Nick Rivera Caminero, Carlos Daniel Crespo Planas, Nelson Diaz, Juan Diego Medina Velez
Hipnotizado me tienes
Siempre pensando en tu piel, bebé
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Juré no volver con mi ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Encima de mí
Como caballero cedí
Se la di
Y aunque juré no volver con mi ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
Por poco y no le contesto
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
Ma', yo con par de trago' encima
Acaban de bajarno' de una tarima
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
Por una noche de placer, rompí una promesa
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Encima de mí
Como caballero cedí
Se la di
Y aunque juré no volver con mi ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Yo que lo juré, y lo juré
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
Pero según dicen por ahí
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
Pero según dicen por ahí
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
Hipnotizado me tienes
Siempre pensando en tu piel, bebé
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Juré no volver con mi ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Encima de mí
Como caballero cedí
Se la di
Y aunque juré no volver con mi e-ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
O'Neill
Eq el motha' fucking
¿Quién má'?
DJ Nelson en la casa
OMB
Dímelo, Nicky
Long time no see you
Hipnotizado me tienes
Tu m'as hypnotisé
Siempre pensando en tu piel, bebé
Toujours en pensant à ta peau, bébé
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Je ne regrette rien, mais le passé est déjà parti
Juré no volver con mi ex
J'ai juré de ne pas revenir avec mon ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Et pour la satisfaire, elle m'a demandé une nuit sur moi
Encima de mí
Sur moi
Como caballero cedí
Comme un gentleman, j'ai cédé
Se la di
Je lui ai donné
Y aunque juré no volver con mi ex
Et bien que j'ai juré de ne pas revenir avec mon ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
J'ai juré de ne pas revenir avec mon ex, eh-eh (Je te l'ai juré, j'ai juré)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
(Wuh)
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Vers 3 heures du matin, mon téléphone a presque explosé
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
Et moi qui suis très difficile à convaincre
Por poco y no le contesto
J'ai failli ne pas répondre
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
Mais elle m'a envoyé une photo d'elle nue, et bien sûr
Ma', yo con par de trago' encima
Maman, moi avec quelques verres en plus
Acaban de bajarno' de una tarima
Ils viennent de nous descendre d'une scène
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
Je lui ai envoyé deux messages directs par WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Où est-ce que je te vois, où est-ce que tu es (Dis-moi)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
Moi qui ai juré que je ne te reverrais plus (Pour lui)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
Toi qui m'as fait pleurer jusqu'à penser à la mort (Pour voir)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
Toutes les tristesses et les maux de tête
Por una noche de placer, rompí una promesa
Pour une nuit de plaisir, j'ai rompu une promesse
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Et pour la satisfaire, elle m'a demandé une nuit sur moi
Encima de mí
Sur moi
Como caballero cedí
Comme un gentleman, j'ai cédé
Se la di
Je lui ai donné
Y aunque juré no volver con mi ex
Et bien que j'ai juré de ne pas revenir avec mon ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
J'ai juré de ne pas revenir avec mon ex, eh-eh (Je te l'ai juré, j'ai juré)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Yo que lo juré, y lo juré
Moi qui l'ai juré, et l'ai juré
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
Que je ne te reverrais plus jamais (Je ne suis pas ton chat)
Pero según dicen por ahí
Mais comme on dit par là
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
"Quand une femme veut quelque chose, elle convainc même la mort" (Je te le jure)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
Moi qui l'ai juré, et l'ai juré (J'ai juré)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
Que je ne te reverrais plus jamais (Te revoir)
Pero según dicen por ahí
Mais comme on dit par là
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
"Dans la vie, tout est une question de vérité et de chance"
Hipnotizado me tienes
Tu m'as hypnotisé
Siempre pensando en tu piel, bebé
Toujours en pensant à ta peau, bébé
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Je ne regrette rien, mais le passé est déjà parti
Juré no volver con mi ex
J'ai juré de ne pas revenir avec mon ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Et pour la satisfaire, elle m'a demandé une nuit sur moi
Encima de mí
Sur moi
Como caballero cedí
Comme un gentleman, j'ai cédé
Se la di
Je lui ai donné
Y aunque juré no volver con mi e-ex
Et bien que j'ai juré de ne pas revenir avec mon ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Juré no volver con mi ex, eh eh
J'ai juré de ne pas revenir avec mon ex, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
Mais elle m'a appelé vers 3 heures du matin
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Et en plus c'est le weekend, weekend, écoute
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
C'est Nicky avec Ñejo, Ñejo avec Nicky
La Fama All Stars
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
Dis-le moi, Jumbo
O'Neill
O'Neill
Eq el motha' fucking
Eq le putain de
¿Quién má'?
Qui d'autre ?
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson dans la maison
OMB
OMB
Dímelo, Nicky
Dis-le moi, Nicky
Long time no see you
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Hipnotizado me tienes
Você me tem hipnotizado
Siempre pensando en tu piel, bebé
Sempre pensando na sua pele, bebê
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Não me arrependo de nada, mas o passado já se foi
Juré no volver con mi ex
Jurei não voltar com meu ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E para agradá-la, ela pediu uma noite em cima de mim
Encima de mí
Em cima de mim
Como caballero cedí
Como um cavalheiro, eu cedi
Se la di
Eu dei a ela
Y aunque juré no volver con mi ex
E embora eu tenha jurado não voltar com meu ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Jurei não voltar com meu ex, eh-eh (Eu jurei, eu jurei)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
(Wuh)
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Por volta das 3 da manhã, quase explode o celular
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
E eu que sou bem difícil de ceder
Por poco y no le contesto
Quase não atendi
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
Mas ela me mandou uma foto nua, e claro
Ma', yo con par de trago' encima
Mãe, eu com alguns drinques a mais
Acaban de bajarno' de una tarima
Acabaram de nos tirar de um palco
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
Mandei duas mensagens diretas pelo WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Onde eu te vejo, onde você está (Diga-me)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
Eu que jurei que não ia te ver de novo (Por ele)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
Você que me fez chorar até pensei na morte (Para ver)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
Todas as tristezas e dores de cabeça
Por una noche de placer, rompí una promesa
Por uma noite de prazer, quebrei uma promessa
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E para agradá-la, ela pediu uma noite em cima de mim
Encima de mí
Em cima de mim
Como caballero cedí
Como um cavalheiro, eu cedi
Se la di
Eu dei a ela
Y aunque juré no volver con mi ex
E embora eu tenha jurado não voltar com meu ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Jurei não voltar com meu ex, eh-eh (Eu jurei, eu jurei)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Yo que lo juré, y lo juré
Eu que jurei, e jurei
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
Que nunca mais ia te ver (Não sou seu gato)
Pero según dicen por ahí
Mas como dizem por aí
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
"Quando uma mulher quer algo, convence até a morte" (Eu juro)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
Eu que jurei, e jurei (Jurei)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
Que nunca mais ia te ver (Te ver)
Pero según dicen por ahí
Mas como dizem por aí
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
"Na vida tudo é questão de verdade e sorte"
Hipnotizado me tienes
Você me tem hipnotizado
Siempre pensando en tu piel, bebé
Sempre pensando na sua pele, bebê
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Não me arrependo de nada, mas o passado já se foi
Juré no volver con mi ex
Jurei não voltar com meu ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E para agradá-la, ela pediu uma noite em cima de mim
Encima de mí
Em cima de mim
Como caballero cedí
Como um cavalheiro, eu cedi
Se la di
Eu dei a ela
Y aunque juré no volver con mi e-ex
E embora eu tenha jurado não voltar com meu ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Juré no volver con mi ex, eh eh
Jurei não voltar com meu ex, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
Mas ela me ligou por volta das 3 da manhã
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E para piorar, fim de semana, fim de semana, ouça
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
Este é Nicky com Ñejo, Ñejo com Nicky
La Fama All Stars
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
Diga-me, Jumbo
O'Neill
O'Neill
Eq el motha' fucking
Eq o maldito
¿Quién má'?
Quem mais?
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson na casa
OMB
OMB
Dímelo, Nicky
Diga-me, Nicky
Long time no see you
Há muito tempo não te vejo
Hipnotizado me tienes
You have me hypnotized
Siempre pensando en tu piel, bebé
Always thinking about your skin, baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
I don't regret anything, but the past is gone
Juré no volver con mi ex
I swore I wouldn't go back to my ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
And to please her, she asked for a night on top of me
Encima de mí
On top of me
Como caballero cedí
As a gentleman, I gave in
Se la di
I gave it to her
Y aunque juré no volver con mi ex
And even though I swore I wouldn't go back to my ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
I swore I wouldn't go back to my ex, eh-eh (I swore it to you, I swore)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
(Wuh)
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Around 3 in the morning, my cell almost explodes
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
And I, who am very hard to convince
Por poco y no le contesto
I almost didn't answer her
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
But she sent me a naked picture, and of course
Ma', yo con par de trago' encima
Mom, I had a couple of drinks
Acaban de bajarno' de una tarima
They just got us off a stage
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
I sent her two direct messages on WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Where can I see you, where are you (Tell me)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
I who swore I would never see you again (For him)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
You who made me cry until I thought about death (To see)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
All the sadness and headaches
Por una noche de placer, rompí una promesa
For a night of pleasure, I broke a promise
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
And to please her, she asked for a night on top of me
Encima de mí
On top of me
Como caballero cedí
As a gentleman, I gave in
Se la di
I gave it to her
Y aunque juré no volver con mi ex
And even though I swore I wouldn't go back to my ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
I swore I wouldn't go back to my ex, eh-eh (I swore it to you, I swore)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Yo que lo juré, y lo juré
I who swore it, and swore it
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
That I would never see you again (I'm not your cat)
Pero según dicen por ahí
But as they say out there
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
"When a woman wants something, she convinces even death" (I swear)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
I who swore it, and swore it (I swore)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
That I would never see you again (See you)
Pero según dicen por ahí
But as they say out there
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
"In life everything is a matter of truth and luck"
Hipnotizado me tienes
You have me hypnotized
Siempre pensando en tu piel, bebé
Always thinking about your skin, baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
I don't regret anything, but the past is gone
Juré no volver con mi ex
I swore I wouldn't go back to my ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
And to please her, she asked for a night on top of me
Encima de mí
On top of me
Como caballero cedí
As a gentleman, I gave in
Se la di
I gave it to her
Y aunque juré no volver con mi e-ex
And even though I swore I wouldn't go back to my e-ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Juré no volver con mi ex, eh eh
I swore I wouldn't go back to my ex, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
But she called me around 3 in the morning
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
And to top it off, it's the weekend, weekend, hey
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
This is Nicky with Ñejo, Ñejo with Nicky
La Fama All Stars
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
Tell me, Jumbo
O'Neill
O'Neill
Eq el motha' fucking
Eq the motha' fucking
¿Quién má'?
Who else?
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson in the house
OMB
OMB
Dímelo, Nicky
Tell me, Nicky
Long time no see you
Long time no see you
Hipnotizado me tienes
Du hast mich hypnotisiert
Siempre pensando en tu piel, bebé
Immer denkend an deine Haut, Baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Ich bereue nichts, aber was vergangen ist, ist vergangen
Juré no volver con mi ex
Ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Und um sie zu erfreuen, bat sie mich um eine Nacht über mir
Encima de mí
Über mir
Como caballero cedí
Wie ein Gentleman gab ich nach
Se la di
Ich gab es ihr
Y aunque juré no volver con mi ex
Und obwohl ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren, eh-eh (Ich habe es dir geschworen, ich schwor)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
(Wuh)
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Gegen 3 Uhr morgens explodierte fast das Handy
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
Und ich, der es sehr schwer findet, nachzugeben
Por poco y no le contesto
Ich habe fast nicht geantwortet
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
Aber sie schickte mir ein nacktes Foto, und natürlich
Ma', yo con par de trago' encima
Ma', ich mit ein paar Drinks in mir
Acaban de bajarno' de una tarima
Sie haben uns gerade von einer Bühne heruntergeholt
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
Ich schickte ihr zwei direkte Nachrichten über WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Wo sehe ich dich, wo bist du (Sag mir)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
Ich, der schwor, dich nie wieder zu sehen (Für ihn)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
Du, die mich zum Weinen gebracht hat, dass ich sogar an den Tod dachte (Um zu sehen)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
Alle Traurigkeiten und Kopfschmerzen
Por una noche de placer, rompí una promesa
Für eine Nacht des Vergnügens, brach ich ein Versprechen
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Und um sie zu erfreuen, bat sie mich um eine Nacht über mir
Encima de mí
Über mir
Como caballero cedí
Wie ein Gentleman gab ich nach
Se la di
Ich gab es ihr
Y aunque juré no volver con mi ex
Und obwohl ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren, eh-eh (Ich habe es dir geschworen, ich schwor)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Yo que lo juré, y lo juré
Ich, der es schwor, und es schwor
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
Dass ich dich nie wieder sehen würde (Ich bin nicht deine Katze)
Pero según dicen por ahí
Aber wie man so sagt
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
„Wenn eine Frau etwas will, überzeugt sie sogar den Tod“ (Ich schwöre es dir)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
Ich, der es schwor, und es schwor (Ich schwor)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
Dass ich dich nie wieder sehen würde (Dich sehen)
Pero según dicen por ahí
Aber wie man so sagt
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
„Im Leben ist alles eine Frage von Wahrheit und Glück“
Hipnotizado me tienes
Du hast mich hypnotisiert
Siempre pensando en tu piel, bebé
Immer denkend an deine Haut, Baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Ich bereue nichts, aber was vergangen ist, ist vergangen
Juré no volver con mi ex
Ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
Und um sie zu erfreuen, bat sie mich um eine Nacht über mir
Encima de mí
Über mir
Como caballero cedí
Wie ein Gentleman gab ich nach
Se la di
Ich gab es ihr
Y aunque juré no volver con mi e-ex
Und obwohl ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Juré no volver con mi ex, eh eh
Ich schwor, nicht zu meiner Ex zurückzukehren, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
Aber sie rief mich gegen 3 Uhr morgens an
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
Und zu allem Überfluss Wochenende, Wochenende, hör zu
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
Das ist Nicky mit Ñejo, Ñejo mit Nicky
La Fama All Stars
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
Sag es mir, Jumbo
O'Neill
O'Neill
Eq el motha' fucking
Eq der verdammt gute
¿Quién má'?
Wer noch?
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson im Haus
OMB
OMB
Dímelo, Nicky
Sag es mir, Nicky
Long time no see you
Lange nicht gesehen
Hipnotizado me tienes
Mi hai ipnotizzato
Siempre pensando en tu piel, bebé
Sempre pensando alla tua pelle, baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Non mi pento di nulla, ma il passato è già andato
Juré no volver con mi ex
Ho giurato di non tornare con la mia ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E per accontentarla mi ha chiesto una notte sopra di me
Encima de mí
Sopra di me
Como caballero cedí
Come un gentiluomo ho acconsentito
Se la di
Gliel'ho data
Y aunque juré no volver con mi ex
E anche se ho giurato di non tornare con la mia ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Ho giurato di non tornare con la mia ex, eh-eh (Te l'ho giurato, ho giurato)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
(Wuh)
(Wuh)
Como a las 3 de la mañana casi explota el cel'
Verso le 3 del mattino quasi esplode il cellulare
Y yo que soy bien difícil pa' dar el brazo a torcer
E io che sono molto difficile da convincere
Por poco y no le contesto
Quasi non le rispondo
Pero me mandó una foto desnu'a, y por supuesto
Ma mi ha mandato una foto nuda, e ovviamente
Ma', yo con par de trago' encima
Mamma, io con un paio di drink in corpo
Acaban de bajarno' de una tarima
Mi hanno appena fatto scendere da un palco
Le mande dos mensajes directo' por WhatsApp
Le ho mandato due messaggi diretti su WhatsApp
En donde e' que te veo, en donde e' que tú estás (Dime)
Dove ti vedo, dove sei tu (Dimmi)
Yo que juré que no te iba a volver a ver (Por él)
Io che ho giurato che non ti avrei più visto (Per lui)
Tú que me hiciste llorar que hasta pensé en la muerte (Pa' ver)
Tu che mi hai fatto piangere fino a pensare alla morte (Per vedere)
Toda' las tristezas y los dolore' de cabeza
Tutte le tristezze e i mal di testa
Por una noche de placer, rompí una promesa
Per una notte di piacere, ho rotto una promessa
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E per accontentarla mi ha chiesto una notte sopra di me
Encima de mí
Sopra di me
Como caballero cedí
Come un gentiluomo ho acconsentito
Se la di
Gliel'ho data
Y aunque juré no volver con mi ex
E anche se ho giurato di non tornare con la mia ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh-eh (Yo te lo juré, yo juré)
Ho giurato di non tornare con la mia ex, eh-eh (Te l'ho giurato, ho giurato)
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Yo que lo juré, y lo juré
Io che ho giurato, e ho giurato
Que más nunca iba a volver a verte (No soy tu gato)
Che non avrei mai più rivisto te (Non sono il tuo gatto)
Pero según dicen por ahí
Ma come dicono in giro
"Cuando una mujer quiere algo, convence hasta a la muerte" (Te lo juro)
"Quando una donna vuole qualcosa, convince anche la morte" (Te lo giuro)
Yo que lo juré, y lo juré (Juré)
Io che ho giurato, e ho giurato (Ho giurato)
Que jamás iba a volver a verte (A verte)
Che non avrei mai più rivisto te (A vederti)
Pero según dicen por ahí
Ma come dicono in giro
"En la vida todo es cuestión de verda' y suerte"
"Nella vita tutto è una questione di verità e fortuna"
Hipnotizado me tienes
Mi hai ipnotizzato
Siempre pensando en tu piel, bebé
Sempre pensando alla tua pelle, baby
No me arrepiento de nada, pero lo pasado ya se fue
Non mi pento di nulla, ma il passato è già andato
Juré no volver con mi ex
Ho giurato di non tornare con la mia ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Y para complacerla me pidió una noche encima de mí
E per accontentarla mi ha chiesto una notte sopra di me
Encima de mí
Sopra di me
Como caballero cedí
Come un gentiluomo ho acconsentito
Se la di
Gliel'ho data
Y aunque juré no volver con mi e-ex
E anche se ho giurato di non tornare con la mia ex
Pero me llamó como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Juré no volver con mi ex, eh eh
Ho giurato di non tornare con la mia ex, eh eh
Pero me llamo como a las 3 de la mañana
Ma mi ha chiamato verso le 3 del mattino
Y pa' colmo weekend, weekend, oye
E per di più nel weekend, weekend, oye
Este e' Nicky con el Ñejo, el Ñejo con el Nicky
Questo è Nicky con Ñejo, Ñejo con Nicky
La Fama All Stars
La Fama All Stars
Dímelo, Jumbo
Dimmelo, Jumbo
O'Neill
O'Neill
Eq el motha' fucking
Eq il motha' fucking
¿Quién má'?
Chi altro?
DJ Nelson en la casa
DJ Nelson in casa
OMB
OMB
Dímelo, Nicky
Dimmelo, Nicky
Long time no see you
Da tanto tempo non ti vedo