Ma colombe

Alfred Ibiabuo, David Bolarinwa, Najoua Laamri

Paroles Traduction

Je me suis trop donné en spectacle
Et la vie m'en a mis des claques
Je jette un coup d'œil en arrière
Histoire de garder les pieds sur terre
Jamais oublier qui l'on est
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Manipuler toute ces années
J'ai oublié mon identité

Je voulais juste être la tienne
Toucher le ciel, toucher le ciel
Mais tu m'as brûlé les ailes
Je voulais juste être la tienne moi
Toucher le ciel, toucher le ciel
Mais tu m'as brûlé les ailes
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison

سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah

On m'a dit le silence vaut de l'or
Trop m'confier m'a causé du tort
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Ma vie, ma foi sont en désaccord
Pardonne moi, si je prends mes distances
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Je purifie mon cœur, au moment de la prière

Oh, je voulais juste être la tienne
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Je voulais juste être la tienne moi
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tu m'as brûlé les ailes
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison

سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah

Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi

Sewah, sewah, sewah, sewah

Je me suis trop donné en spectacle
Eu me expus demais
Et la vie m'en a mis des claques
E a vida me deu uns tapas
Je jette un coup d'œil en arrière
Eu dou uma olhada para trás
Histoire de garder les pieds sur terre
Para manter os pés no chão
Jamais oublier qui l'on est
Nunca esquecer quem somos
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Admito que você me fez duvidar
Manipuler toute ces années
Manipulado todos esses anos
J'ai oublié mon identité
Eu esqueci minha identidade
Je voulais juste être la tienne
Eu só queria ser sua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar o céu, tocar o céu
Mais tu m'as brûlé les ailes
Mas você queimou minhas asas
Je voulais juste être la tienne moi
Eu só queria ser sua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar o céu, tocar o céu
Mais tu m'as brûlé les ailes
Mas você queimou minhas asas
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh oh, voe, minha pomba, voe, minha pomba
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Voe, minha pomba, acabei me conformando
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
On m'a dit le silence vaut de l'or
Me disseram que o silêncio vale ouro
Trop m'confier m'a causé du tort
Confessar demais me causou danos
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Eu dou amor enquanto ainda tenho
Ma vie, ma foi sont en désaccord
Minha vida, minha fé estão em desacordo
Pardonne moi, si je prends mes distances
Perdoe-me, se eu me afasto
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Estou sem palavras, quando estou à flor da pele
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Muito rancor que deixa um gosto amargo
Je purifie mon cœur, au moment de la prière
Eu purifico meu coração, no momento da oração
Oh, je voulais juste être la tienne
Oh, eu só queria ser sua
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Tocar o céu, você queimou minhas asas
Je voulais juste être la tienne moi
Eu só queria ser sua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar o céu, tocar o céu
Tu m'as brûlé les ailes
Você queimou minhas asas
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh-oh, voe, minha pomba, voe, minha pomba
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Voe, minha pomba, acabei me conformando
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi
Wen laakom, habibi
Sewah, sewah, sewah, sewah
Sewah, sewah, sewah, sewah
Je me suis trop donné en spectacle
I made a spectacle of myself too often
Et la vie m'en a mis des claques
And life gave me a couple of smacks for that
Je jette un coup d'œil en arrière
I shoot a glance back at what I've been through
Histoire de garder les pieds sur terre
Just to keep my feet firmly on the ground
Jamais oublier qui l'on est
Never forget who you are
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
I'll admit that you, you made me question it
Manipuler toute ces années
Manipulated me all these years
J'ai oublié mon identité
I forgot my identity
Je voulais juste être la tienne
I just wanted to be yours
Toucher le ciel, toucher le ciel
To touch the sky, to touch the sky
Mais tu m'as brûlé les ailes
But you burned my wings
Je voulais juste être la tienne moi
I just wanted to be yours
Toucher le ciel, toucher le ciel
To touch the sky, to touch the sky
Mais tu m'as brûlé les ailes
But you burned my wings
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh, oh, fly, my dove, fly, my dove
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Fly my dove, I've finally found myself a reason
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sewah, wana machi layali
سواح، ولا داري بحالي
Sewah, wala dari bhali
سواح، آه، نا، آه
Sewah, ah-ah-ah
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sewah, wana machi layali
سواح، ولا داري بحالي
Sewah, wala dari bhali
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Sewah, ah-ah-ah
On m'a dit le silence vaut de l'or
They told me silence was worth its weight in gold
Trop m'confier m'a causé du tort
I harmed myself by confessing too much
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
I'll give my love as long as I have some left
Ma vie, ma foi sont en désaccord
My life, my faith are in disagreement
Pardonne moi, si je prends mes distances
Forgive me, if I keep my distances
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
I'm short on words, when my feelings are strong
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Too much bad blood has left a bitter taste
Je purifie mon cœur, au moment de la prière
I purify my heart in the moment of prayer
Oh, je voulais juste être la tienne
Oh, I just wanted to be yours
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
To touch the sky, you burned my wings
Je voulais juste être la tienne moi
I just wanted to be yours, me
Toucher le ciel, toucher le ciel
To touch the sky, to touch the sky
Tu m'as brûlé les ailes
But you burned my wings
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh, oh, fly, my dove, fly, my dove
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Fly my dove, I've finally found myself a reason
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sewah, wana machi layali
سواح، ولا داري بحالي
Sewah, wala dari bhali
سواح، آه، نا، آه
Sewah, ah-ah-ah
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sewah, wana machi layali
سواح، ولا داري بحالي
Sewah, wala dari bhali
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Sewah, ah-ah-ah
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi
Wen laakom, habibi
Sewah, sewah, sewah, sewah
Sewah, sewah, sewah, sewah
Je me suis trop donné en spectacle
Me he expuesto demasiado
Et la vie m'en a mis des claques
Y la vida me ha dado golpes
Je jette un coup d'œil en arrière
Echo un vistazo atrás
Histoire de garder les pieds sur terre
Para mantener los pies en la tierra
Jamais oublier qui l'on est
Nunca olvidar quién eres
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Te admito que tú me hiciste dudar
Manipuler toute ces années
Manipulado todos estos años
J'ai oublié mon identité
Olvidé mi identidad
Je voulais juste être la tienne
Solo quería ser tuya
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar el cielo, tocar el cielo
Mais tu m'as brûlé les ailes
Pero me quemaste las alas
Je voulais juste être la tienne moi
Solo quería ser tuya
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar el cielo, tocar el cielo
Mais tu m'as brûlé les ailes
Pero me quemaste las alas
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh oh, vuela, mi paloma, vuela, mi paloma
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Vuela, mi paloma, finalmente me resigné
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
On m'a dit le silence vaut de l'or
Me dijeron que el silencio vale oro
Trop m'confier m'a causé du tort
Confiar demasiado me ha hecho daño
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Doy amor mientras todavía tengo
Ma vie, ma foi sont en désaccord
Mi vida, mi fe están en desacuerdo
Pardonne moi, si je prends mes distances
Perdóname, si tomo distancia
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Estoy sin palabras, cuando estoy al límite
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Demasiado rencor que deja un sabor amargo
Je purifie mon cœur, au moment de la prière
Purifico mi corazón, en el momento de la oración
Oh, je voulais juste être la tienne
Oh, solo quería ser tuya
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Tocar el cielo, me quemaste las alas
Je voulais juste être la tienne moi
Solo quería ser tuya
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tocar el cielo, tocar el cielo
Tu m'as brûlé les ailes
Me quemaste las alas
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh-oh, vuela, mi paloma, vuela, mi paloma
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Vuela, mi paloma, finalmente me resigné
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi
Wen laakom, habibi
Sewah, sewah, sewah, sewah
Sewah, sewah, sewah, sewah
Je me suis trop donné en spectacle
Ich habe mich zu sehr zur Schau gestellt
Et la vie m'en a mis des claques
Und das Leben hat mir einige Schläge verpasst
Je jette un coup d'œil en arrière
Ich werfe einen Blick zurück
Histoire de garder les pieds sur terre
Um die Füße auf dem Boden zu behalten
Jamais oublier qui l'on est
Nie vergessen, wer man ist
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Ich gebe zu, du hast mich zweifeln lassen
Manipuler toute ces années
All diese Jahre manipuliert
J'ai oublié mon identité
Ich habe meine Identität vergessen
Je voulais juste être la tienne
Ich wollte nur deine sein
Toucher le ciel, toucher le ciel
Den Himmel berühren, den Himmel berühren
Mais tu m'as brûlé les ailes
Aber du hast mir die Flügel verbrannt
Je voulais juste être la tienne moi
Ich wollte nur deine sein
Toucher le ciel, toucher le ciel
Den Himmel berühren, den Himmel berühren
Mais tu m'as brûlé les ailes
Aber du hast mir die Flügel verbrannt
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh oh, fliege, meine Taube, fliege, meine Taube
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Fliege, meine Taube, ich habe mich schließlich damit abgefunden
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
On m'a dit le silence vaut de l'or
Mir wurde gesagt, Schweigen ist Gold wert
Trop m'confier m'a causé du tort
Zu viel Vertrauen hat mir geschadet
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Ich gebe Liebe, solange ich noch welche habe
Ma vie, ma foi sont en désaccord
Mein Leben, mein Glaube sind im Widerspruch
Pardonne moi, si je prends mes distances
Verzeih mir, wenn ich Abstand nehme
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Ich bin sprachlos, wenn ich emotional bin
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Zu viel Groll hinterlässt einen bitteren Geschmack
Je purifie mon cœur, au moment de la prière
Ich reinige mein Herz, zum Zeitpunkt des Gebets
Oh, je voulais juste être la tienne
Oh, ich wollte nur deine sein
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Den Himmel berühren, du hast mir die Flügel verbrannt
Je voulais juste être la tienne moi
Ich wollte nur deine sein
Toucher le ciel, toucher le ciel
Den Himmel berühren, den Himmel berühren
Tu m'as brûlé les ailes
Du hast mir die Flügel verbrannt
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh-oh, fliege, meine Taube, fliege, meine Taube
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Fliege, meine Taube, ich habe mich schließlich damit abgefunden
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi
Wen laakom, habibi
Sewah, sewah, sewah, sewah
Sewah, sewah, sewah, sewah
Je me suis trop donné en spectacle
Mi sono esibito troppo
Et la vie m'en a mis des claques
E la vita mi ha dato degli schiaffi
Je jette un coup d'œil en arrière
Do un'occhiata indietro
Histoire de garder les pieds sur terre
Per mantenere i piedi per terra
Jamais oublier qui l'on est
Non dimenticare mai chi siamo
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Ti ammetto che tu mi hai fatto dubitare
Manipuler toute ces années
Manipolato per tutti questi anni
J'ai oublié mon identité
Ho dimenticato la mia identità
Je voulais juste être la tienne
Volevo solo essere tua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Toccare il cielo, toccare il cielo
Mais tu m'as brûlé les ailes
Ma tu mi hai bruciato le ali
Je voulais juste être la tienne moi
Volevo solo essere tua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Toccare il cielo, toccare il cielo
Mais tu m'as brûlé les ailes
Ma tu mi hai bruciato le ali
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh oh, vola, mia colomba, vola, mia colomba
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Vola, mia colomba, alla fine mi sono rassegnato
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
On m'a dit le silence vaut de l'or
Mi hanno detto che il silenzio vale oro
Trop m'confier m'a causé du tort
Confidarmi troppo mi ha fatto del male
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Do amore finché ne ho ancora
Ma vie, ma foi sont en désaccord
La mia vita, la mia fede sono in disaccordo
Pardonne moi, si je prends mes distances
Perdonami, se prendo le mie distanze
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Sono a corto di parole, quando sono a fior di pelle
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Troppo rancore che lascia un sapore amaro
Je purifie mon cœur, au moment de la prière
Purifico il mio cuore, al momento della preghiera
Oh, je voulais juste être la tienne
Oh, volevo solo essere tua
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Toccare il cielo, tu mi hai bruciato le ali
Je voulais juste être la tienne moi
Volevo solo essere tua
Toucher le ciel, toucher le ciel
Toccare il cielo, toccare il cielo
Tu m'as brûlé les ailes
Tu mi hai bruciato le ali
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh-oh, vola, mia colomba, vola, mia colomba
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Vola, mia colomba, alla fine mi sono rassegnato
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi
Wen laakom, habibi
Sewah, sewah, sewah, sewah
Sewah, sewah, sewah, sewah

Curiosités sur la chanson Ma colombe de Nej

Sur quels albums la chanson “Ma colombe” a-t-elle été lancée par Nej?
Nej a lancé la chanson sur les albums “SOS (Chapitre 1)” en 2021 et “SOS (Chapitre III)” en 2022.
Qui a composé la chanson “Ma colombe” de Nej?
La chanson “Ma colombe” de Nej a été composée par Alfred Ibiabuo, David Bolarinwa, Najoua Laamri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nej

Autres artistes de French rap