Colomb

Nicolas Alfredo Jaar

Paroles Traduction

Espérez! Plus d'espérance!

Trois jours, leur dit Colomb

En montrant le ciel immense, Hochette!

Le fond de l'horizon

Trois jours et je vous donne un monde

À vous qui n'avez plus d'espoir

Ses yeux s'ouvraient pour le voir

Hochette!

Espérez! Plus d'espérance!
Esperem! Mais esperança!
Trois jours, leur dit Colomb
Três dias, disse-lhes Colombo
En montrant le ciel immense, Hochette!
Apontando para o céu imenso, Hochette!
Le fond de l'horizon
O fundo do horizonte
Trois jours et je vous donne un monde
Três dias e eu vos dou um mundo
À vous qui n'avez plus d'espoir
A vocês que não têm mais esperança
Ses yeux s'ouvraient pour le voir
Seus olhos se abriam para vê-lo
Hochette!
Hochette!
Espérez! Plus d'espérance!
Hope! More hope!
Trois jours, leur dit Colomb
Three days, Columbus told them
En montrant le ciel immense, Hochette!
Pointing to the vast sky, Hochette!
Le fond de l'horizon
The bottom of the horizon
Trois jours et je vous donne un monde
Three days and I give you a world
À vous qui n'avez plus d'espoir
To you who have no more hope
Ses yeux s'ouvraient pour le voir
His eyes opened to see it
Hochette!
Hochette!
Espérez! Plus d'espérance!
¡Esperad! ¡Más esperanza!
Trois jours, leur dit Colomb
Tres días, les dijo Colón
En montrant le ciel immense, Hochette!
Señalando el cielo inmenso, ¡Hochette!
Le fond de l'horizon
El fondo del horizonte
Trois jours et je vous donne un monde
Tres días y os doy un mundo
À vous qui n'avez plus d'espoir
A vosotros que ya no tenéis esperanza
Ses yeux s'ouvraient pour le voir
Sus ojos se abrían para verlo
Hochette!
¡Hochette!
Espérez! Plus d'espérance!
Hofft! Mehr Hoffnung!
Trois jours, leur dit Colomb
Drei Tage, sagte ihnen Kolumbus
En montrant le ciel immense, Hochette!
Indem er den riesigen Himmel zeigte, Hochette!
Le fond de l'horizon
Der Horizontgrund
Trois jours et je vous donne un monde
Drei Tage und ich gebe euch eine Welt
À vous qui n'avez plus d'espoir
Für euch, die ihr keine Hoffnung mehr habt
Ses yeux s'ouvraient pour le voir
Seine Augen öffneten sich, um es zu sehen
Hochette!
Hochette!
Espérez! Plus d'espérance!
Speranza! Più speranza!
Trois jours, leur dit Colomb
Tre giorni, disse loro Colombo
En montrant le ciel immense, Hochette!
Mostrando l'immensità del cielo, Hochette!
Le fond de l'horizon
Il fondo dell'orizzonte
Trois jours et je vous donne un monde
Tre giorni e vi darò un mondo
À vous qui n'avez plus d'espoir
A voi che non avete più speranza
Ses yeux s'ouvraient pour le voir
I suoi occhi si aprirono per vederlo
Hochette!
Hochette!

Curiosités sur la chanson Colomb de Nicolas Jaar

Quand la chanson “Colomb” a-t-elle été lancée par Nicolas Jaar?
La chanson Colomb a été lancée en 2011, sur l’album “Space Is Only Noise”.
Qui a composé la chanson “Colomb” de Nicolas Jaar?
La chanson “Colomb” de Nicolas Jaar a été composée par Nicolas Alfredo Jaar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nicolas Jaar

Autres artistes de Deep house