Olhe, vá em frente, não se esqueça
Liberdade dentro da cabeça
E a cabeça fora do que há
De mal pra você
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Quando um coração está cansado de ver
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Olhe vá em frente não se esqueça
Liberdade dentro da cabeça
E a cabeça fora do que há de mal para você
Olhe vá em frente não se esqueça
Liberdade dentro da cabeça
E a cabeça fora do que há de mal
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Regarde, avance, n'oublie pas
Liberdade dentro da cabeça
Liberté dans la tête
E a cabeça fora do que há
Et la tête hors de ce qui est
De mal pra você
Mauvais pour toi
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Écouter la musique, ressentir ce qu'elle m'apporte
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Je monte jusqu'aux étoiles pour comprendre comment on fait (fait, fait)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Pour oublier la douleur que mes yeux ne peuvent pas voir
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Détruis mon cœur et tu te détruiras toi-même
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
Tu es un enfant de la terre, un don donné par ton Dieu
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
La faim de mes enfants ne sera pas la richesse des tiens
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Ô flamme qui détruit, qui corrode ce qui est beau, tout ce qui fait du bien
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Contrôle tes paroles, ma liberté n'appartient à personne
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Mais l'amour peut arriver, illuminer et colorer
Quando um coração está cansado de ver
Quand un cœur est fatigué de voir
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Les larmes de la rose en voyant l'épine mourir
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Mais, le caracara est allé dire à la rose
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Que la lumière des cristaux vient de la nouvelle lune et du tournesol
Olhe vá em frente não se esqueça
Regarde, avance, n'oublie pas
Liberdade dentro da cabeça
Liberté dans la tête
E a cabeça fora do que há de mal para você
Et la tête hors de ce qui est mauvais pour toi
Olhe vá em frente não se esqueça
Regarde, avance, n'oublie pas
Liberdade dentro da cabeça
Liberté dans la tête
E a cabeça fora do que há de mal
Et la tête hors de ce qui est mauvais
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Look, go ahead, don't forget
Liberdade dentro da cabeça
Freedom inside the head
E a cabeça fora do que há
And the head outside of what is
De mal pra você
Bad for you
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Listening to the music, feeling what it brings me
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
I rise up to the stars to understand how it's done (done, done)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
To forget the pain that my eyes can't see
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Destroy my heart and you will be destroying yourself
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
You are a child of the earth, a gift given by your God
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
The hunger of my children will not be the wealth of yours
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Oh flame that destroys, corrodes what is beautiful, all that does good
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Control your words, my freedom belongs to no one
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
But love can arrive, illuminate and color
Quando um coração está cansado de ver
When a heart is tired of seeing
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
The tears of the rose as it watches the thorn die
Mas, o carcará foi dizer à rosa
But, the caracara went to tell the rose
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
That the light of the crystals comes from the new moon and the sunflower
Olhe vá em frente não se esqueça
Look, go ahead, don't forget
Liberdade dentro da cabeça
Freedom inside the head
E a cabeça fora do que há de mal para você
And the head outside of what is bad for you
Olhe vá em frente não se esqueça
Look, go ahead, don't forget
Liberdade dentro da cabeça
Freedom inside the head
E a cabeça fora do que há de mal
And the head outside of what is bad
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Mira, sigue adelante, no olvides
Liberdade dentro da cabeça
Libertad dentro de la cabeza
E a cabeça fora do que há
Y la cabeza fuera de lo que hay
De mal pra você
De mal para ti
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Escuchando la música, siento lo que me trae
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Subo hasta las estrellas para entender cómo se hace (hace, hace)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Para olvidar el dolor que mis ojos no pueden ver
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Destruye mi corazón que estarás destruyéndote a ti mismo
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
Eres hijo de la tierra, regalo dado por tu Dios
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
El hambre de mis hijos no será la riqueza de los tuyos
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Oh llama que destruye, corroe lo que es bello, todo lo que hace bien
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Controla tus palabras, mi libertad no pertenece a nadie
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Pero el amor puede llegar, iluminar y colorear
Quando um coração está cansado de ver
Cuando un corazón está cansado de ver
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Las lágrimas de la rosa al ver morir la espina
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Pero, el carcará fue a decirle a la rosa
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Que la luz de los cristales viene de la luna nueva y del girasol
Olhe vá em frente não se esqueça
Mira, sigue adelante, no olvides
Liberdade dentro da cabeça
Libertad dentro de la cabeza
E a cabeça fora do que há de mal para você
Y la cabeza fuera de lo que hay de mal para ti
Olhe vá em frente não se esqueça
Mira, sigue adelante, no olvides
Liberdade dentro da cabeça
Libertad dentro de la cabeza
E a cabeça fora do que há de mal
Y la cabeza fuera de lo que hay de mal
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Schau, geh voran, vergiss nicht
Liberdade dentro da cabeça
Freiheit im Kopf
E a cabeça fora do que há
Und der Kopf außerhalb dessen, was
De mal pra você
Schlecht für dich ist
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Höre die Musik, fühle, was sie mir bringt
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Ich steige zu den Sternen auf, um zu verstehen, wie es gemacht wird (macht, macht)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Um den Schmerz zu vergessen, den meine Augen nicht sehen können
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Zerstöre mein Herz, dann zerstörst du dich selbst
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
Du bist ein Kind der Erde, ein Geschenk deines Gottes
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
Der Hunger meiner Kinder wird nicht dein Reichtum sein
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Oh Flamme, die zerstört, was schön ist, alles, was gut tut
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Kontrolliere deine Worte, meine Freiheit gehört niemandem
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Aber die Liebe kann kommen, erleuchten und färben
Quando um coração está cansado de ver
Wenn ein Herz müde ist zu sehen
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Die Tränen der Rose beim Sterben des Dorns
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Aber der Carcará sagte zur Rose
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Dass das Licht der Kristalle vom Neumond und der Sonnenblume kommt
Olhe vá em frente não se esqueça
Schau, geh voran, vergiss nicht
Liberdade dentro da cabeça
Freiheit im Kopf
E a cabeça fora do que há de mal para você
Und der Kopf außerhalb dessen, was schlecht für dich ist
Olhe vá em frente não se esqueça
Schau, geh voran, vergiss nicht
Liberdade dentro da cabeça
Freiheit im Kopf
E a cabeça fora do que há de mal
Und der Kopf außerhalb dessen, was schlecht ist
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Guarda, vai avanti, non dimenticare
Liberdade dentro da cabeça
Libertà dentro la testa
E a cabeça fora do que há
E la testa fuori da ciò che c'è
De mal pra você
Di male per te
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Ascoltando la musica, sentire ciò che mi porta
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Salgo fino alle stelle per capire come si fa (fa, fa)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Per dimenticare il dolore che i miei occhi non riescono a vedere
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Distruggi il mio cuore che distruggerà te
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
Sei figlio della terra, dono dato dal tuo Dio
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
La fame dei miei figli non sarà la ricchezza dei tuoi
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Oh fiamma che distrugge, corrode ciò che è bello, tutto ciò che fa bene
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Controlla le tue parole, la mia libertà non appartiene a nessuno
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Ma l'amore può arrivare, illuminare e colorare
Quando um coração está cansado de ver
Quando un cuore è stanco di vedere
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Le lacrime della rosa al vedere il rovo morire
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Ma, il caracara è andato a dire alla rosa
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Che la luce dei cristalli viene dalla luna nuova e dal girasole
Olhe vá em frente não se esqueça
Guarda, vai avanti, non dimenticare
Liberdade dentro da cabeça
Libertà dentro la testa
E a cabeça fora do que há de mal para você
E la testa fuori da ciò che c'è di male per te
Olhe vá em frente não se esqueça
Guarda, vai avanti, non dimenticare
Liberdade dentro da cabeça
Libertà dentro la testa
E a cabeça fora do que há de mal
E la testa fuori da ciò che c'è di male
Olhe, vá em frente, não se esqueça
Lihatlah, maju terus, jangan lupa
Liberdade dentro da cabeça
Kebebasan di dalam kepala
E a cabeça fora do que há
Dan kepala di luar apa yang ada
De mal pra você
Yang buruk untukmu
Ouvindo a música, sentir o que ela me traz
Mendengarkan musik, merasakan apa yang dia bawa padaku
Subo até as estrelas para entender como é que se faz (faz, faz)
Naik ke bintang-bintang untuk mengerti bagaimana caranya (cara, cara)
Pra esquecer a dor que os meus olhos não conseguem ver
Untuk melupakan rasa sakit yang mataku tidak bisa lihat
Destrua o meu coração que estará destruindo você
Hancurkan hatiku yang akan menghancurkan dirimu
Você é filho da terra, dadiva dada por seu Deus
Kamu adalah anak bumi, anugerah yang diberikan oleh Tuhanmu
A fome dos meus filhos não será a riqueza dos seus
Kelaparan anak-anakku tidak akan menjadi kekayaanmu
Ô chama que destrói, corrói o que é belo, tudo o que faz bem
Oh api yang menghancurkan, merusak apa yang indah, segala yang baik
Controle suas palavras, minha liberdade não pertence a ninguém
Kendalikan kata-katamu, kebebasanku tidak milik siapa pun
Mas o amor pode chegar, iluminar e colorir
Tapi cinta bisa datang, menerangi dan mewarnai
Quando um coração está cansado de ver
Ketika hati sudah lelah melihat
As lágrimas da rosa ao ver o espinho morrer
Air mata mawar saat melihat duri mati
Mas, o carcará foi dizer à rosa
Tapi, caracara pergi memberitahu mawar
Que a luz dos cristais vem da lua nova e do girassol
Bahwa cahaya kristal datang dari bulan baru dan bunga matahari
Olhe vá em frente não se esqueça
Lihatlah, maju terus, jangan lupa
Liberdade dentro da cabeça
Kebebasan di dalam kepala
E a cabeça fora do que há de mal para você
Dan kepala di luar apa yang ada yang buruk untukmu
Olhe vá em frente não se esqueça
Lihatlah, maju terus, jangan lupa
Liberdade dentro da cabeça
Kebebasan di dalam kepala
E a cabeça fora do que há de mal
Dan kepala di luar apa yang ada yang buruk
ฟังเพลงแล้วรู้สึกถึงสิ่งที่มันนำมาให้
ขึ้นไปถึงดวงดาวเพื่อทำความเข้าใจว่ามันทำอย่างไร
เพื่อลืมความเจ็บปวดที่ตาของฉันมองไม่เห็น
ทำลายหัวใจของฉัน คุณก็จะทำลายตัวเอง
คุณเป็นบุตรของแผ่นดิน ของขวัญที่พระเจ้ามอบให้
ความหิวโหยของลูกๆ ของฉันจะไม่เป็นความร่ำรวยของคุณ
โอ้ ไฟที่ทำลาย กัดกร่อนสิ่งที่สวยงาม ทุกสิ่งที่ทำให้ดี
ควบคุมคำพูดของคุณ อิสระของฉันไม่เป็นของใคร
แต่ความรักสามารถมาถึง ส่องสว่างและเติมสีสัน
เมื่อหัวใจเหนื่อยที่จะมองเห็น
น้ำตาของกุหลาบเมื่อเห็นหนามตาย
แต่ นกกระทาไปบอกกับกุหลาบ
ว่าแสงแห่งคริสตัลมาจากพระจันทร์ใหม่และดอกทานตะวัน
มองไปข้างหน้าอย่าลืม
อิสระภายในหัวของคุณ
และหัวของคุณอยู่นอกสิ่งที่เป็นอันตรายต่อคุณ
มองไปข้างหน้าอย่าลืม
อิสระภายในหัวของคุณ
และหัวของคุณอยู่นอกสิ่งที่เป็นอันตราย, โอ้