Hip Hop Hooray

Christopher H. Jasper, Rudolph Isley, Ronald Isley, O'kelly Isley, Marvin Isley, Ernie Isley, Anthony Shawn Criss, Keir Lamont Gist, Vincent Brown, Keir Gist, Vincent E. Brown

Paroles Traduction

Hip Hop hooray, hey, ho

You drew a picture of my morning
But you couldn't make my day (Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
But you never look my way (Hey!)
I'm licking down your darlin'
In every single way (Hey!)
Your funny flow is foreign
And a green card's on the way

This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit

Triggers from the Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
The deal is that we're real so we're still 'round
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping

I live and die for Hip Hop
This is Hip Hop for today
I give props to hip-hop so

Hip Hop hooray, hey, ho

You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Yo PP man, won't only see me man"
You should've known when I ain't hit it and step
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
I did your partner cause she's hot as a baker
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
And forgot that I forgave when you had a spark
You try to act like something really big is missing
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
I love black women always and disrespect ain't the way
Let's start a family today

Hip Hop hooray, hey, ho

Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Ain't chopping no crops, but still growing every day

Here's a thunder sound from the wonders found
From the underground town down the hill
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Don't know me don't come around

Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Sometimes creepin' up I eat em up
Your styles are older than Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
That way I shout out and I didn't miss one friend
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
You could have crews with shoes and can't step to us
Some kitties purr, now call me sir too
Looking for her crew
Any trick that diss gets a curfew
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
My problem solver's name is Mook
I hitting woodies in a hoody
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
That's right, my fight is ill
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
This is Hip Hop of today
I give props to Hip Hop so

Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now

Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hourra, hey, ho
You drew a picture of my morning
Tu as dessiné une image de mon matin
But you couldn't make my day (Hey!)
Mais tu n'as pas pu faire ma journée (Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
Je suis en train de rocker et tu bâilles
But you never look my way (Hey!)
Mais tu ne regardes jamais dans ma direction (Hey!)
I'm licking down your darlin'
Je lèche ta chérie
In every single way (Hey!)
Dans tous les sens du terme (Hey!)
Your funny flow is foreign
Ton flow amusant est étranger
And a green card's on the way
Et une carte verte est en route
This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Ça n'a rien à voir avec le shampooing, mais fais attention à ta tête et à tes épaules
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
Frère plus âgé assez audacieux pour te plier, yo je te l'ai dit
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
Une descente effrayée de ce que j'ai fait et joué, plus un ajustement funky
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit
Alors garde tes flips et tes tours pour cette musique et le singe
Triggers from the Grilltown Illtown
Des déclencheurs de la ville de Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
Certains demandent comment ça se passe maintenant
The deal is that we're real so we're still 'round
Le truc, c'est que nous sommes réels alors nous sommes toujours là
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
Ne te pavane pas avec un fantôme de freestyle, n'essaie pas d'être beau
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping
Réduisant ce que tu penses parce que je suis en train de vampiriser
I live and die for Hip Hop
Je vis et meurs pour le Hip Hop
This is Hip Hop for today
C'est le Hip Hop d'aujourd'hui
I give props to hip-hop so
Je donne des props au hip-hop alors
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hourra, hey, ho
You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Tu as entendu beaucoup parler d'un frère qui gagne du terrain
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
Être bas, je fais le showdown avec n'importe quelle petite ho, non!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Je veux savoir en qui tu crois, à travers tes raisons amusantes
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
Même quand je dors, tu penses que je triche
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Tu as dit, "Je te connais, M. O.P.P. man
Yo PP man, won't only see me man"
Yo PP man, ne me verra que moi"
You should've known when I ain't hit it and step
Tu aurais dû savoir quand je ne l'ai pas frappé et que j'ai fait un pas
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
Que j'étais avec ça un peu pour ne pas considérer la réputation, zut!
I did your partner cause she's hot as a baker
J'ai fait ta partenaire parce qu'elle est chaude comme une boulangère
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
Parce que je suis Naughty by Nature, pas parce que je te déteste!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
Tu as mis ton cœur dans une partie d'une partie qui se sépare
And forgot that I forgave when you had a spark
Et tu as oublié que j'ai pardonné quand tu as eu une étincelle
You try to act like something really big is missing
Tu essaies de faire comme si quelque chose de vraiment grand manquait
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
Même si mon nom est graffiti écrit sur ton chaton
I love black women always and disrespect ain't the way
J'aime toujours les femmes noires et le manque de respect n'est pas la voie
Let's start a family today
Commençons une famille aujourd'hui
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hourra, hey, ho
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hourra!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Il y a beaucoup de Hip Hoppers affamés une raison pour laquelle le Hip Hop est au top aujourd'hui
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Détourne ce que tu as entendu parce que je ne fais pas de foin
Ain't chopping no crops, but still growing every day
Je ne coupe pas de récoltes, mais je grandis encore chaque jour
Here's a thunder sound from the wonders found
Voici un son de tonnerre des merveilles trouvées
From the underground town down the hill
De la ville souterraine en bas de la colline
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Sens comment Illtown noie les sourires en froncements de sourcils
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Arrachant les couronnes des clowns, les passages à tabac sont trouvés
Don't know me don't come around
Ne me connais pas ne viens pas autour
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Sometimes creepin' up I eat em up
Parfois je les surprends et je les mange
Your styles are older than Lou Rawls
Tes styles sont plus vieux que Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
Paix à celui-ci et à celui-là et à eux
That way I shout out and I didn't miss one friend
De cette façon, je crie et je n'ai pas manqué un ami
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
Les imbéciles deviennent fous, ni eux ni Parker Lewis ne nous connaissaient
You could have crews with shoes and can't step to us
Tu pourrais avoir des équipages avec des chaussures et ne peux pas nous affronter
Some kitties purr, now call me sir too
Certains minous ronronnent, maintenant appelle-moi monsieur aussi
Looking for her crew
À la recherche de son équipage
Any trick that diss gets a curfew
N'importe quelle astuce qui diss obtient un couvre-feu
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
Je mets des projets pour des bottes, je traverse des troupes et je laisse des preuves
My problem solver's name is Mook
Mon résolveur de problèmes s'appelle Mook
I hitting woodies in a hoody
Je frappe des bois dans un sweat à capuche
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
Paix à Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, et à chaque G du quartier
That's right, my fight is ill
C'est vrai, mon combat est malade
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
La paix va à L.O.N.S. et Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
Je vis et meurs pour le Hip Hop
This is Hip Hop of today
C'est le Hip Hop d'aujourd'hui
I give props to Hip Hop so
Je donne des props au Hip Hop alors
Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now
Hip Hop hourra, hey, ho, lisse-le maintenant
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
You drew a picture of my morning
Você desenhou uma imagem da minha manhã
But you couldn't make my day (Hey!)
Mas você não conseguiu fazer o meu dia (Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
Estou balançando e você está bocejando
But you never look my way (Hey!)
Mas você nunca olha para o meu lado (Hey!)
I'm licking down your darlin'
Estou lambendo a sua querida
In every single way (Hey!)
De todas as maneiras possíveis (Hey!)
Your funny flow is foreign
Seu fluxo engraçado é estrangeiro
And a green card's on the way
E um green card está a caminho
This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Isso não tem nada a ver com shampoo, mas cuidado com a sua cabeça e ombro
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
Irmão mais velho ousado o suficiente para dobrar você, eu te avisei
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
Uma invasão com medo do que eu fiz e toquei, além de um ajuste funky
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit
Então guarde suas viradas e truques para aquela música e o pedaço do macaco
Triggers from the Grilltown Illtown
Gatilhos da Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
Alguns perguntam como se sente agora
The deal is that we're real so we're still 'round
O negócio é que somos reais, então ainda estamos por aqui
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
Não brinque com um fantasma de freestyle, não estou tentando ser bonito
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping
Encolhendo o que você está pensando porque estou vampirizando
I live and die for Hip Hop
Eu vivo e morro pelo Hip Hop
This is Hip Hop for today
Este é o Hip Hop de hoje
I give props to hip-hop so
Eu dou créditos ao hip-hop então
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Você ouviu muito sobre um irmão ganhando mais terreno
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
Sendo baixo, eu faço o confronto com qualquer pequena rodada, não!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Eu quero saber em quem você está acreditando, através de suas razões engraçadas
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
Mesmo quando estou dormindo você acha que estou traindo
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Você disse, "Eu te conheço, Sr. O.P.P. homem
Yo PP man, won't only see me man"
Yo PP homem, só vai me ver homem"
You should've known when I ain't hit it and step
Você deveria ter sabido quando eu não bati e saí
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
Que eu estava com isso um pouco para não considerar a reputação, inferno!
I did your partner cause she's hot as a baker
Eu fiz sua parceira porque ela é quente como uma padeira
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
Porque eu sou Naughty by Nature, não porque eu te odeio!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
Você colocou seu coração em uma parte de uma parte que se espalha
And forgot that I forgave when you had a spark
E esqueceu que eu perdoei quando você teve uma faísca
You try to act like something really big is missing
Você tenta agir como se algo realmente grande estivesse faltando
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
Mesmo que meu nome esteja escrito em grafite na sua gatinha
I love black women always and disrespect ain't the way
Eu amo mulheres negras sempre e desrespeito não é o caminho
Let's start a family today
Vamos começar uma família hoje
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Há muitos Hip Hoppers famintos, uma razão para o Hip Hop estar no topo hoje
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Desvie do que você ouviu porque eu não estou empilhando feno
Ain't chopping no crops, but still growing every day
Não estou cortando nenhuma safra, mas ainda crescendo todos os dias
Here's a thunder sound from the wonders found
Aqui está um som de trovão das maravilhas encontradas
From the underground town down the hill
Da cidade subterrânea morro abaixo
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Sinta como Illtown afoga sorrisos em carrancas
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Arrancando coroas de palhaços, surras são encontradas
Don't know me don't come around
Não me conhece, não venha por perto
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Tippy tippy (pausa) tippy tippy (pausa)
Sometimes creepin' up I eat em up
Às vezes me esgueirando, eu os devoro
Your styles are older than Lou Rawls
Seus estilos são mais velhos que Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
Paz para este e aquele e eles
That way I shout out and I didn't miss one friend
Dessa forma, eu grito e não perdi um amigo
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
Os tolos ficam tolos, nem eles nem Parker Lewis nos conheciam
You could have crews with shoes and can't step to us
Você poderia ter equipes com sapatos e não pode nos enfrentar
Some kitties purr, now call me sir too
Alguns gatinhos ronronam, agora me chamam de senhor também
Looking for her crew
Procurando por sua equipe
Any trick that diss gets a curfew
Qualquer truque que diss receba um toque de recolher
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
Eu coloco projetos para botas, passo pelas tropas e deixo prova
My problem solver's name is Mook
Meu solucionador de problemas se chama Mook
I hitting woodies in a hoody
Estou batendo madeiras em um moletom
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
Paz para Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae e todos os capuzes G
That's right, my fight is ill
Isso mesmo, minha luta é doente
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
A paz vai para L.O.N.S. e Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
Eu vivo e morro pelo Hip Hop
This is Hip Hop of today
Este é o Hip Hop de hoje
I give props to Hip Hop so
Eu dou créditos ao Hip Hop então
Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now
Hip Hop hooray, hey, ho, suavize agora
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
You drew a picture of my morning
Dibujaste una imagen de mi mañana
But you couldn't make my day (Hey!)
Pero no pudiste alegrar mi día (¡Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
Estoy rockeando y tú bostezando
But you never look my way (Hey!)
Pero nunca miras hacia mí (¡Hey!)
I'm licking down your darlin'
Estoy derribando a tu querida
In every single way (Hey!)
De todas las formas posibles (¡Hey!)
Your funny flow is foreign
Tu flujo divertido es extranjero
And a green card's on the way
Y una tarjeta verde está en camino
This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Esto no tiene nada que ver con el champú, pero cuida tu cabeza y hombro
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
Hermano mayor lo suficientemente audaz para doblarte, yo te lo dije
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
Una redada temerosa de lo que hice y lo jugué, más un ajuste funky
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit
Así que guarda tus volteretas y trucos para esa música y el truco del mono
Triggers from the Grilltown Illtown
Disparadores desde Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
Algunos preguntan cómo se siente ahora
The deal is that we're real so we're still 'round
El trato es que somos reales, así que todavía estamos aquí
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
No te ilumines con un fantasma de freestyle, no intento ser guapo
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping
Encogiendo lo que estás pensando porque estoy vampirizando
I live and die for Hip Hop
Vivo y muero por el Hip Hop
This is Hip Hop for today
Este es el Hip Hop de hoy
I give props to hip-hop so
Doy crédito al hip-hop así que
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Has oído mucho sobre un hermano ganando más terreno
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
Siendo despreciable hago el enfrentamiento con cualquier pequeña ronda, ¡no!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Quiero saber en quién crees, a través de tus divertidas razones
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
Incluso cuando estoy durmiendo crees que estoy engañando
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Dijiste: "Te conozco, señor hombre O.P.P.
Yo PP man, won't only see me man"
Yo hombre PP, solo me verás a mí"
You should've known when I ain't hit it and step
Deberías haber sabido cuando no lo golpeé y me fui
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
Que estaba con él un poco para no considerar la reputación, ¡vaya!
I did your partner cause she's hot as a baker
Hice a tu pareja porque está caliente como una panadera
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
Porque soy Naughty by Nature, ¡no porque te odie!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
Pusiste tu corazón en una parte de una parte que se separa
And forgot that I forgave when you had a spark
Y olvidaste que perdoné cuando tuviste una chispa
You try to act like something really big is missing
Intentas actuar como si realmente faltara algo grande
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
Aunque mi nombre es graffiti Escrito en tu gatita
I love black women always and disrespect ain't the way
Amo a las mujeres negras siempre y la falta de respeto no es el camino
Let's start a family today
Comencemos una familia hoy
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
¡Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Hay muchos hambrientos Hip Hoppers una razón por la que el Hip Hop está en la cima hoy
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Desvía lo que has oído porque no estoy empacando heno
Ain't chopping no crops, but still growing every day
No estoy cortando cultivos, pero sigo creciendo todos los días
Here's a thunder sound from the wonders found
Aquí está el sonido del trueno de las maravillas encontradas
From the underground town down the hill
Desde el pueblo subterráneo bajando la colina
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Siente cómo Illtown ahoga las sonrisas en ceños fruncidos
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Arrebatando coronas de payasos se encuentran palizas
Don't know me don't come around
Si no me conoces, no vengas
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Tippy tippy (pausa) tippy tippy (pausa)
Sometimes creepin' up I eat em up
A veces me acerco sigilosamente y me los como
Your styles are older than Lou Rawls
Tus estilos son más viejos que Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
Paz para este y aquel y ellos
That way I shout out and I didn't miss one friend
De esa manera hago un grito y no me perdí a ningún amigo
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
Los tontos se vuelven tontos, ni ellos ni Parker Lewis nos conocían
You could have crews with shoes and can't step to us
Podrías tener equipos con zapatos y no puedes enfrentarte a nosotros
Some kitties purr, now call me sir too
Algunos gatitos ronronean, ahora llámame señor también
Looking for her crew
Buscando a su tripulación
Any trick that diss gets a curfew
Cualquier truco que disipe tiene un toque de queda
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
Pongo proyectos para botas, paso a través de tropas y dejo pruebas
My problem solver's name is Mook
Mi solucionador de problemas se llama Mook
I hitting woodies in a hoody
Golpeo maderas con una sudadera con capucha
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
Paz a Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, y a cada G del barrio
That's right, my fight is ill
Así es, mi pelea es enferma
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
La paz va a L.O.N.S. y Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
Vivo y muero por el Hip Hop
This is Hip Hop of today
Este es el Hip Hop de hoy
I give props to Hip Hop so
Doy crédito al Hip Hop así que
Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now
Hip Hop hooray, hey, ho, suavízalo ahora
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop Hurra, hey, ho
You drew a picture of my morning
Du hast ein Bild von meinem Morgen gezeichnet
But you couldn't make my day (Hey!)
Aber du konntest meinen Tag nicht machen (Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
Ich rocke und du gähnst
But you never look my way (Hey!)
Aber du schaust nie in meine Richtung (Hey!)
I'm licking down your darlin'
Ich lecke deine Liebste runter
In every single way (Hey!)
In jeder einzelnen Art und Weise (Hey!)
Your funny flow is foreign
Dein lustiger Flow ist fremd
And a green card's on the way
Und eine Green Card ist auf dem Weg
This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Das hat nichts mit Shampoo zu tun, aber pass auf deinen Kopf und deine Schulter auf
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
Bruder älter mutig genug, um dich zu falten, yo ich habe es dir gesagt
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
Ein Überfall hat Angst vor dem, was ich gemacht und gespielt habe, plus ein funky fit
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit
Also spare deine Flips und Tricks für diese Musik und den Affen-Bit
Triggers from the Grilltown Illtown
Auslöser aus der Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
Manche fragen, wie es sich jetzt anfühlt
The deal is that we're real so we're still 'round
Die Sache ist, dass wir echt sind, also sind wir immer noch da
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
Hänge nicht mit einem Freestyle-Phantom ab, versuche nicht, gut auszusehen
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping
Schrumpfen, was du denkst, weil ich vampiere
I live and die for Hip Hop
Ich lebe und sterbe für Hip Hop
This is Hip Hop for today
Das ist Hip Hop für heute
I give props to hip-hop so
Ich gebe Props an Hip-Hop also
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop Hurra, hey, ho
You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Du hast viel über einen Bruder gehört, der mehr Boden gewinnt
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
Als Tiefstapler mache ich den Showdown mit jeder kleinen Ho Runde, nein!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Ich möchte wissen, wem du glaubst, durch deine lustigen Gründe
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
Auch wenn ich schlafe, denkst du, ich betrüge
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Du hast gesagt: "Ich kenne dich, Herr O.P.P. Mann
Yo PP man, won't only see me man"
Yo PP Mann, wird nur mich sehen Mann"
You should've known when I ain't hit it and step
Du hättest wissen sollen, als ich nicht getroffen habe und gegangen bin
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
Dass ich ein bisschen dabei war, den Ruf nicht zu beachten, heck!
I did your partner cause she's hot as a baker
Ich habe deine Partnerin gemacht, weil sie heiß wie ein Bäcker ist
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
Weil ich von Natur aus frech bin, nicht weil ich dich hasse!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
Du steckst dein Herz in einen Teil eines Teils, der sich ausbreitet
And forgot that I forgave when you had a spark
Und hast vergessen, dass ich vergeben habe, als du einen Funken hattest
You try to act like something really big is missing
Du versuchst so zu tun, als ob etwas wirklich Großes fehlt
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
Obwohl mein Name Graffiti auf deiner Katze geschrieben ist
I love black women always and disrespect ain't the way
Ich liebe schwarze Frauen immer und Respektlosigkeit ist nicht der Weg
Let's start a family today
Lasst uns heute eine Familie gründen
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop Hurra, hey, ho
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hurra!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Es gibt viele hungrige Hip Hopper, ein Grund, warum Hip Hop heute Spitzenklasse ist
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Schwenke, was du gehört hast, denn ich mache kein Heu
Ain't chopping no crops, but still growing every day
Ich ernte keine Felder, aber wachse trotzdem jeden Tag
Here's a thunder sound from the wonders found
Hier ist ein Donnersound aus den Wundern, die gefunden wurden
From the underground town down the hill
Aus der Untergrundstadt den Hügel hinunter
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Fühle, wie Illtown Lächeln in Stirnrunzeln verwandelt
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Kronen von Clowns werden geschnappt, Schläge sind zu finden
Don't know me don't come around
Kennst du mich nicht, komm nicht herum
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Tippy tippy (Pause) tippy tippy (Pause)
Sometimes creepin' up I eat em up
Manchmal schleiche ich mich heran und fresse sie auf
Your styles are older than Lou Rawls
Deine Stile sind älter als Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
Frieden für diesen und jenen und sie
That way I shout out and I didn't miss one friend
So rufe ich aus und ich habe keinen Freund verpasst
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
Narren werden töricht, weder sie noch Parker Lewis kannten uns
You could have crews with shoes and can't step to us
Du könntest Crews mit Schuhen haben und kannst uns nicht erreichen
Some kitties purr, now call me sir too
Manche Kätzchen schnurren, nennen mich jetzt auch Sir
Looking for her crew
Auf der Suche nach ihrer Crew
Any trick that diss gets a curfew
Jeder Trick, der disst, bekommt eine Ausgangssperre
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
Ich setze Projekte für Stiefel auf, gehe durch Truppen und hinterlasse Beweise
My problem solver's name is Mook
Mein Problemlöser heißt Mook
I hitting woodies in a hoody
Ich treffe Holz in einem Kapuzenpulli
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
Frieden für Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae und jeden Hood G
That's right, my fight is ill
Das stimmt, mein Kampf ist krank
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
Frieden geht an L.O.N.S. und Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
Ich lebe und sterbe für Hip Hop
This is Hip Hop of today
Das ist der Hip Hop von heute
I give props to Hip Hop so
Ich gebe Props an Hip Hop also
Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now
Hip Hop Hurra, hey, ho, jetzt glätten
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop evviva, hey, ho
You drew a picture of my morning
Hai disegnato un quadro della mia mattina
But you couldn't make my day (Hey!)
Ma non sei riuscito a farmi la giornata (Hey!)
I'm rockin' and you're yawning
Sto rockeggiando e tu stai sbadigliando
But you never look my way (Hey!)
Ma non mi guardi mai (Hey!)
I'm licking down your darlin'
Sto leccando la tua cara
In every single way (Hey!)
In ogni singolo modo (Hey!)
Your funny flow is foreign
Il tuo flusso divertente è straniero
And a green card's on the way
E la green card è in arrivo
This ain't got shit to do with shampoo, but watch your head n shoulder
Questo non ha un cazzo a che fare con lo shampoo, ma guarda la tua testa e spalla
Brother older bold enough to fold ya, yo I told ya
Fratello più vecchio abbastanza audace da piegarti, yo ti ho detto
A raid afraid of what I made and played it, plus a funky fit
Un raid spaventato da ciò che ho fatto e suonato, più un abito funky
So save your flips and tricks for that music and the monkey bit
Quindi risparmia i tuoi flip e trucchi per quella musica e il pezzo di scimmia
Triggers from the Grilltown Illtown
Grilletti da Grilltown Illtown
Some ask how it feels now
Alcuni chiedono come si sente ora
The deal is that we're real so we're still 'round
L'affare è che siamo reali quindi siamo ancora in giro
Don't lamp with a freestyle phantom, ain't trying to be handsome
Non fare l'idiota con un fantasma freestyle, non sto cercando di essere bello
Shrinking what you're thinking cause I'm vamping
Riduco ciò che stai pensando perché sto vampirizzando
I live and die for Hip Hop
Vivo e muoio per l'Hip Hop
This is Hip Hop for today
Questo è l'Hip Hop di oggi
I give props to hip-hop so
Dò merito all'hip-hop quindi
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop evviva, hey, ho
You heard a lot about a brother gaining mo' ground
Hai sentito molto parlare di un fratello che guadagna più terreno
Being low down I do the showdown with any little ho round, no!
Essendo infimo faccio il confronto con qualsiasi piccola puttana, no!
I wanna know who you're believing, through your funny reasons
Voglio sapere in chi credi, attraverso le tue ragioni divertenti
Even when I'm sleeping you think I'm cheatin'
Anche quando sto dormendo pensi che io stia tradendo
You said, "I know you, Mr. O.P.P. man
Hai detto: "Ti conosco, signor O.P.P.
Yo PP man, won't only see me man"
Yo PP man, vedrà solo me, uomo"
You should've known when I ain't hit it and step
Avresti dovuto capire quando non l'ho colpita e sono andato
That I was wit' it a bit not to consider the rep, heck!
Che ero con lei un po' non per considerare la reputazione, accidenti!
I did your partner cause she's hot as a baker
Ho fatto la tua partner perché è calda come un fornaio
Cause I'm Naughty by Nature, not cause I hate ya!
Perché sono Naughty by Nature, non perché ti odio!
You put your heart in a part of a part that spreads apart
Hai messo il tuo cuore in una parte di una parte che si separa
And forgot that I forgave when you had a spark
E hai dimenticato che ho perdonato quando avevi una scintilla
You try to act like something really big is missing
Cerchi di agire come se mancasse davvero qualcosa di grande
Even though my name's graffiti Written on Ya Kitten
Anche se il mio nome è graffiti scritto sulla tua gattina
I love black women always and disrespect ain't the way
Amo le donne nere sempre e la mancanza di rispetto non è la via
Let's start a family today
Iniziamo una famiglia oggi
Hip Hop hooray, hey, ho
Hip Hop evviva, hey, ho
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Hooray!
Hip Hop Hip Hip Hop Hip Hip Hop Evviva!
There's many hungry Hip Hoppers one reason Hip Hop's tip-top today
Ci sono molti Hip Hoppers affamati una ragione Hip Hop è al top oggi
Swerve what ya heard cause I ain't bailing no hay
Svira quello che hai sentito perché non sto mietendo fieno
Ain't chopping no crops, but still growing every day
Non sto tagliando nessun raccolto, ma sto ancora crescendo ogni giorno
Here's a thunder sound from the wonders found
Ecco un suono di tuono dalle meraviglie trovate
From the underground town down the hill
Dalla città sotterranea giù per la collina
Feel how Illtown drown smiles to frowns
Senti come Illtown annega i sorrisi in smorfie
Snatchin' crowns from clowns beat downs are found
Strappando corone dai clown le botte si trovano
Don't know me don't come around
Non mi conosci non venire in giro
Tippy tippy (pause) tippy tippy (pause)
Tippy tippy (pausa) tippy tippy (pausa)
Sometimes creepin' up I eat em up
A volte strisciando su li mangio
Your styles are older than Lou Rawls
I tuoi stili sono più vecchi di Lou Rawls
Peace to this one and that one and them
Pace a questo e a quello e a loro
That way I shout out and I didn't miss one friend
In quel modo grido e non ho perso un amico
Fools get foolish, neither them or Parker Lewis knew us
Gli sciocchi diventano sciocchi, né loro né Parker Lewis ci conoscevano
You could have crews with shoes and can't step to us
Potresti avere equipaggi con scarpe e non puoi fare un passo verso di noi
Some kitties purr, now call me sir too
Alcuni gattini fanno le fusa, ora chiamami anche signore
Looking for her crew
Cercando il suo equipaggio
Any trick that diss gets a curfew
Qualsiasi trucco che diss ottiene un coprifuoco
I put on projects for boots, step through troops and leave proof
Metto su progetti per stivali, passo attraverso le truppe e lascio prove
My problem solver's name is Mook
Il mio risolutore di problemi si chiama Mook
I hitting woodies in a hoody
Sto colpendo legni in un cappuccio
Peace to Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, and every hood G
Pace a Josette, Jobete, Jo-Jo, Genae, e ogni G del quartiere
That's right, my fight is ill
È vero, la mia lotta è malata
Peace goes to L.O.N.S. and Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
La pace va a L.O.N.S. e Quest, Nice & Smooth & Cypress Hill
I live and die for Hip Hop
Vivo e muoio per l'Hip Hop
This is Hip Hop of today
Questo è l'Hip Hop di oggi
I give props to Hip Hop so
Dò merito all'Hip Hop quindi
Hip Hop hooray, hey, ho, smooth it out now
Hip Hop evviva, hey, ho, levigalo ora

Curiosités sur la chanson Hip Hop Hooray de Naughty by Nature

Sur quels albums la chanson “Hip Hop Hooray” a-t-elle été lancée par Naughty by Nature?
Naughty by Nature a lancé la chanson sur les albums “Nature’s Finest: Naughty by Nature’s Greatest Hits” en 1999, “Greatest Hits: Naughty's Nicest” en 2003, “Rhino Hi-Five: Naughty By Nature - EP” en 2005, et “Anthem Inc.” en 2011.
Qui a composé la chanson “Hip Hop Hooray” de Naughty by Nature?
La chanson “Hip Hop Hooray” de Naughty by Nature a été composée par Christopher H. Jasper, Rudolph Isley, Ronald Isley, O'kelly Isley, Marvin Isley, Ernie Isley, Anthony Shawn Criss, Keir Lamont Gist, Vincent Brown, Keir Gist, Vincent E. Brown.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Naughty by Nature

Autres artistes de Hip Hop/Rap