É o Nattanzinho
(Tem sentimento)
Já te dei minha vida e você achou pouco
Já não sei mais nem o que te oferecer
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
E se continuar assim você vai me perder
E não se ilude, não
Ele ali não tem coração
Vai te usar, te beijar
Te fazer de pano de chão
Você não merece, não
Você não merece, não
E esse coração
Que 'tá na contramão
'Cê tem que se tocar
Melhor que eu não vai achar
E esse coração
Que 'tá na contramão
'Cê tem que se tocar
Melhor que eu não vai achar
Não vai achar
É o Nattanzinho
Falando de amor
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
E se continuar assim você vai me perder
E não se ilude, não
Ele ali não tem coração
Vai te usar, te beijar
E te fazer de pano de chão
Você não merece, não
Você não merece, não
E esse coração
Que 'tá na contramão
'Cê tem que se tocar
Melhor que eu não vai achar
E esse coração
Que 'tá na contramão
'Cê tem que se tocar
Melhor que eu não vai achar
Não vai achar
É o Nattanzinho
Oh, oh-oh
É o Nattanzinho
C'est le Nattanzinho
(Tem sentimento)
(Il a des sentiments)
Já te dei minha vida e você achou pouco
Je t'ai déjà donné ma vie et tu as trouvé ça insuffisant
Já não sei mais nem o que te oferecer
Je ne sais plus quoi t'offrir
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Tu restes avec moi aujourd'hui et ensuite tu sors avec un autre
E se continuar assim você vai me perder
Et si ça continue comme ça, tu vas me perdre
E não se ilude, não
Et ne te fais pas d'illusions, non
Ele ali não tem coração
Il n'a pas de cœur là-bas
Vai te usar, te beijar
Il va t'utiliser, t'embrasser
Te fazer de pano de chão
Et te traiter comme un torchon
Você não merece, não
Tu ne mérites pas ça, non
Você não merece, não
Tu ne mérites pas ça, non
E esse coração
Et ce cœur
Que 'tá na contramão
Qui est à contre-courant
'Cê tem que se tocar
Tu dois te rendre compte
Melhor que eu não vai achar
Tu ne trouveras pas mieux que moi
E esse coração
Et ce cœur
Que 'tá na contramão
Qui est à contre-courant
'Cê tem que se tocar
Tu dois te rendre compte
Melhor que eu não vai achar
Tu ne trouveras pas mieux que moi
Não vai achar
Tu ne trouveras pas
É o Nattanzinho
C'est le Nattanzinho
Falando de amor
Parlant d'amour
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Regarde, je t'ai déjà donné ma vie et tu as trouvé ça insuffisant
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
Je ne sais plus quoi t'offrir
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Tu restes avec moi aujourd'hui et ensuite tu sors avec un autre
E se continuar assim você vai me perder
Et si ça continue comme ça, tu vas me perdre
E não se ilude, não
Et ne te fais pas d'illusions, non
Ele ali não tem coração
Il n'a pas de cœur là-bas
Vai te usar, te beijar
Il va t'utiliser, t'embrasser
E te fazer de pano de chão
Et te traiter comme un torchon
Você não merece, não
Tu ne mérites pas ça, non
Você não merece, não
Tu ne mérites pas ça, non
E esse coração
Et ce cœur
Que 'tá na contramão
Qui est à contre-courant
'Cê tem que se tocar
Tu dois te rendre compte
Melhor que eu não vai achar
Tu ne trouveras pas mieux que moi
E esse coração
Et ce cœur
Que 'tá na contramão
Qui est à contre-courant
'Cê tem que se tocar
Tu dois te rendre compte
Melhor que eu não vai achar
Tu ne trouveras pas mieux que moi
Não vai achar
Tu ne trouveras pas
É o Nattanzinho
C'est le Nattanzinho
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
É o Nattanzinho
It's Nattanzinho
(Tem sentimento)
(There's feeling)
Já te dei minha vida e você achou pouco
I've already given you my life and you thought it was little
Já não sei mais nem o que te oferecer
I don't even know what else to offer you
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
You stay with me today and then go out with another
E se continuar assim você vai me perder
And if it continues like this, you're going to lose me
E não se ilude, não
And don't be fooled, no
Ele ali não tem coração
He there has no heart
Vai te usar, te beijar
He will use you, kiss you
Te fazer de pano de chão
And make you a doormat
Você não merece, não
You don't deserve it, no
Você não merece, não
You don't deserve it, no
E esse coração
And this heart
Que 'tá na contramão
That's going the wrong way
'Cê tem que se tocar
You have to realize
Melhor que eu não vai achar
You won't find better than me
E esse coração
And this heart
Que 'tá na contramão
That's going the wrong way
'Cê tem que se tocar
You have to realize
Melhor que eu não vai achar
You won't find better than me
Não vai achar
You won't find
É o Nattanzinho
It's Nattanzinho
Falando de amor
Speaking of love
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Look, I've already given you my life and you thought it was little
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
I don't even know what else to offer you
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
You stay with me today and then go out with another
E se continuar assim você vai me perder
And if it continues like this, you're going to lose me
E não se ilude, não
And don't be fooled, no
Ele ali não tem coração
He there has no heart
Vai te usar, te beijar
He will use you, kiss you
E te fazer de pano de chão
And make you a doormat
Você não merece, não
You don't deserve it, no
Você não merece, não
You don't deserve it, no
E esse coração
And this heart
Que 'tá na contramão
That's going the wrong way
'Cê tem que se tocar
You have to realize
Melhor que eu não vai achar
You won't find better than me
E esse coração
And this heart
Que 'tá na contramão
That's going the wrong way
'Cê tem que se tocar
You have to realize
Melhor que eu não vai achar
You won't find better than me
Não vai achar
You won't find
É o Nattanzinho
It's Nattanzinho
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
É o Nattanzinho
Es el Nattanzinho
(Tem sentimento)
(Tiene sentimiento)
Já te dei minha vida e você achou pouco
Ya te di mi vida y pensaste que era poco
Já não sei mais nem o que te oferecer
Ya no sé qué más ofrecerte
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Estás conmigo hoy y luego sales con otro
E se continuar assim você vai me perder
Y si sigues así, me vas a perder
E não se ilude, não
Y no te engañes, no
Ele ali não tem coração
Él allí no tiene corazón
Vai te usar, te beijar
Va a usarte, besarte
Te fazer de pano de chão
Y hacerte un trapo de piso
Você não merece, não
No lo mereces, no
Você não merece, não
No lo mereces, no
E esse coração
Y este corazón
Que 'tá na contramão
Que está en contramano
'Cê tem que se tocar
Tienes que darte cuenta
Melhor que eu não vai achar
No encontrarás a alguien mejor que yo
E esse coração
Y este corazón
Que 'tá na contramão
Que está en contramano
'Cê tem que se tocar
Tienes que darte cuenta
Melhor que eu não vai achar
No encontrarás a alguien mejor que yo
Não vai achar
No lo encontrarás
É o Nattanzinho
Es el Nattanzinho
Falando de amor
Hablando de amor
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Mira que ya te di mi vida y pensaste que era poco
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
Ya no sé qué más ofrecerte
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Estás conmigo hoy y luego sales con otro
E se continuar assim você vai me perder
Y si sigues así, me vas a perder
E não se ilude, não
Y no te engañes, no
Ele ali não tem coração
Él allí no tiene corazón
Vai te usar, te beijar
Va a usarte, besarte
E te fazer de pano de chão
Y hacerte un trapo de piso
Você não merece, não
No lo mereces, no
Você não merece, não
No lo mereces, no
E esse coração
Y este corazón
Que 'tá na contramão
Que está en contramano
'Cê tem que se tocar
Tienes que darte cuenta
Melhor que eu não vai achar
No encontrarás a alguien mejor que yo
E esse coração
Y este corazón
Que 'tá na contramão
Que está en contramano
'Cê tem que se tocar
Tienes que darte cuenta
Melhor que eu não vai achar
No encontrarás a alguien mejor que yo
Não vai achar
No lo encontrarás
É o Nattanzinho
Es el Nattanzinho
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
É o Nattanzinho
Das ist der kleine Nattan
(Tem sentimento)
(Er hat Gefühle)
Já te dei minha vida e você achou pouco
Ich habe dir mein Leben gegeben und du fandest es zu wenig
Já não sei mais nem o que te oferecer
Ich weiß nicht mehr, was ich dir noch anbieten kann
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Du bist heute mit mir und gehst morgen mit einem anderen
E se continuar assim você vai me perder
Und wenn das so weitergeht, wirst du mich verlieren
E não se ilude, não
Und täusche dich nicht
Ele ali não tem coração
Er dort hat kein Herz
Vai te usar, te beijar
Er wird dich benutzen, dich küssen
Te fazer de pano de chão
Und dich wie einen Fußabtreter behandeln
Você não merece, não
Du verdienst das nicht
Você não merece, não
Du verdienst das nicht
E esse coração
Und dieses Herz
Que 'tá na contramão
Das in die falsche Richtung geht
'Cê tem que se tocar
Du musst es begreifen
Melhor que eu não vai achar
Besser als ich wirst du nicht finden
E esse coração
Und dieses Herz
Que 'tá na contramão
Das in die falsche Richtung geht
'Cê tem que se tocar
Du musst es begreifen
Melhor que eu não vai achar
Besser als ich wirst du nicht finden
Não vai achar
Du wirst nicht finden
É o Nattanzinho
Das ist der kleine Nattan
Falando de amor
Er spricht von Liebe
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Schau, ich habe dir mein Leben gegeben und du fandest es zu wenig
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
Ich weiß nicht mehr, was ich dir noch anbieten kann
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Du bist heute mit mir und gehst morgen mit einem anderen
E se continuar assim você vai me perder
Und wenn das so weitergeht, wirst du mich verlieren
E não se ilude, não
Und täusche dich nicht
Ele ali não tem coração
Er dort hat kein Herz
Vai te usar, te beijar
Er wird dich benutzen, dich küssen
E te fazer de pano de chão
Und dich wie einen Fußabtreter behandeln
Você não merece, não
Du verdienst das nicht
Você não merece, não
Du verdienst das nicht
E esse coração
Und dieses Herz
Que 'tá na contramão
Das in die falsche Richtung geht
'Cê tem que se tocar
Du musst es begreifen
Melhor que eu não vai achar
Besser als ich wirst du nicht finden
E esse coração
Und dieses Herz
Que 'tá na contramão
Das in die falsche Richtung geht
'Cê tem que se tocar
Du musst es begreifen
Melhor que eu não vai achar
Besser als ich wirst du nicht finden
Não vai achar
Du wirst nicht finden
É o Nattanzinho
Das ist der kleine Nattan
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
É o Nattanzinho
È il Nattanzinho
(Tem sentimento)
(Ha sentimento)
Já te dei minha vida e você achou pouco
Ti ho già dato la mia vita e tu l'hai trovata poco
Já não sei mais nem o que te oferecer
Non so più nemmeno cosa offrirti
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Stai con me oggi e poi esci con un altro
E se continuar assim você vai me perder
E se continui così mi perderai
E não se ilude, não
E non illuderti, no
Ele ali não tem coração
Lui lì non ha cuore
Vai te usar, te beijar
Ti userà, ti bacerà
Te fazer de pano de chão
Ti tratterà come uno straccio
Você não merece, não
Non lo meriti, no
Você não merece, não
Non lo meriti, no
E esse coração
E questo cuore
Que 'tá na contramão
Che è controcorrente
'Cê tem que se tocar
Devi rendertene conto
Melhor que eu não vai achar
Non troverai di meglio di me
E esse coração
E questo cuore
Que 'tá na contramão
Che è controcorrente
'Cê tem que se tocar
Devi rendertene conto
Melhor que eu não vai achar
Non troverai di meglio di me
Não vai achar
Non troverai
É o Nattanzinho
È il Nattanzinho
Falando de amor
Parlando d'amore
Olha que já te dei minha vida e você achou pouco
Guarda che ti ho già dato la mia vita e tu l'hai trovata poco
Eu já não sei mais nem o que te oferecer
Non so più nemmeno cosa offrirti
Você fica comigo hoje e depois sai com outro
Stai con me oggi e poi esci con un altro
E se continuar assim você vai me perder
E se continui così mi perderai
E não se ilude, não
E non illuderti, no
Ele ali não tem coração
Lui lì non ha cuore
Vai te usar, te beijar
Ti userà, ti bacerà
E te fazer de pano de chão
E ti tratterà come uno straccio
Você não merece, não
Non lo meriti, no
Você não merece, não
Non lo meriti, no
E esse coração
E questo cuore
Que 'tá na contramão
Che è controcorrente
'Cê tem que se tocar
Devi rendertene conto
Melhor que eu não vai achar
Non troverai di meglio di me
E esse coração
E questo cuore
Que 'tá na contramão
Che è controcorrente
'Cê tem que se tocar
Devi rendertene conto
Melhor que eu não vai achar
Non troverai di meglio di me
Não vai achar
Non troverai
É o Nattanzinho
È il Nattanzinho
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh