Amor Pra Recomeçar

Mauro Santa Cecilia, Mauricio Barros, Roberto Frejat

Paroles Traduction

Eu te desejo não parar tão cedo
Pois toda idade tem prazer e medo
E com os que erram feio e bastante
Que você consiga ser tolerante

Quando você ficar triste, que seja por um dia
E não o ano inteiro
E que você descubra que rir é bom
Mas rir de tudo é desespero

Desejo que você tenha a quem amar
E quando estiver bem cansado
Ainda exista amor pra recomeçar
Pra recomeçar

Eu te desejo muitos amigos
Mas que em um você possa confiar
E que tenha até inimigos
Pra você não deixar de duvidar

E quando você ficar triste, que seja por um dia
E não o ano inteiro
E que você descubra que rir é bom
Mas que rir de tudo é desespero

Desejo que você tenha a quem amar
E quando estiver bem cansado
Ainda exista amor pra recomeçar
Pra recomeçar

Eu desejo que você ganhe dinheiro
Pois é preciso viver também
E que você diga a ele
Pelo menos uma vez
Quem é mesmo o dono de quem

Desejo que você tenha a quem amar
E quando estiver bem cansado
Ainda exista amor pra recomeçar

Eu desejo que você tenha a quem amar
E quando estiver bem cansado
Ainda, exista amor pra recomeçar
Pra recomeçar, pra recomeçar
Pra recomeçar

Eu te desejo não parar tão cedo
Je te souhaite de ne pas t'arrêter si tôt
Pois toda idade tem prazer e medo
Car chaque âge a ses plaisirs et ses peurs
E com os que erram feio e bastante
Et avec ceux qui font de grosses erreurs
Que você consiga ser tolerante
Que tu puisses être tolérant
Quando você ficar triste, que seja por um dia
Quand tu seras triste, que ce soit pour un jour
E não o ano inteiro
Et non pour toute l'année
E que você descubra que rir é bom
Et que tu découvres que rire est bon
Mas rir de tudo é desespero
Mais rire de tout est du désespoir
Desejo que você tenha a quem amar
Je souhaite que tu aies quelqu'un à aimer
E quando estiver bem cansado
Et quand tu seras bien fatigué
Ainda exista amor pra recomeçar
Il reste encore de l'amour pour recommencer
Pra recomeçar
Pour recommencer
Eu te desejo muitos amigos
Je te souhaite beaucoup d'amis
Mas que em um você possa confiar
Mais qu'en un tu puisses avoir confiance
E que tenha até inimigos
Et que tu aies même des ennemis
Pra você não deixar de duvidar
Pour que tu ne cesses jamais de douter
E quando você ficar triste, que seja por um dia
Et quand tu seras triste, que ce soit pour un jour
E não o ano inteiro
Et non pour toute l'année
E que você descubra que rir é bom
Et que tu découvres que rire est bon
Mas que rir de tudo é desespero
Mais que rire de tout est du désespoir
Desejo que você tenha a quem amar
Je souhaite que tu aies quelqu'un à aimer
E quando estiver bem cansado
Et quand tu seras bien fatigué
Ainda exista amor pra recomeçar
Il reste encore de l'amour pour recommencer
Pra recomeçar
Pour recommencer
Eu desejo que você ganhe dinheiro
Je souhaite que tu gagnes de l'argent
Pois é preciso viver também
Car il faut aussi vivre
E que você diga a ele
Et que tu lui dises
Pelo menos uma vez
Au moins une fois
Quem é mesmo o dono de quem
Qui est vraiment le maître de qui
Desejo que você tenha a quem amar
Je souhaite que tu aies quelqu'un à aimer
E quando estiver bem cansado
Et quand tu seras bien fatigué
Ainda exista amor pra recomeçar
Il reste encore de l'amour pour recommencer
Eu desejo que você tenha a quem amar
Je souhaite que tu aies quelqu'un à aimer
E quando estiver bem cansado
Et quand tu seras bien fatigué
Ainda, exista amor pra recomeçar
Il reste encore de l'amour pour recommencer
Pra recomeçar, pra recomeçar
Pour recommencer, pour recommencer
Pra recomeçar
Pour recommencer
Eu te desejo não parar tão cedo
I wish you wouldn't stop so soon
Pois toda idade tem prazer e medo
Because every age has pleasure and fear
E com os que erram feio e bastante
And with those who make big and many mistakes
Que você consiga ser tolerante
That you can be tolerant
Quando você ficar triste, que seja por um dia
When you get sad, may it be for a day
E não o ano inteiro
And not the whole year
E que você descubra que rir é bom
And may you discover that laughing is good
Mas rir de tudo é desespero
But laughing at everything is despair
Desejo que você tenha a quem amar
I wish that you have someone to love
E quando estiver bem cansado
And when you're very tired
Ainda exista amor pra recomeçar
There is still love to start over
Pra recomeçar
To start over
Eu te desejo muitos amigos
I wish you many friends
Mas que em um você possa confiar
But that in one you can trust
E que tenha até inimigos
And that you even have enemies
Pra você não deixar de duvidar
So you never stop doubting
E quando você ficar triste, que seja por um dia
And when you get sad, may it be for a day
E não o ano inteiro
And not the whole year
E que você descubra que rir é bom
And may you discover that laughing is good
Mas que rir de tudo é desespero
But laughing at everything is despair
Desejo que você tenha a quem amar
I wish that you have someone to love
E quando estiver bem cansado
And when you're very tired
Ainda exista amor pra recomeçar
There is still love to start over
Pra recomeçar
To start over
Eu desejo que você ganhe dinheiro
I wish that you make money
Pois é preciso viver também
Because it's necessary to live too
E que você diga a ele
And that you tell it
Pelo menos uma vez
At least once
Quem é mesmo o dono de quem
Who really owns who
Desejo que você tenha a quem amar
I wish that you have someone to love
E quando estiver bem cansado
And when you're very tired
Ainda exista amor pra recomeçar
There is still love to start over
Eu desejo que você tenha a quem amar
I wish that you have someone to love
E quando estiver bem cansado
And when you're very tired
Ainda, exista amor pra recomeçar
Still, there is love to start over
Pra recomeçar, pra recomeçar
To start over, to start over
Pra recomeçar
To start over
Eu te desejo não parar tão cedo
Ich wünsche dir, dass du nicht so bald aufhörst
Pois toda idade tem prazer e medo
Denn jedes Alter hat Freude und Angst
E com os que erram feio e bastante
Und mit denen, die hässlich und viel Fehler machen
Que você consiga ser tolerante
Dass du tolerant sein kannst
Quando você ficar triste, que seja por um dia
Wenn du traurig bist, möge es nur für einen Tag sein
E não o ano inteiro
Und nicht das ganze Jahr
E que você descubra que rir é bom
Und dass du entdeckst, dass Lachen gut ist
Mas rir de tudo é desespero
Aber über alles zu lachen ist Verzweiflung
Desejo que você tenha a quem amar
Ich wünsche dir, dass du jemanden zum Lieben hast
E quando estiver bem cansado
Und wenn du sehr müde bist
Ainda exista amor pra recomeçar
Dass es immer noch Liebe gibt, um neu zu beginnen
Pra recomeçar
Um neu zu beginnen
Eu te desejo muitos amigos
Ich wünsche dir viele Freunde
Mas que em um você possa confiar
Aber dass du einem vertrauen kannst
E que tenha até inimigos
Und dass du sogar Feinde hast
Pra você não deixar de duvidar
Damit du nicht aufhörst zu zweifeln
E quando você ficar triste, que seja por um dia
Wenn du traurig bist, möge es nur für einen Tag sein
E não o ano inteiro
Und nicht das ganze Jahr
E que você descubra que rir é bom
Und dass du entdeckst, dass Lachen gut ist
Mas que rir de tudo é desespero
Aber über alles zu lachen ist Verzweiflung
Desejo que você tenha a quem amar
Ich wünsche dir, dass du jemanden zum Lieben hast
E quando estiver bem cansado
Und wenn du sehr müde bist
Ainda exista amor pra recomeçar
Dass es immer noch Liebe gibt, um neu zu beginnen
Pra recomeçar
Um neu zu beginnen
Eu desejo que você ganhe dinheiro
Ich wünsche dir, dass du Geld verdienst
Pois é preciso viver também
Denn man muss auch leben
E que você diga a ele
Und dass du ihm
Pelo menos uma vez
Zumindest einmal sagst
Quem é mesmo o dono de quem
Wer wirklich wem gehört
Desejo que você tenha a quem amar
Ich wünsche dir, dass du jemanden zum Lieben hast
E quando estiver bem cansado
Und wenn du sehr müde bist
Ainda exista amor pra recomeçar
Dass es immer noch Liebe gibt, um neu zu beginnen
Eu desejo que você tenha a quem amar
Ich wünsche dir, dass du jemanden zum Lieben hast
E quando estiver bem cansado
Und wenn du sehr müde bist
Ainda, exista amor pra recomeçar
Dass es immer noch Liebe gibt, um neu zu beginnen
Pra recomeçar, pra recomeçar
Um neu zu beginnen, um neu zu beginnen
Pra recomeçar
Um neu zu beginnen
Eu te desejo não parar tão cedo
Ti auguro di non fermarti così presto
Pois toda idade tem prazer e medo
Perché ogni età ha piacere e paura
E com os que erram feio e bastante
E con quelli che sbagliano molto e spesso
Que você consiga ser tolerante
Che tu possa essere tollerante
Quando você ficar triste, que seja por um dia
Quando sarai triste, che sia solo per un giorno
E não o ano inteiro
E non per l'intero anno
E que você descubra que rir é bom
E che tu scopra che ridere è bello
Mas rir de tudo é desespero
Ma ridere di tutto è disperazione
Desejo que você tenha a quem amar
Ti auguro di avere qualcuno da amare
E quando estiver bem cansado
E quando sarai molto stanco
Ainda exista amor pra recomeçar
Che ci sia ancora amore per ricominciare
Pra recomeçar
Per ricominciare
Eu te desejo muitos amigos
Ti auguro molti amici
Mas que em um você possa confiar
Ma che in uno tu possa fidarti
E que tenha até inimigos
E che tu abbia anche nemici
Pra você não deixar de duvidar
Per non smettere di dubitare
E quando você ficar triste, que seja por um dia
E quando sarai triste, che sia solo per un giorno
E não o ano inteiro
E non per l'intero anno
E que você descubra que rir é bom
E che tu scopra che ridere è bello
Mas que rir de tudo é desespero
Ma che ridere di tutto è disperazione
Desejo que você tenha a quem amar
Ti auguro di avere qualcuno da amare
E quando estiver bem cansado
E quando sarai molto stanco
Ainda exista amor pra recomeçar
Che ci sia ancora amore per ricominciare
Pra recomeçar
Per ricominciare
Eu desejo que você ganhe dinheiro
Ti auguro di guadagnare denaro
Pois é preciso viver também
Perché è necessario vivere anche
E que você diga a ele
E che tu dica a lui
Pelo menos uma vez
Almeno una volta
Quem é mesmo o dono de quem
Chi è davvero il padrone di chi
Desejo que você tenha a quem amar
Ti auguro di avere qualcuno da amare
E quando estiver bem cansado
E quando sarai molto stanco
Ainda exista amor pra recomeçar
Che ci sia ancora amore per ricominciare
Eu desejo que você tenha a quem amar
Ti auguro di avere qualcuno da amare
E quando estiver bem cansado
E quando sarai molto stanco
Ainda, exista amor pra recomeçar
Che ci sia ancora amore per ricominciare
Pra recomeçar, pra recomeçar
Per ricominciare, per ricominciare
Pra recomeçar
Per ricominciare

Curiosités sur la chanson Amor Pra Recomeçar de Natiruts

Quand la chanson “Amor Pra Recomeçar” a-t-elle été lancée par Natiruts?
La chanson Amor Pra Recomeçar a été lancée en 2019, sur l’album “Amor Pra Recomeçar”.
Qui a composé la chanson “Amor Pra Recomeçar” de Natiruts?
La chanson “Amor Pra Recomeçar” de Natiruts a été composée par Mauro Santa Cecilia, Mauricio Barros, Roberto Frejat.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natiruts

Autres artistes de Reggae pop