Habille-moi de ton nom

Najoua Laamri

Paroles Traduction

Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort

Et même si je sens comme un désaccord
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Préserve cet amour comme un trésor

J'ai assez de place dans mon cœur
Et toi seul connait sa valeur
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
J'ai assez de place dans mon cœur
Et toi seul connait sa valeur
Entre tes mains il sera meilleur

Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres

Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
Ta destination sera la mienne
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier

J'ai assez de place dans mon cœur
Et toi seul connait sa valeur
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
J'ai assez de place dans mon cœur
Et toi seul connait sa valeur
Entre tes mains il sera meilleur

Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres

Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
Eu sei que não acabou, é o universo que me diz
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
Quanto tempo vamos nos evitar? Eu não quero mais me mentir
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
Se você pedir, eu darei mais do que palavras
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
Não ouça os outros, eu não tenho apenas defeitos
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort
Eu já os vejo nos condenando injustamente, à morte
Et même si je sens comme un désaccord
E mesmo se eu sinto como um desacordo
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Nunca esqueça que nossa história vale ouro
Préserve cet amour comme un trésor
Preserve esse amor como um tesouro
J'ai assez de place dans mon cœur
Eu tenho espaço suficiente no meu coração
Et toi seul connait sa valeur
E só você conhece o seu valor
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
Nas suas mãos ele será melhor, não em outro lugar não
J'ai assez de place dans mon cœur
Eu tenho espaço suficiente no meu coração
Et toi seul connait sa valeur
E só você conhece o seu valor
Entre tes mains il sera meilleur
Nas suas mãos ele será melhor
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vista-me com o seu nome, eu me tornarei sua sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vista-me com o seu nome, ilumine meus dias sombrios
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vista-me com o seu nome, eu me tornarei sua sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vista-me com o seu nome, ilumine meus dias sombrios
Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Vamos devagar, ana eu conheço as pessoas, ana
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
Eles falam, falam muito, proteja-nos
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
Eu nos vejo lá, ana, ana com meu coração
Ta destination sera la mienne
Seu destino será o meu
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
Baby, baby, baby, eu vejo que seu coração está danificado
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
Eu posso fingir, mas todo mundo sabe que você é a minha verdade
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
Baby, baby, baby, abra os olhos, nada mudou
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier
Você é a minha evidência e ninguém pode negar isso
J'ai assez de place dans mon cœur
Eu tenho espaço suficiente no meu coração
Et toi seul connait sa valeur
E só você conhece o seu valor
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
Nas suas mãos ele será melhor, não em outro lugar não
J'ai assez de place dans mon cœur
Eu tenho espaço suficiente no meu coração
Et toi seul connait sa valeur
E só você conhece o seu valor
Entre tes mains il sera meilleur
Nas suas mãos ele será melhor
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vista-me com o seu nome, eu me tornarei sua sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vista-me com o seu nome, ilumine meus dias sombrios
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vista-me com o seu nome, eu me tornarei sua sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vista-me com o seu nome, ilumine meus dias sombrios
Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
I know it's not over, the universe tells me so
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
How long will we avoid each other? I don't want to lie to myself anymore
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
If you ask, I would give more than words
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
Don't listen to others, I don't only have flaws
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort
I can already see them condemning us wrongly, to death
Et même si je sens comme un désaccord
And even if I feel a disagreement
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Never forget that our story is worth gold
Préserve cet amour comme un trésor
Preserve this love like a treasure
J'ai assez de place dans mon cœur
I have enough room in my heart
Et toi seul connait sa valeur
And only you know its value
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
In your hands it will be better, not elsewhere no
J'ai assez de place dans mon cœur
I have enough room in my heart
Et toi seul connait sa valeur
And only you know its value
Entre tes mains il sera meilleur
In your hands it will be better
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Dress me in your name, I will become your shadow
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Dress me in your name, brighten my dark days
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Dress me in your name, I will become your shadow
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Dress me in your name, brighten my dark days
Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Let's go slowly, I know people, I do
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
They talk, they talk a lot, protect us
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
I see us there, me, me and you my heart
Ta destination sera la mienne
Your destination will be mine
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
Baby, baby, baby, I see that your heart is damaged
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
I can pretend but everyone knows you're my truth
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
Baby, baby, baby, open your eyes, nothing has changed
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier
You're my evidence and no one can deny it
J'ai assez de place dans mon cœur
I have enough room in my heart
Et toi seul connait sa valeur
And only you know its value
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
In your hands it will be better, not elsewhere no
J'ai assez de place dans mon cœur
I have enough room in my heart
Et toi seul connait sa valeur
And only you know its value
Entre tes mains il sera meilleur
In your hands it will be better
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Dress me in your name, I will become your shadow
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Dress me in your name, brighten my dark days
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Dress me in your name, I will become your shadow
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Dress me in your name, brighten my dark days
Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
Sé que no ha terminado, es el universo quien me lo dice
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
¿Cuánto tiempo vamos a huirnos? Yo ya no quiero mentirme
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
Si preguntas, daré más que palabras
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
No escuches a los demás, no solo tengo defectos
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort
Ya los veo condenándonos injustamente, a muerte
Et même si je sens comme un désaccord
Y aunque siento como un desacuerdo
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Nunca olvides que nuestra historia vale oro
Préserve cet amour comme un trésor
Preserva este amor como un tesoro
J'ai assez de place dans mon cœur
Tengo suficiente espacio en mi corazón
Et toi seul connait sa valeur
Y solo tú conoces su valor
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
En tus manos será mejor, no en otro lugar no
J'ai assez de place dans mon cœur
Tengo suficiente espacio en mi corazón
Et toi seul connait sa valeur
Y solo tú conoces su valor
Entre tes mains il sera meilleur
En tus manos será mejor
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vísteme con tu nombre, me convertiré en tu sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vísteme con tu nombre, ilumina mis días oscuros
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vísteme con tu nombre, me convertiré en tu sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vísteme con tu nombre, ilumina mis días oscuros
Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Vamos despacio, ana conozco a la gente, ana
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
Hablan, hablan mucho, protégenos
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
Nos veo allí ana, ana wiyek albi
Ta destination sera la mienne
Tu destino será el mío
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
Baby, baby, baby, veo que tu corazón está dañado
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
Puedo fingir pero todo el mundo sabe que eres mi verdad
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
Baby, baby, baby, abre los ojos, nada ha cambiado
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier
Eres mi evidencia y eso nadie puede negarlo
J'ai assez de place dans mon cœur
Tengo suficiente espacio en mi corazón
Et toi seul connait sa valeur
Y solo tú conoces su valor
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
En tus manos será mejor, no en otro lugar no
J'ai assez de place dans mon cœur
Tengo suficiente espacio en mi corazón
Et toi seul connait sa valeur
Y solo tú conoces su valor
Entre tes mains il sera meilleur
En tus manos será mejor
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vísteme con tu nombre, me convertiré en tu sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vísteme con tu nombre, ilumina mis días oscuros
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vísteme con tu nombre, me convertiré en tu sombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vísteme con tu nombre, ilumina mis días oscuros
Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
Ich weiß, dass es nicht vorbei ist, das Universum sagt es mir
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
Wie lange werden wir uns noch aus dem Weg gehen? Ich will mich nicht mehr belügen
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
Wenn du fragst, würde ich mehr als nur Worte geben
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
Hör nicht auf die anderen, ich habe nicht nur Fehler
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort
Ich sehe schon, wie sie uns zu Unrecht, zum Tode verurteilen
Et même si je sens comme un désaccord
Und auch wenn ich einen Widerspruch spüre
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Vergiss niemals, dass unsere Geschichte Gold wert ist
Préserve cet amour comme un trésor
Bewahre diese Liebe wie einen Schatz
J'ai assez de place dans mon cœur
Ich habe genug Platz in meinem Herzen
Et toi seul connait sa valeur
Und nur du kennst seinen Wert
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
In deinen Händen wird es besser sein, nirgendwo sonst
J'ai assez de place dans mon cœur
Ich habe genug Platz in meinem Herzen
Et toi seul connait sa valeur
Und nur du kennst seinen Wert
Entre tes mains il sera meilleur
In deinen Händen wird es besser sein
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Kleide mich mit deinem Namen, ich werde dein Schatten
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Kleide mich mit deinem Namen, erhelle meine dunklen Tage
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Kleide mich mit deinem Namen, ich werde dein Schatten
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Kleide mich mit deinem Namen, erhelle meine dunklen Tage
Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Lass uns vorsichtig sein, ich kenne die Leute
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
Sie reden, sie reden viel, schütze uns
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
Ich sehe uns dort, ich und du, mein Herz
Ta destination sera la mienne
Dein Ziel wird auch meins sein
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
Baby, Baby, Baby, ich sehe, dass dein Herz verletzt ist
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
Ich kann so tun, als ob, aber jeder weiß, dass du meine Wahrheit bist
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
Baby, Baby, Baby, öffne die Augen, nichts hat sich geändert
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier
Du bist meine Selbstverständlichkeit und das kann niemand leugnen
J'ai assez de place dans mon cœur
Ich habe genug Platz in meinem Herzen
Et toi seul connait sa valeur
Und nur du kennst seinen Wert
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
In deinen Händen wird es besser sein, nirgendwo sonst
J'ai assez de place dans mon cœur
Ich habe genug Platz in meinem Herzen
Et toi seul connait sa valeur
Und nur du kennst seinen Wert
Entre tes mains il sera meilleur
In deinen Händen wird es besser sein
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Kleide mich mit deinem Namen, ich werde dein Schatten
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Kleide mich mit deinem Namen, erhelle meine dunklen Tage
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Kleide mich mit deinem Namen, ich werde dein Schatten
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Kleide mich mit deinem Namen, erhelle meine dunklen Tage
Je sais qu'c'est pas fini, c'est l'univers qui me le dit
So che non è finito, l'universo me lo dice
Combien de temps on va se fuir? Moi je n'veux plus me mentir
Quanto tempo ci nasconderemo? Non voglio più mentire a me stesso
Si tu demandes, j'donnerais plus que des mots
Se chiedi, darò più che parole
N'écoute pas les autres, j'n'ai pas que des défauts
Non ascoltare gli altri, non ho solo difetti
J'les vois déjà nous condamner à tort, à mort
Li vedo già condannarci ingiustamente, a morte
Et même si je sens comme un désaccord
E anche se sento come un disaccordo
N'oublie jamais qu'notre histoire vaut de l'or
Non dimenticare mai che la nostra storia vale oro
Préserve cet amour comme un trésor
Preserva questo amore come un tesoro
J'ai assez de place dans mon cœur
Ho abbastanza spazio nel mio cuore
Et toi seul connait sa valeur
E solo tu conosci il suo valore
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
Tra le tue mani sarà migliore, non altrove no
J'ai assez de place dans mon cœur
Ho abbastanza spazio nel mio cuore
Et toi seul connait sa valeur
E solo tu conosci il suo valore
Entre tes mains il sera meilleur
Tra le tue mani sarà migliore
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vestimi con il tuo nome, diventerò la tua ombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vestimi con il tuo nome, illumina i miei giorni bui
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vestimi con il tuo nome, diventerò la tua ombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vestimi con il tuo nome, illumina i miei giorni bui
Faisons doucement, ana j'connais les gens, ana
Andiamo piano, ana conosco le persone, ana
Ils parlent, ils parlent beaucoup, protège-nous
Parlano, parlano molto, proteggici
J'nous vois là-bas ana, ana wiyek albi
Ci vedo lì, ana, ana con il mio cuore
Ta destination sera la mienne
La tua destinazione sarà la mia
Baby, baby, baby, je vois qu't'as le cœur abîmé
Baby, baby, baby, vedo che hai il cuore ferito
J'ai beau faire semblant mais tout l'monde sait qu't'es ma vérité
Posso fingere ma tutti sanno che sei la mia verità
Baby, baby, baby, ouvre les yeux, rien n'a changé
Baby, baby, baby, apri gli occhi, nulla è cambiato
T'es mon évidence et ça personne ne peut le nier
Sei la mia evidenza e nessuno può negarlo
J'ai assez de place dans mon cœur
Ho abbastanza spazio nel mio cuore
Et toi seul connait sa valeur
E solo tu conosci il suo valore
Entre tes mains il sera meilleur, pas ailleurs non
Tra le tue mani sarà migliore, non altrove no
J'ai assez de place dans mon cœur
Ho abbastanza spazio nel mio cuore
Et toi seul connait sa valeur
E solo tu conosci il suo valore
Entre tes mains il sera meilleur
Tra le tue mani sarà migliore
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vestimi con il tuo nome, diventerò la tua ombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vestimi con il tuo nome, illumina i miei giorni bui
Habille-moi de ton nom, je deviendrais ton ombre
Vestimi con il tuo nome, diventerò la tua ombra
Habille-moi de ton nom, éclaire mes jours sombres
Vestimi con il tuo nome, illumina i miei giorni bui

Curiosités sur la chanson Habille-moi de ton nom de Nej

Sur quels albums la chanson “Habille-moi de ton nom” a-t-elle été lancée par Nej?
Nej a lancé la chanson sur les albums “SOS (Chapitre III)” en 2022 et “SOS (Chapitre 2)” en 2022.
Qui a composé la chanson “Habille-moi de ton nom” de Nej?
La chanson “Habille-moi de ton nom” de Nej a été composée par Najoua Laamri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nej

Autres artistes de French rap