Le Ragazze

Claudio Mattone

Paroles Traduction

Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no

Le ragazze decidono il destino dei loro amori
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Ma quando si allontanano è no, e tu

Ci devi stare, inutile sperare
Di recuperare se hanno detto no
Meglio sparire, non telefonare
Per sentirsi dire un'altra volta no
Come se non t'importasse più
Senza farti mai vedere giù
Si può amare da morire
Ma morire d'amore no

Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Che non conosciamo nemmeno la metà
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha

Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
Guarda come planano qualcuna scenderà
Ma quando si allontanano è no, e tu

Ci devi stare, inutile sperare
Di recuperare se hanno detto no
Meglio sparire, non telefonare
Per sentirsi dire un'altra volta no
Come se non t'importasse più, no
Senza farti mai vedere giù
Si può amare da morire
Ma morire d'amore no (no)

Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Senza compromessi e né mezze misure
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh

Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Les filles se lancent à l'aveuglette dans les aventures
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Parfois, elles confondent le mensonge et la vérité
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Elles suivent leur instinct et l'instinct les aidera
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
Ce sont des trains en marche que personne n'arrêtera, non
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
Les filles décident du destin de leurs amours
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Les garçons se font des illusions, mais ne comptent pas grand-chose
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Quand elles te sourient, il est probable que ce soit un oui
Ma quando si allontanano è no, e tu
Mais quand elles s'éloignent, c'est non, et toi
Ci devi stare, inutile sperare
Tu dois y rester, inutile d'espérer
Di recuperare se hanno detto no
De récupérer si elles ont dit non
Meglio sparire, non telefonare
Mieux vaut disparaître, ne pas téléphoner
Per sentirsi dire un'altra volta no
Pour entendre dire une autre fois non
Come se non t'importasse più
Comme si tu ne t'en souciais plus
Senza farti mai vedere giù
Sans jamais te montrer abattu
Si può amare da morire
On peut aimer à en mourir
Ma morire d'amore no
Mais mourir d'amour non
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Les filles qui inspirent tous les textes des chansons
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Sont toujours au centre des discussions de tous
Che non conosciamo nemmeno la metà
Que nous ne connaissons même pas la moitié
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
De tout ce qu'elles pensent et des secrets que chacune a
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
Les filles voltigent sur les ailes des cerfs-volants
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
Et nous, amoureux, qui les suivons d'en bas
Guarda come planano qualcuna scenderà
Regarde comme elles planent, certaines descendront
Ma quando si allontanano è no, e tu
Mais quand elles s'éloignent, c'est non, et toi
Ci devi stare, inutile sperare
Tu dois y rester, inutile d'espérer
Di recuperare se hanno detto no
De récupérer si elles ont dit non
Meglio sparire, non telefonare
Mieux vaut disparaître, ne pas téléphoner
Per sentirsi dire un'altra volta no
Pour entendre dire une autre fois non
Come se non t'importasse più, no
Comme si tu ne t'en souciais plus, non
Senza farti mai vedere giù
Sans jamais te montrer abattu
Si può amare da morire
On peut aimer à en mourir
Ma morire d'amore no (no)
Mais mourir d'amour non (non)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Les filles qui défient les opinions des gens
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Ont les yeux clairs de ceux qui disent la vérité
Senza compromessi e né mezze misure
Sans compromis et sans demi-mesures
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
Les filles de notre âge sont plus sincères, oh non, yeah-yeah-yeh
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
As meninas se lançam de olhos fechados nas aventuras
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Às vezes confundem a mentira e a verdade
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Seguem o instinto e o instinto as ajudará
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
São trens em movimento que ninguém vai parar, não
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
As meninas decidem o destino de seus amores
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Os meninos se iludem, mas não contam muito
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Quando elas sorriem para você, provavelmente é um sim
Ma quando si allontanano è no, e tu
Mas quando se afastam é não, e você
Ci devi stare, inutile sperare
Tem que aceitar, inútil esperar
Di recuperare se hanno detto no
Recuperar se elas disseram não
Meglio sparire, non telefonare
Melhor desaparecer, não ligar
Per sentirsi dire un'altra volta no
Para ouvir um não outra vez
Come se non t'importasse più
Como se você não se importasse mais
Senza farti mai vedere giù
Sem nunca se deixar abater
Si può amare da morire
Você pode amar até morrer
Ma morire d'amore no
Mas morrer de amor não
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
As meninas que inspiram todas as letras das canções
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Estão sempre no centro das conversas de todos nós
Che non conosciamo nemmeno la metà
Que nem conhecemos a metade
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
De tudo o que elas pensam e dos segredos que cada uma tem
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
As meninas giram nas asas dos papagaios
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
E nós apaixonados que as seguimos daqui de baixo
Guarda come planano qualcuna scenderà
Veja como elas planam, algumas vão descer
Ma quando si allontanano è no, e tu
Mas quando se afastam é não, e você
Ci devi stare, inutile sperare
Tem que aceitar, inútil esperar
Di recuperare se hanno detto no
Recuperar se elas disseram não
Meglio sparire, non telefonare
Melhor desaparecer, não ligar
Per sentirsi dire un'altra volta no
Para ouvir um não outra vez
Come se non t'importasse più, no
Como se você não se importasse mais, não
Senza farti mai vedere giù
Sem nunca se deixar abater
Si può amare da morire
Você pode amar até morrer
Ma morire d'amore no (no)
Mas morrer de amor não (não)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
As meninas que desafiam as opiniões das pessoas
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Têm os olhos límpidos de quem diz a verdade
Senza compromessi e né mezze misure
Sem compromissos e nem meias medidas
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
São mais sinceras as meninas da nossa idade, oh não, yeah-yeah-yeh
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Girls throw themselves into adventures with their eyes closed
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Sometimes they confuse lies and truth
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
They follow their instinct and the instinct will help them
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
They are running trains that no one will stop, no
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
Girls decide the fate of their loves
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Boys delude themselves, but they don't count for much
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
When they smile at you, it's probably a yes
Ma quando si allontanano è no, e tu
But when they walk away, it's no, and you
Ci devi stare, inutile sperare
You have to be there, no use hoping
Di recuperare se hanno detto no
To recover if they said no
Meglio sparire, non telefonare
Better to disappear, not to call
Per sentirsi dire un'altra volta no
To be told no again
Come se non t'importasse più
As if you didn't care anymore
Senza farti mai vedere giù
Without ever letting yourself be seen down
Si può amare da morire
You can love to death
Ma morire d'amore no
But dying of love no
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Girls who inspire all the lyrics of songs
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
They are always at the center of everyone's discussions
Che non conosciamo nemmeno la metà
That we don't even know half
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
Of all that they think and the secrets each one has
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
Girls twirl on the wings of kites
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
And we in love who follow them from down here
Guarda come planano qualcuna scenderà
Look how they glide, some will descend
Ma quando si allontanano è no, e tu
But when they walk away, it's no, and you
Ci devi stare, inutile sperare
You have to be there, no use hoping
Di recuperare se hanno detto no
To recover if they said no
Meglio sparire, non telefonare
Better to disappear, not to call
Per sentirsi dire un'altra volta no
To be told no again
Come se non t'importasse più, no
As if you didn't care anymore, no
Senza farti mai vedere giù
Without ever letting yourself be seen down
Si può amare da morire
You can love to death
Ma morire d'amore no (no)
But dying of love no (no)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Girls who challenge people's opinions
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
They have clear eyes of those who tell the truth
Senza compromessi e né mezze misure
Without compromises and half measures
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
Girls of our age are more sincere, oh no, yeah-yeah-yeh
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Las chicas se lanzan a las aventuras con los ojos cerrados
Qualche volta confondono la bugia e la verità
A veces confunden la mentira y la verdad
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Siguen el instinto y el instinto las ayudará
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
Son trenes en marcha que nadie detendrá, no
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
Las chicas deciden el destino de sus amores
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Los chicos se ilusionan, pero no cuentan mucho
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Cuando te sonríen es probable que sea un sí
Ma quando si allontanano è no, e tu
Pero cuando se alejan es no, y tú
Ci devi stare, inutile sperare
Debes estar allí, inútil esperar
Di recuperare se hanno detto no
Recuperarse si han dicho no
Meglio sparire, non telefonare
Mejor desaparecer, no llamar
Per sentirsi dire un'altra volta no
Para escuchar un no otra vez
Come se non t'importasse più
Como si ya no te importara
Senza farti mai vedere giù
Sin dejarte ver abajo
Si può amare da morire
Se puede amar hasta morir
Ma morire d'amore no
Pero morir de amor no
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Las chicas que inspiran todas las letras de las canciones
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Siempre están en el centro de nuestras conversaciones
Che non conosciamo nemmeno la metà
Que no conocemos ni la mitad
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
De todo lo que piensan y los secretos que cada una tiene
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
Las chicas giran en las alas de los cometas
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
Y nosotros enamorados que las seguimos desde aquí abajo
Guarda come planano qualcuna scenderà
Mira cómo planean, alguna bajará
Ma quando si allontanano è no, e tu
Pero cuando se alejan es no, y tú
Ci devi stare, inutile sperare
Debes estar allí, inútil esperar
Di recuperare se hanno detto no
Recuperarse si han dicho no
Meglio sparire, non telefonare
Mejor desaparecer, no llamar
Per sentirsi dire un'altra volta no
Para escuchar un no otra vez
Come se non t'importasse più, no
Como si ya no te importara, no
Senza farti mai vedere giù
Sin dejarte ver abajo
Si può amare da morire
Se puede amar hasta morir
Ma morire d'amore no (no)
Pero morir de amor no (no)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Las chicas que desafían las opiniones de la gente
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Tienen los ojos claros de quien dice la verdad
Senza compromessi e né mezze misure
Sin compromisos ni medias medidas
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
Las chicas de nuestra edad son más sinceras, oh no, sí-sí-sí
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Die Mädchen stürzen sich mit geschlossenen Augen in Abenteuer
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Manchmal verwechseln sie Lüge und Wahrheit
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Sie folgen ihrem Instinkt und der Instinkt wird ihnen helfen
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
Sie sind Züge in voller Fahrt, die niemand stoppen wird, nein
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
Die Mädchen entscheiden über das Schicksal ihrer Lieben
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Die Jungs machen sich Illusionen, aber sie zählen nicht viel
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Wenn sie dich anlächeln, ist es wahrscheinlich ein Ja
Ma quando si allontanano è no, e tu
Aber wenn sie sich entfernen, ist es nein, und du
Ci devi stare, inutile sperare
Du musst dabei bleiben, es ist sinnlos zu hoffen
Di recuperare se hanno detto no
Zu erholen, wenn sie Nein gesagt haben
Meglio sparire, non telefonare
Besser verschwinden, nicht anrufen
Per sentirsi dire un'altra volta no
Um ein weiteres Nein zu hören
Come se non t'importasse più
Als ob es dir nicht mehr wichtig wäre
Senza farti mai vedere giù
Ohne dich jemals unten sehen zu lassen
Si può amare da morire
Man kann bis zum Tod lieben
Ma morire d'amore no
Aber sterben vor Liebe nein
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Die Mädchen, die alle Liedtexte inspirieren
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Sie sind immer im Mittelpunkt unserer Gespräche
Che non conosciamo nemmeno la metà
Wir kennen nicht einmal die Hälfte
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
Von allem, was sie denken und die Geheimnisse, die jeder hat
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
Die Mädchen wirbeln auf den Flügeln der Drachen
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
Und wir Verliebten, die wir von hier unten folgen
Guarda come planano qualcuna scenderà
Schau, wie sie gleiten, einige werden herunterkommen
Ma quando si allontanano è no, e tu
Aber wenn sie sich entfernen, ist es nein, und du
Ci devi stare, inutile sperare
Du musst dabei bleiben, es ist sinnlos zu hoffen
Di recuperare se hanno detto no
Zu erholen, wenn sie Nein gesagt haben
Meglio sparire, non telefonare
Besser verschwinden, nicht anrufen
Per sentirsi dire un'altra volta no
Um ein weiteres Nein zu hören
Come se non t'importasse più, no
Als ob es dir nicht mehr wichtig wäre, nein
Senza farti mai vedere giù
Ohne dich jemals unten sehen zu lassen
Si può amare da morire
Man kann bis zum Tod lieben
Ma morire d'amore no (no)
Aber sterben vor Liebe nein (nein)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Die Mädchen, die die Meinungen der Leute herausfordern
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Sie haben die klaren Augen derer, die die Wahrheit sagen
Senza compromessi e né mezze misure
Ohne Kompromisse und ohne Halbheiten
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
Die Mädchen unseres Alters sind aufrichtiger, oh nein, yeah-yeah-yeh
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
Gadis-gadis itu melompat dengan mata tertutup ke dalam petualangan
Qualche volta confondono la bugia e la verità
Kadang mereka bingung antara kebohongan dan kebenaran
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
Mereka mengikuti insting dan insting akan membantu mereka
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
Mereka adalah kereta yang berlari yang tidak akan dihentikan oleh siapa pun, tidak
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
Gadis-gadis itu menentukan nasib cinta mereka
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
Para lelaki berharap, tetapi itu tidak berarti banyak
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
Ketika mereka tersenyum pada Anda, kemungkinan besar itu ya
Ma quando si allontanano è no, e tu
Tapi ketika mereka menjauh, itu tidak, dan kamu
Ci devi stare, inutile sperare
Harus ada di sana, sia-sia berharap
Di recuperare se hanno detto no
Untuk memulihkan jika mereka telah mengatakan tidak
Meglio sparire, non telefonare
Lebih baik menghilang, jangan menelepon
Per sentirsi dire un'altra volta no
Untuk mendengar kata tidak lagi
Come se non t'importasse più
Seolah-olah kamu tidak peduli lagi
Senza farti mai vedere giù
Tanpa pernah menunjukkan bahwa kamu sedih
Si può amare da morire
Kamu bisa mencintai sampai mati
Ma morire d'amore no
Tapi mati karena cinta tidak
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
Gadis-gadis yang menginspirasi semua lirik lagu
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
Selalu menjadi pusat pembicaraan kita semua
Che non conosciamo nemmeno la metà
Kita bahkan tidak tahu setengahnya
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
Dari semua yang mereka pikirkan dan rahasia yang mereka miliki
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
Gadis-gadis itu berputar di atas sayap layang-layang
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
Dan kita yang jatuh cinta mengikuti mereka dari bawah
Guarda come planano qualcuna scenderà
Lihat bagaimana mereka melayang, beberapa akan turun
Ma quando si allontanano è no, e tu
Tapi ketika mereka menjauh, itu tidak, dan kamu
Ci devi stare, inutile sperare
Harus ada di sana, sia-sia berharap
Di recuperare se hanno detto no
Untuk memulihkan jika mereka telah mengatakan tidak
Meglio sparire, non telefonare
Lebih baik menghilang, jangan menelepon
Per sentirsi dire un'altra volta no
Untuk mendengar kata tidak lagi
Come se non t'importasse più, no
Seolah-olah kamu tidak peduli lagi, tidak
Senza farti mai vedere giù
Tanpa pernah menunjukkan bahwa kamu sedih
Si può amare da morire
Kamu bisa mencintai sampai mati
Ma morire d'amore no (no)
Tapi mati karena cinta tidak (tidak)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
Gadis-gadis yang menantang opini orang
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
Mereka memiliki mata yang jernih seperti orang yang mengatakan kebenaran
Senza compromessi e né mezze misure
Tanpa kompromi dan tanpa setengah hati
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
Gadis-gadis di usia kita lebih tulus, oh tidak, yeah-yeah-yeh
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
สาวๆ ปล่อยตัวเองไปในการผจญภัยด้วยดวงตาที่ปิด
Qualche volta confondono la bugia e la verità
บางครั้งพวกเขาสับสนระหว่างความเท็จและความจริง
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
พวกเขาปฏิบัติตามสัญชาตญาณและสัญชาตญาณจะช่วยเขา
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
พวกเขาเหมือนรถไฟที่วิ่งไปและไม่มีใครสามารถหยุดได้, ไม่
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
สาวๆ ตัดสินใจเรื่องชะตาชีวิตรักของพวกเขา
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
ชายๆ อาจจะหลงไหล, แต่ไม่มีความสำคัญมากนัก
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
เมื่อพวกเขายิ้มให้คุณ มันอาจจะเป็นการตอบรับ
Ma quando si allontanano è no, e tu
แต่เมื่อพวกเขาเดินห่างไป มันคือการปฏิเสธ, และคุณ
Ci devi stare, inutile sperare
คุณต้องยอมรับ, ไม่มีความหวังที่จะกู้คืน
Di recuperare se hanno detto no
ถ้าพวกเขาได้ตอบปฏิเสธแล้ว
Meglio sparire, non telefonare
ดีกว่าจะหายไป, ไม่ต้องโทร
Per sentirsi dire un'altra volta no
เพื่อได้ยินการปฏิเสธอีกครั้ง
Come se non t'importasse più
เหมือนว่าคุณไม่สนใจอีกต่อไป
Senza farti mai vedere giù
ไม่ให้ตัวเองแสดงออกว่าคุณเศร้า
Si può amare da morire
คุณสามารถรักจนตาย
Ma morire d'amore no
แต่ไม่สามารถตายเพราะรักได้
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
สาวๆ ที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับทุกเนื้อเพลง
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
เป็นจุดสนใจของทุกคนเรา
Che non conosciamo nemmeno la metà
ที่เราไม่รู้จักครึ่งหนึ่ง
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
ของทุกสิ่งที่พวกเขาคิดและความลับที่ทุกคนมี
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
สาวๆ บินไปบนปีกของไคท์
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
และเราที่ตกหลุมรักที่ตามพวกเขาจากที่นี่
Guarda come planano qualcuna scenderà
ดูเขาลอยลงมา บางคนจะลงมา
Ma quando si allontanano è no, e tu
แต่เมื่อพวกเขาเดินห่างไป มันคือการปฏิเสธ, และคุณ
Ci devi stare, inutile sperare
คุณต้องยอมรับ, ไม่มีความหวังที่จะกู้คืน
Di recuperare se hanno detto no
ถ้าพวกเขาได้ตอบปฏิเสธแล้ว
Meglio sparire, non telefonare
ดีกว่าจะหายไป, ไม่ต้องโทร
Per sentirsi dire un'altra volta no
เพื่อได้ยินการปฏิเสธอีกครั้ง
Come se non t'importasse più, no
เหมือนว่าคุณไม่สนใจอีกต่อไป, ไม่
Senza farti mai vedere giù
ไม่ให้ตัวเองแสดงออกว่าคุณเศร้า
Si può amare da morire
คุณสามารถรักจนตาย
Ma morire d'amore no (no)
แต่ไม่สามารถตายเพราะรักได้ (ไม่)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
สาวๆ ที่ท้าทายความคิดเห็นของผู้คน
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
มีดวงตาที่ใสของคนที่พูดความจริง
Senza compromessi e né mezze misure
ไม่มีการทำความประนีประนอมหรือการปรับปรุง
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
สาวๆ ในยุคของเรามีความจริงใจมากกว่า, โอ้ไม่, ใช่-ใช่-ใช่
Le ragazze si lanciano ad occhi chiusi nelle avventure
女孩们闭着眼睛投入冒险
Qualche volta confondono la bugia e la verità
有时候她们会混淆谎言和真相
Seguono l'istinto e l'istinto le aiuterà
她们跟随直觉,直觉会帮助她们
Sono treni in corsa che nessuno fermerà, no
她们就像疾驰的火车,没有人能停下来,不
Le ragazze decidono il destino dei loro amori
女孩们决定她们爱情的命运
I ragazzi s'illudono, ma non contano un gran che
男孩们抱着幻想,但并不重要
Quando ti sorridono è probabile che sia un sì
当她们对你微笑时,可能是肯定的答案
Ma quando si allontanano è no, e tu
但当她们离开时,就是否定的答案,而你
Ci devi stare, inutile sperare
你必须接受,无谓的希望
Di recuperare se hanno detto no
如果她们说不,就无法挽回
Meglio sparire, non telefonare
最好消失,不要打电话
Per sentirsi dire un'altra volta no
以免再次听到否定的答案
Come se non t'importasse più
就像你不再在乎
Senza farti mai vedere giù
永远不让自己显得沮丧
Si può amare da morire
可以爱到死
Ma morire d'amore no
但不能因爱而死
Le ragazze che ispirano tutti i testi delle canzoni
那些激发所有歌曲歌词的女孩们
Sono sempre al centro dei discorsi di tutti noi
总是我们所有人谈话的中心
Che non conosciamo nemmeno la metà
我们甚至不知道一半
Di tutto quel che pensano e dei segreti che ognuna ha
她们所有的想法和每个人的秘密
Le ragazze volteggiano sulle ali degli aquiloni
女孩们在风筝的翅膀上旋转
E noi innamorati che le seguiamo da quaggiù
我们这些恋人在下面追随她们
Guarda come planano qualcuna scenderà
看她们如何滑翔,有些人会降落
Ma quando si allontanano è no, e tu
但当她们离开时,就是否定的答案,而你
Ci devi stare, inutile sperare
你必须接受,无谓的希望
Di recuperare se hanno detto no
如果她们说不,就无法挽回
Meglio sparire, non telefonare
最好消失,不要打电话
Per sentirsi dire un'altra volta no
以免再次听到否定的答案
Come se non t'importasse più, no
就像你不再在乎,不
Senza farti mai vedere giù
永远不让自己显得沮丧
Si può amare da morire
可以爱到死
Ma morire d'amore no (no)
但不能因爱而死(不)
Le ragazze che sfidano le opinioni della gente
那些挑战人们观点的女孩们
Hanno gli occhi limpidi di chi dice la verità
她们的眼睛清澈,说出真相
Senza compromessi e né mezze misure
没有妥协,没有折中
Sono più sincere le ragazze della nostra età, oh no, yeah-yeah-yeh
我们这个年纪的女孩更真诚,哦不,是的-是的-是的

Curiosités sur la chanson Le Ragazze de Neri Per Caso

Quand la chanson “Le Ragazze” a-t-elle été lancée par Neri Per Caso?
La chanson Le Ragazze a été lancée en 1995, sur l’album “Le ragazze”.
Qui a composé la chanson “Le Ragazze” de Neri Per Caso?
La chanson “Le Ragazze” de Neri Per Caso a été composée par Claudio Mattone.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Neri Per Caso

Autres artistes de Italian music