Yo, man, man, uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Man, I been did that, man, I been popped off
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Might spend a couple thou' just to bust that open
Rip it off no joking
Like your name Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
If I weren't rappin' I'd be trappin'
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Damn, damn, what they say about me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Damn, damn, what they say about me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Man, I'm out in Texas
Man, I'm out in A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
It's New York, Philly
And the whole DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Damn, damn what they say about me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Damn, damn what they say about me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Yo, man, man, uh
Yo, mec, mec, euh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Man, I been did that, man, I been popped off
Mec, j'ai déjà fait ça, mec, j'ai déjà explosé
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
Et si elle n'essaie pas de me le donner, elle est larguée
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Laisse-moi faire ce demi-tour, meuf, ouvre-toi
Might spend a couple thou' just to bust that open
Je pourrais dépenser quelques milliers juste pour t'ouvrir
Rip it off no joking
Je le déchire sans blague
Like your name Hulk Hogan
Comme si ton nom était Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Les mecs déplacent du poids dans le Sud mais vivent à Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Meuf, je crache ce crack, comme si j'étais dans ce piège
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Donc si tu as besoin d'un coup, je suis là avec cette batte
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
D'accord maintenant Nicki, Nicki, Nicki, mets-le dans ton rein
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
J'ai une nouvelle LS 450, il n'y a pas de clés dans ce truc
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Si je ne rappais pas, je serais en train de dealer
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Si je ne dealais pas, je serais en train de soutenir
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Si je ne soutenais pas, je serais en train de l'avoir, point final
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Je ne fume pas de Bobby, mais mon jean vient de chez Ricky
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
J'ai ta meuf sur Molly et nous fumons fort et buvons
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
J'ai mon toit ouvert pour que tu puisses voir ce que je pense
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
Et si tu me connais, alors tu sais que je pense à Franklin
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Argent, milliers, pantalons True Religion
Got a private home, started from them public houses (damn)
J'ai une maison privée, commencé dans ces maisons publiques
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Tueur de tissages, ça la rend excitée
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, je leur ai dit, "Outtie 5000," euh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Damn, damn, what they say about me?
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Je ne sais pas mec, qu'est-ce qui se passe avec ton biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
Si je suis touché, je frappe une grosse meuf
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Je ne sais pas, mec, je chie sur toute ta vie
Damn, damn, what they say about me?
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Je ne sais pas mec, qu'est-ce qui se passe avec ton biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
Si je suis touché, je frappe une grosse meuf
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Je ne sais pas, mec, je chie sur toute ta vie
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Man, I'm out in Texas
Mec, je suis au Texas
Man, I'm out in A-town
Mec, je suis à A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Puis je suis à Chi-town ou à Miami, je ferme tout
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
C'est la Nouvelle-Orléans, c'est LA ou la Baie
It's New York, Philly
C'est New York, Philly
And the whole DMV
Et tout le DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Je suis un joueur de Detroit, mec, c'est le Nord-Sud Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, j'ai St. Louis sur le pont
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
C'est le Delaware, le Connecticut, le New Jersey a plein de briques
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
C'est Queens, Brooklyn, et ouais, ils sont sauvages
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem, et Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Ces meufs ne valent rien et elles ne disent rien
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cent enfoirés ne peuvent rien me dire
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
I beez in the trap, be-beez in the trap
Je suis dans le piège, je suis dans le piège
Damn, damn what they say about me?
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Je ne sais pas mec, qu'est-ce qui se passe avec ton biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
Si je suis touché, je frappe une grosse meuf
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Je ne sais pas, mec, je chie sur toute ta vie
Damn, damn what they say about me?
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Je ne sais pas mec, qu'est-ce qui se passe avec ton biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
Si je suis touché, je frappe une grosse meuf
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Je ne sais pas, mec, je chie sur toute ta vie
Yo, man, man, uh
Ei, cara, cara, uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Eu estou na armadilha, estou (uh) na armadilha
Man, I been did that, man, I been popped off
Cara, eu já fiz isso, cara, eu já estourei
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
E se ela não está tentando se entregar, ela é descartada
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Deixe-me fazer essa volta, vadia, abre isso
Might spend a couple thou' just to bust that open
Pode gastar alguns milhares só para abrir isso
Rip it off no joking
Rasga isso sem brincadeira
Like your name Hulk Hogan
Como se seu nome fosse Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Negros movem peso no Sul, mas vivem em Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Vadia, eu cuspo essa droga, como se estivesse nessa armadilha
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Então, se você precisa de uma batida, então estou com esse taco (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Cem filhos da puta não podem me dizer nada (verdade)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Eu estou na armadilha, estou na armadilha (sim)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Eu estou na armadilha, estou na armadilha (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Ok, agora Nicki, Nicki, Nicki, coloque isso no seu rim
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
Tenho um novo LS 450, não há chaves nesse do-hicky
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Se eu não estivesse rimando, eu estaria armando
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Se eu não estivesse armando, eu estaria cafetinando
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Se eu não estivesse cafetinando, eu estaria conseguindo, ponto final
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Eu não fumo nenhum Bobby, mas meu jeans é da Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Tenho sua garota no Molly e estamos fumando alto e bebendo (bebendo)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Tenho meu teto aberto para que você possa ver o que eu estou pensando (pensando)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
E se você me conhece, então você sabe que eu estou pensando em Franklin (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Dinheiro (dinheiro), milhares (milhares), calças True Religion (diga a eles)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Tenho uma casa privada, comecei nessas casas públicas (caramba)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Assassino de cabelo tecido (assassino), causando seu despertar (verdade)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, disse a eles, "Outtie 5000," uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Damn, damn, what they say about me?
Caramba, caramba, o que eles dizem sobre mim?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Eu não sei cara, que merda é essa no seu biscoito
If I get hit, swinging on a big bitch
Se eu levar um golpe, balançando em uma grande vadia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Eu não sei, cara, estou cagando na sua vida inteira
Damn, damn, what they say about me?
Caramba, caramba, o que eles dizem sobre mim?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Eu não sei cara, que merda é essa no seu biscoito
If I get hit, swinging on a big bitch
Se eu levar um golpe, balançando em uma grande vadia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Eu não sei, cara, estou cagando na sua vida inteira
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Man, I'm out in Texas
Cara, estou no Texas
Man, I'm out in A-town
Cara, estou em A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Depois estou em Chi-town ou Miami fechando tudo
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
É Nova Orleans, é LA ou The Bay
It's New York, Philly
É Nova York, Philly
And the whole DMV
E todo o DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Eu sou um jogador de Detroit, cara, é North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, tem St. Louis no convés
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
É Delaware, Connecticut, é Nova Jersey tem muitos tijolos
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
É Queens, Brooklyn, e sim, eles estão selvagens
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem, e Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Vadias não são nada e não estão dizendo nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cem filhos da puta não podem me dizer nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
I beez in the trap, be-beez in the trap
Eu estou na armadilha, estou na armadilha
Damn, damn what they say about me?
Caramba, caramba, o que eles dizem sobre mim?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Eu não sei cara, que merda é essa no seu biscoito
If I get hit, swinging on a big bitch
Se eu levar um golpe, balançando em uma grande vadia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Eu não sei, cara, estou cagando na sua vida inteira
Damn, damn what they say about me?
Caramba, caramba, o que eles dizem sobre mim?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Eu não sei cara, que merda é essa no seu biscoito
If I get hit, swinging on a big bitch
Se eu levar um golpe, balançando em uma grande vadia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Eu não sei, cara, estou cagando na sua vida inteira
Yo, man, man, uh
Yo, hombre, hombre, uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Estoy en la trampa, estoy (uh) en la trampa
Man, I been did that, man, I been popped off
Hombre, ya hice eso, hombre, ya estallé
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
Y si ella no está tratando de entregárselo, la dejo caer
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Déjame hacer ese U-ie, perra, abre eso
Might spend a couple thou' just to bust that open
Podría gastar un par de miles solo para abrir eso
Rip it off no joking
Rómpelo sin bromear
Like your name Hulk Hogan
Como si tu nombre fuera Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Los negros mueven peso en el Sur pero viven en Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Perra, escupo esa grieta, como si estuviera en esa trampa
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Así que si necesitas un golpe, entonces estoy con ese bate (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Cien hijos de puta no pueden decirme nada (verdad)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Estoy en la trampa, estoy en la trampa (sí)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Estoy en la trampa, estoy en la trampa (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Vale, ahora Nicki, Nicki, Nicki, mételo en tu riñón
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
Tengo un nuevo LS 450, no hay llaves en este do-hicky
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Si no estuviera rapeando, estaría atrapando
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Si no estuviera atrapando, estaría proxeneta
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Si no fuera proxeneta, lo estaría consiguiendo, punto
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
No fumo Bobby, pero mi denim es de Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Tengo a tu chica en Molly y estamos fumando fuerte y bebiendo (bebiendo)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Tengo mi techo abierto para que puedas ver lo que he estado pensando (pensando)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
Y si me conoces, entonces sabes que he estado pensando en Franklin (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Dinero (dinero), miles (miles), pantalones True Religion (diles)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Tengo una casa privada, empezó desde esas casas públicas (maldita)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Asesino de extensiones de cabello (asesino), causándole excitación (verdad)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, les dije, "Outtie 5000," uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Damn, damn, what they say about me?
Maldita sea, maldita sea, ¿qué dicen de mí?
I don't know man, fuck is on your biscuit
No lo sé, hombre, ¿qué mierda hay en tu galleta?
If I get hit, swinging on a big bitch
Si me golpean, balanceándome en una gran perra
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
No lo sé, hombre, estoy cagando en toda tu vida
Damn, damn, what they say about me?
Maldita sea, maldita sea, ¿qué dicen de mí?
I don't know man, fuck is on your biscuit
No lo sé, hombre, ¿qué mierda hay en tu galleta?
If I get hit, swinging on a big bitch
Si me golpean, balanceándome en una gran perra
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
No lo sé, hombre, estoy cagando en toda tu vida
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Man, I'm out in Texas
Hombre, estoy en Texas
Man, I'm out in A-town
Hombre, estoy en A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Luego estoy en Chi-town o Miami cerrándolo todo
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
Es esa Nueva Orleans, es LA o The Bay
It's New York, Philly
Es Nueva York, Filadelfia
And the whole DMV
Y todo el DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Soy un jugador de Detroit, hombre, es North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, tiene a St. Louis en cubierta
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
Es Delaware, Connecticut, es Nueva Jersey tiene un montón de ladrillos
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
Es Queens, Brooklyn, y sí, están alborotando
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem, y Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Las perras no son nada y no dicen nada
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Cien hijos de puta no pueden decirme nada
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Estoy en la trampa, estoy en la trampa
Damn, damn what they say about me?
Maldita sea, maldita sea, ¿qué dicen de mí?
I don't know man, fuck is on your biscuit
No lo sé, hombre, ¿qué mierda hay en tu galleta?
If I get hit, swinging on a big bitch
Si me golpean, balanceándome en una gran perra
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
No lo sé, hombre, estoy cagando en toda tu vida
Damn, damn what they say about me?
Maldita sea, maldita sea, ¿qué dicen de mí?
I don't know man, fuck is on your biscuit
No lo sé, hombre, ¿qué mierda hay en tu galleta?
If I get hit, swinging on a big bitch
Si me golpean, balanceándome en una gran perra
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
No lo sé, hombre, estoy cagando en toda tu vida
Yo, man, man, uh
Yo, Mann, Mann, äh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle (äh)
Man, I been did that, man, I been popped off
Mann, ich hab das schon gemacht, Mann, ich bin schon abgegangen
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
Und wenn sie nicht versucht, es herzugeben, wird sie abgesetzt
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Lass mich diese U-Wende machen, Schlampe, mach das auf
Might spend a couple thou' just to bust that open
Könnte ein paar Tausend ausgeben, nur um das aufzumachen
Rip it off no joking
Reiß es ab, kein Scherz
Like your name Hulk Hogan
Wie dein Name Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Niggas bewegen Gewicht im Süden, aber leben in Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Schlampe, ich spucke diesen Crack, als wäre ich in dieser Falle
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Also, wenn du einen Treffer brauchst, dann bin ich mit diesem Schläger (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen (wahr)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Ich bin in der Falle, bin in der Falle (ja)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Ich bin in der Falle, bin in der Falle (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Okay, jetzt Nicki, Nicki, Nicki, steck es in deine Niere
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
Habe einen neuen LS 450, keine Schlüssel in diesem Ding
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Wenn ich nicht rappen würde, würde ich dealen
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Wenn ich nicht dealen würde, würde ich zuhältern
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Wenn ich nicht zuhältern würde, würde ich es bekommen, Punkt
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Ich rauche kein Bobby, aber meine Jeans sind von Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Habe dein Mädchen auf Molly und wir rauchen laut und trinken (trinken)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Habe mein Dach zurück, damit du sehen kannst, was ich denke (denke)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
Und wenn du mich kennst, dann weißt du, dass ich an Franklin denke (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Geld (Geld), Tausende (Tausende), True Religion Hosen (sag es ihnen)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Habe ein privates Zuhause, angefangen von öffentlichen Häusern (verdammt)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Haarverlängerungskiller (Killer), verursacht ihre Erregung (wahr)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, sagte ihnen, "Outtie 5000," äh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Damn, damn, what they say about me?
Verdammt, verdammt, was sagen sie über mich?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Ich weiß nicht, Mann, was ist mit deinem Keks los?
If I get hit, swinging on a big bitch
Wenn ich getroffen werde, schlage ich auf eine große Schlampe
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Ich weiß nicht, Mann, ich scheiße auf dein ganzes Leben
Damn, damn, what they say about me?
Verdammt, verdammt, was sagen sie über mich?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Ich weiß nicht, Mann, was ist mit deinem Keks los?
If I get hit, swinging on a big bitch
Wenn ich getroffen werde, schlage ich auf eine große Schlampe
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Ich weiß nicht, Mann, ich scheiße auf dein ganzes Leben
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Man, I'm out in Texas
Mann, ich bin in Texas
Man, I'm out in A-town
Mann, ich bin in A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Dann bin ich in Chi-town oder Miami und mache dicht
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
Das ist New Orleans, das ist LA oder die Bucht
It's New York, Philly
Das ist New York, Philly
And the whole DMV
Und das ganze DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Ich bin ein Detroit-Spieler, Mann, es ist Nord-Süd Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, habe St. Louis am Start
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
Es ist Delaware, Connecticut, es ist New Jersey hat viele Ziegel
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
Es ist Queens, Brooklyn, und ja, sie sind wild
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem und Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Schlampen sind nichts und sie sagen nichts
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Hundert Mutterficker können mir nichts sagen
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
I beez in the trap, be-beez in the trap
Ich bin in der Falle, bin in der Falle
Damn, damn what they say about me?
Verdammt, verdammt, was sagen sie über mich?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Ich weiß nicht, Mann, was ist mit deinem Keks los?
If I get hit, swinging on a big bitch
Wenn ich getroffen werde, schlage ich auf eine große Schlampe
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Ich weiß nicht, Mann, ich scheiße auf dein ganzes Leben
Damn, damn what they say about me?
Verdammt, verdammt, was sagen sie über mich?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Ich weiß nicht, Mann, was ist mit deinem Keks los?
If I get hit, swinging on a big bitch
Wenn ich getroffen werde, schlage ich auf eine große Schlampe
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Ich weiß nicht, Mann, ich scheiße auf dein ganzes Leben
Yo, man, man, uh
Ehi, uomo, uomo, uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Sono nella trappola, sono (uh) nella trappola
Man, I been did that, man, I been popped off
Uomo, l'ho già fatto, uomo, sono già scoppiato
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
E se lei non cerca di cedermi, la lascio cadere
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Lasciami fare quella U-ie, troia, apriti
Might spend a couple thou' just to bust that open
Potrei spendere un paio di migliaia solo per aprirti
Rip it off no joking
Strappalo senza scherzare
Like your name Hulk Hogan
Come se il tuo nome fosse Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
I negri muovono peso nel Sud ma vivono a Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Troia, sputo quella crack, come se fossi in quella trappola
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Quindi se hai bisogno di un colpo, sono con quella mazza (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente (vero)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Sono nella trappola, sono nella trappola (sì)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Sono nella trappola, sono nella trappola (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Okay ora Nicki, Nicki, Nicki, mettilo nel tuo rene
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
Ho una nuova LS 450, non ci sono chiavi in questo aggeggio
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Se non stessi rappando, starei intrappolando
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Se non stessi intrappolando, farei il magnaccia
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Se non stessi facendo il magnaccia, lo otterrei, punto
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Non fumo Bobby, ma il mio denim è di Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Ho la tua ragazza su Molly e stiamo fumando forte e bevendo (bevendo)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Ho il mio top indietro così puoi vedere cosa stavo pensando (pensando)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
E se mi conosci, allora sai che stavo pensando a Franklin (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Soldi (soldi), migliaia (migliaia), pantaloni True Religion (dillo)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Ho una casa privata, partita da quelle case popolari (cazzo)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Assassino di extension (assassino), causando il suo risveglio (vero)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, ho detto loro, "Outtie 5000," uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Damn, damn, what they say about me?
Cazzo, cazzo, cosa dicono di me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Non lo so, uomo, cazzo c'è sul tuo biscotto
If I get hit, swinging on a big bitch
Se vengo colpito, mi scaglio su una grossa troia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Non lo so, uomo, sto cagando sulla tua intera vita
Damn, damn, what they say about me?
Cazzo, cazzo, cosa dicono di me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Non lo so, uomo, cazzo c'è sul tuo biscotto
If I get hit, swinging on a big bitch
Se vengo colpito, mi scaglio su una grossa troia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Non lo so, uomo, sto cagando sulla tua intera vita
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Man, I'm out in Texas
Uomo, sono in Texas
Man, I'm out in A-town
Uomo, sono in A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Poi sono su in Chi-town o Miami a chiudere tutto
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
È quella New Orleans, è LA o The Bay
It's New York, Philly
È New York, Philly
And the whole DMV
E l'intero DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Sono un giocatore di Detroit, uomo, è North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, ho St. Louis in coperta
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
È Delaware, Connecticut, è New Jersey ha un sacco di mattoni
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
È Queens, Brooklyn, e sì, stanno impazzendo
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem, e Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Le troie non valgono nulla e non dicono niente
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Centinaia di figli di puttana non possono dirmi niente
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
I beez in the trap, be-beez in the trap
Sono nella trappola, sono nella trappola
Damn, damn what they say about me?
Cazzo, cazzo, cosa dicono di me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Non lo so, uomo, cazzo c'è sul tuo biscotto
If I get hit, swinging on a big bitch
Se vengo colpito, mi scaglio su una grossa troia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Non lo so, uomo, sto cagando sulla tua intera vita
Damn, damn what they say about me?
Cazzo, cazzo, cosa dicono di me?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Non lo so, uomo, cazzo c'è sul tuo biscotto
If I get hit, swinging on a big bitch
Se vengo colpito, mi scaglio su una grossa troia
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Non lo so, uomo, sto cagando sulla tua intera vita
Yo, man, man, uh
Yo, man, man, uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Man, I been did that, man, I been popped off
Sobat, aku sudah melakukan itu, sobat, aku sudah meledak
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
Dan jika dia tidak mau menyerah, dia akan dijatuhkan
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
Biarkan aku memutar balik, wanita, buka itu
Might spend a couple thou' just to bust that open
Mungkin menghabiskan beberapa ribu hanya untuk membukanya
Rip it off no joking
Robek itu tanpa bercanda
Like your name Hulk Hogan
Seperti namamu Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Orang-orang menggerakkan berat di Selatan tapi tinggal di Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
Wanita, aku meludahkan crack itu, seperti aku di perangkap itu
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
Jadi jika kamu membutuhkan pukulan, aku ada dengan tongkat itu (baow)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa (benar)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
Aku berada di perangkap, berada di perangkap (ya)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
Aku berada di perangkap, berada di perangkap (2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Baiklah sekarang Nicki, Nicki, Nicki, masukkan ke ginjalmu
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
Mendapat LS baru 450, tidak ada kunci di alat ini
If I weren't rappin' I'd be trappin'
Jika aku tidak merap, aku akan terperangkap
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
Jika aku tidak terperangkap, aku akan menjadi germo
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
Jika aku tidak menjadi germo, aku akan mendapatkannya, titik
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
Aku tidak merokok Bobby, tapi denimku dari Ricky (Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
Gadismu di Molly dan kami merokok keras dan minum (minum)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Atapku terbuka jadi kamu bisa melihat apa yang aku pikirkan (pikirkan)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
Dan jika kamu mengenalku maka kamu tahu aku telah memikirkan Franklin (Franklin)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
Uang (uang), ribuan (ribuan), celana True Religion (katakan pada mereka)
Got a private home, started from them public houses (damn)
Punya rumah pribadi, mulai dari rumah umum (sial)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
Pembunuh rambut palsu (pembunuh), menyebabkan dia terangsang (benar)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
Audi A8, katakan pada mereka, "Outtie 5000," uh
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Damn, damn, what they say about me?
Sial, sial, apa yang mereka katakan tentangku?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Aku tidak tahu sobat, apa yang ada di biskuitmu
If I get hit, swinging on a big bitch
Jika aku terkena, berayun pada wanita besar
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Aku tidak tahu, sobat, aku mengotori seluruh hidupmu
Damn, damn, what they say about me?
Sial, sial, apa yang mereka katakan tentangku?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Aku tidak tahu sobat, apa yang ada di biskuitmu
If I get hit, swinging on a big bitch
Jika aku terkena, berayun pada wanita besar
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Aku tidak tahu, sobat, aku mengotori seluruh hidupmu
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Man, I'm out in Texas
Sobat, aku di Texas
Man, I'm out in A-town
Sobat, aku di A-town
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
Kemudian aku di Chi-town atau Miami menutupnya
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
Ini New Orleans, ini LA atau The Bay
It's New York, Philly
Ini New York, Philly
And the whole DMV
Dan seluruh DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
Aku pemain Detroit, sobat, itu North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
Ohio, Pittsburgh, punya St. Louis di dek
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
Ini Delaware, Connecticut, ini New Jersey punya banyak batu bata
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
Ini Queens, Brooklyn, dan ya, mereka liar
Bronx, Harlem, and Staten Island
Bronx, Harlem, dan Staten Island
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
Wanita-wanita itu tidak berarti dan mereka tidak mengatakan apa-apa
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
Seratus orang tidak bisa memberitahuku apa-apa
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Aku berada di perangkap, berada di perangkap
Damn, damn what they say about me?
Sial, sial apa yang mereka katakan tentangku?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Aku tidak tahu sobat, apa yang ada di biskuitmu
If I get hit, swinging on a big bitch
Jika aku terkena, berayun pada wanita besar
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Aku tidak tahu, sobat, aku mengotori seluruh hidupmu
Damn, damn what they say about me?
Sial, sial apa yang mereka katakan tentangku?
I don't know man, fuck is on your biscuit
Aku tidak tahu sobat, apa yang ada di biskuitmu
If I get hit, swinging on a big bitch
Jika aku terkena, berayun pada wanita besar
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Aku tidak tahu, sobat, aku mengotori seluruh hidupmu
Yo, man, man, uh
嘿,伙计,伙计,呃
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez (uh) in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里(呃)
Man, I been did that, man, I been popped off
伙计,我早就做过了,伙计,我早就爆发了
And if she ain't trying to give it up she get dropped off
如果她不愿意放弃,就把她丢掉
Let me bust that U-ie, bitch, bust that open
让我掉个头,婊子,把它打开
Might spend a couple thou' just to bust that open
可能花几千块就为了打开它
Rip it off no joking
撕掉它,不是开玩笑
Like your name Hulk Hogan
就像你的名字是霍尔克·霍根
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
南方的黑人搬运重物,但住在霍博肯
Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap
婊子,我吐的是毒品,就像我在陷阱里
So if you need a hit then I'm with that bat (baow)
所以如果你需要一击,我就拿起棒子(砰)
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothin' (true)
一百个混蛋也不能对我指手画脚(真的)
I beez in the trap, be-beez in the trap (yeah)
我在陷阱里,我在陷阱里(是的)
I beez in the trap, be-beez in the trap (2 Chainz)
我在陷阱里,我在陷阱里(2 Chainz)
Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
好吧,现在Nicki,Nicki,Nicki,把它放在你的肾上
Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky
得到了一辆新的LS 450,这东西没有钥匙
If I weren't rappin' I'd be trappin'
如果我不是在说唱,我就会在陷阱里
If I weren't trappin' I'd be pimpin'
如果我不在陷阱里,我就会在拉皮条
If I weren't pimpin' I'd be gettin' it, period
如果我不在拉皮条,我就会在赚钱,就这样
I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
我不吸食Bobby,但我的牛仔裤是Ricky的(Ricky)
Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
让你的女孩吃摇头丸,我们在抽大麻和喝酒(喝酒)
Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
把我的顶篷放下,这样你就能看到我在想什么(想什么)
And if you know me then you know I've been thinking Franklin (Franklin)
如果你认识我,你就知道我一直在想富兰克林(富兰克林)
Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
钱(钱),成千上万(成千上万),True Religion裤子(告诉他们)
Got a private home, started from them public houses (damn)
有了私人住宅,从公共住宅开始(该死)
Hair weave killer (killer), 'causing her arousal (true)
头发编织杀手(杀手),引起她的兴奋(真的)
Audi A8, told them, "Outtie 5000," uh
奥迪A8,告诉他们,“再见5000”,呃
Bitches ain't shit and they ain't saying nothing
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothing
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Damn, damn, what they say about me?
该死,该死,他们怎么说我?
I don't know man, fuck is on your biscuit
我不知道,伙计,你的饼干上是什么?
If I get hit, swinging on a big bitch
如果我被打,我会打一个大个子
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
我不知道,伙计,我在糟蹋你的整个生活
Damn, damn, what they say about me?
该死,该死,他们怎么说我?
I don't know man, fuck is on your biscuit
我不知道,伙计,你的饼干上是什么?
If I get hit, swinging on a big bitch
如果我被打,我会打一个大个子
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
我不知道,伙计,我在糟蹋你的整个生活
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Man, I'm out in Texas
伙计,我在德克萨斯
Man, I'm out in A-town
伙计,我在A镇
Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down
然后我在芝加哥或迈阿密关闭它
It's that New Orleans, it's LA or The Bay
这是新奥尔良,是洛杉矶或湾区
It's New York, Philly
是纽约,费城
And the whole DMV
还有整个DMV
I'm a Detroit Player, man, it's North-South Cack
我是底特律玩家,伙计,是北南卡克
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
俄亥俄州,匹兹堡,圣路易斯在甲板上
It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks
这是特拉华州,康涅狄格州,新泽西州有很多砖头
It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin'
是皇后区,布鲁克林,是的,他们很疯狂
Bronx, Harlem, and Staten Island
布朗克斯,哈莱姆,和斯坦顿岛
Bitches ain't shit and they ain't saying nothin'
这些婊子没什么了不起,她们什么也没说
A hundred mothafuckas can't tell me nothin'
一百个混蛋也不能对我指手画脚
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
I beez in the trap, be-beez in the trap
我在陷阱里,我在陷阱里
Damn, damn what they say about me?
该死,该死,他们怎么说我?
I don't know man, fuck is on your biscuit
我不知道,伙计,你的饼干上是什么?
If I get hit, swinging on a big bitch
如果我被打,我会打一个大个子
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
我不知道,伙计,我在糟蹋你的整个生活
Damn, damn what they say about me?
该死,该死,他们怎么说我?
I don't know man, fuck is on your biscuit
我不知道,伙计,你的饼干上是什么?
If I get hit, swinging on a big bitch
如果我被打,我会打一个大个子
I don't know, man, I'm shittin' on your whole life
我不知道,伙计,我在糟蹋你的整个生活