just never ever let me go
Non lasciarmi mai andare
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ti porterò fiori sotto la pioggia battente
Living without you is driving me insane
Vivere senza di te mi sta facendo impazzire
I'll bring you flowers, they'll make your day
Ti porterò fiori, renderanno la tua giornata
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Quelle lacrime che piangi, le asciugherò tutte, tutte
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too, oh
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno, oh
Oh, I'll bring you flowers, oh baby
Oh, ti porterò fiori, oh baby
Oh, yeah, yeah, uh-huh
Oh, sì, sì, uh-huh
I'll bring you flowers in the pouring rain
Ti porterò fiori sotto la pioggia battente
Living without you is driving me insane
Vivere senza di te mi sta facendo impazzire
I'll bring you flowers, they'll make your day
Ti porterò fiori, renderanno la tua giornata
Those tears you cry, I'll dry them all away, away
Quelle lacrime che piangi, le asciugherò tutte, tutte
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno
Never gonna leave you, leave you
Non ti lascerò mai, ti lascerò
I'll be on you need too, need too
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno
Never gonna leave you, leave you (roses are red, red)
Non ti lascerò mai, ti lascerò (le rose sono rosse, rosse)
I'll be on you need too, need too (violets are blue, blue)
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno (le violette sono blu, blu)
Never gonna leave you, leave you (you was on me, me)
Non ti lascerò mai, ti lascerò (tu eri su di me, me)
I'll be on you need too, need too, oh (and I was on you)
Sarò su di te se ne hai bisogno, ne hai bisogno, oh (e io ero su di te)