I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free)

Dick Dallas, William Eugene Taylor

Paroles Traduction

I wish I knew how
It would feel to be free
I wish I could break
All the chains holding me
I wish I could say
All the things that I should say
Say 'em loud, say 'em clear
For the whole round world to hear

I wish I could share
All the love that's in my heart
Remove all the bars
That keep us apart
I wish you could know
What it means to be me
Then you'd see and agree
That every man should be free

I wish I could give
All I'm longin' to give
I wish I could live
Like I'm longin' to live
I wish I could do
All the things that I can do
And though I'm way over due
I'd be starting anew

Well I wish I could be
Like a bird in the sky
How sweet it would be
If I found I could fly
Oh I'd soar to the sun
And look down at the sea

Then I'd sing 'cause I know, yeah
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Then I'd sing 'cause I know
I'd know how it feels
Oh, I know how it feels to be free
Yeah, yeah, oh, I know how it feels

Yes, I know, oh, I know
How it feels
How it feels
To be free, Lord, Lord, Lord

I wish I knew how
J'aimerais savoir comment
It would feel to be free
Cela ferait de se sentir libre
I wish I could break
J'aimerais pouvoir briser
All the chains holding me
Toutes les chaînes qui me retiennent
I wish I could say
J'aimerais pouvoir dire
All the things that I should say
Toutes les choses que je devrais dire
Say 'em loud, say 'em clear
Les dire fort, les dire clairement
For the whole round world to hear
Pour que le monde entier puisse entendre
I wish I could share
J'aimerais pouvoir partager
All the love that's in my heart
Tout l'amour qui est dans mon cœur
Remove all the bars
Enlever toutes les barrières
That keep us apart
Qui nous séparent
I wish you could know
J'aimerais que tu puisses savoir
What it means to be me
Ce que signifie être moi
Then you'd see and agree
Alors tu verrais et serais d'accord
That every man should be free
Que chaque homme devrait être libre
I wish I could give
J'aimerais pouvoir donner
All I'm longin' to give
Tout ce que j'ai envie de donner
I wish I could live
J'aimerais pouvoir vivre
Like I'm longin' to live
Comme j'ai envie de vivre
I wish I could do
J'aimerais pouvoir faire
All the things that I can do
Toutes les choses que je peux faire
And though I'm way over due
Et bien que je sois en retard
I'd be starting anew
Je recommencerais à zéro
Well I wish I could be
Eh bien, j'aimerais pouvoir être
Like a bird in the sky
Comme un oiseau dans le ciel
How sweet it would be
Comme ce serait doux
If I found I could fly
Si je découvrais que je peux voler
Oh I'd soar to the sun
Oh, je m'envolerais vers le soleil
And look down at the sea
Et regarderais la mer en bas
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Alors je chanterais parce que je sais, ouais
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Alors je chanterais parce que je sais, ouais
Then I'd sing 'cause I know
Alors je chanterais parce que je sais
I'd know how it feels
Je saurais ce que ça fait
Oh, I know how it feels to be free
Oh, je sais ce que ça fait d'être libre
Yeah, yeah, oh, I know how it feels
Ouais, ouais, oh, je sais ce que ça fait
Yes, I know, oh, I know
Oui, je sais, oh, je sais
How it feels
Ce que ça fait
How it feels
Ce que ça fait
To be free, Lord, Lord, Lord
D'être libre, Seigneur, Seigneur, Seigneur
I wish I knew how
Eu gostaria de saber como
It would feel to be free
Seria sentir-me livre
I wish I could break
Eu gostaria de poder quebrar
All the chains holding me
Todas as correntes que me prendem
I wish I could say
Eu gostaria de poder dizer
All the things that I should say
Todas as coisas que eu deveria dizer
Say 'em loud, say 'em clear
Dizê-las alto, dizê-las claramente
For the whole round world to hear
Para todo o mundo ouvir
I wish I could share
Eu gostaria de poder compartilhar
All the love that's in my heart
Todo o amor que está no meu coração
Remove all the bars
Remover todas as barreiras
That keep us apart
Que nos mantêm separados
I wish you could know
Eu gostaria que você pudesse saber
What it means to be me
O que significa ser eu
Then you'd see and agree
Então você veria e concordaria
That every man should be free
Que todo homem deveria ser livre
I wish I could give
Eu gostaria de poder dar
All I'm longin' to give
Tudo o que estou ansiando para dar
I wish I could live
Eu gostaria de poder viver
Like I'm longin' to live
Como estou ansiando para viver
I wish I could do
Eu gostaria de poder fazer
All the things that I can do
Todas as coisas que eu posso fazer
And though I'm way over due
E embora eu esteja muito atrasado
I'd be starting anew
Eu estaria começando de novo
Well I wish I could be
Bem, eu gostaria de poder ser
Like a bird in the sky
Como um pássaro no céu
How sweet it would be
Como seria doce
If I found I could fly
Se eu descobrisse que poderia voar
Oh I'd soar to the sun
Oh, eu voaria para o sol
And look down at the sea
E olharia para o mar
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Então eu cantaria porque eu sei, sim
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Então eu cantaria porque eu sei, sim
Then I'd sing 'cause I know
Então eu cantaria porque eu sei
I'd know how it feels
Eu saberia como é
Oh, I know how it feels to be free
Oh, eu sei como é ser livre
Yeah, yeah, oh, I know how it feels
Sim, sim, oh, eu sei como é
Yes, I know, oh, I know
Sim, eu sei, oh, eu sei
How it feels
Como é
How it feels
Como é
To be free, Lord, Lord, Lord
Ser livre, Senhor, Senhor, Senhor
I wish I knew how
Desearía saber cómo
It would feel to be free
Se sentiría ser libre
I wish I could break
Desearía poder romper
All the chains holding me
Todas las cadenas que me retienen
I wish I could say
Desearía poder decir
All the things that I should say
Todas las cosas que debería decir
Say 'em loud, say 'em clear
Decirlas en voz alta, decirlas claramente
For the whole round world to hear
Para que todo el mundo las escuche
I wish I could share
Desearía poder compartir
All the love that's in my heart
Todo el amor que hay en mi corazón
Remove all the bars
Eliminar todas las barreras
That keep us apart
Que nos mantienen separados
I wish you could know
Desearía que pudieras saber
What it means to be me
Lo que significa ser yo
Then you'd see and agree
Entonces verías y estarías de acuerdo
That every man should be free
Que todo hombre debería ser libre
I wish I could give
Desearía poder dar
All I'm longin' to give
Todo lo que anhelo dar
I wish I could live
Desearía poder vivir
Like I'm longin' to live
Como anhelo vivir
I wish I could do
Desearía poder hacer
All the things that I can do
Todas las cosas que puedo hacer
And though I'm way over due
Y aunque estoy muy atrasado
I'd be starting anew
Estaría empezando de nuevo
Well I wish I could be
Bueno, desearía poder ser
Like a bird in the sky
Como un pájaro en el cielo
How sweet it would be
Qué dulce sería
If I found I could fly
Si descubriera que puedo volar
Oh I'd soar to the sun
Oh, me elevaría hacia el sol
And look down at the sea
Y miraría hacia el mar
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Entonces cantaría porque lo sé, sí
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Entonces cantaría porque lo sé, sí
Then I'd sing 'cause I know
Entonces cantaría porque lo sé
I'd know how it feels
Sabría cómo se siente
Oh, I know how it feels to be free
Oh, sé cómo se siente ser libre
Yeah, yeah, oh, I know how it feels
Sí, sí, oh, sé cómo se siente
Yes, I know, oh, I know
Sí, lo sé, oh, lo sé
How it feels
Cómo se siente
How it feels
Cómo se siente
To be free, Lord, Lord, Lord
Ser libre, Señor, Señor, Señor
I wish I knew how
Ich wünschte, ich wüsste wie
It would feel to be free
Es sich anfühlt, frei zu sein
I wish I could break
Ich wünschte, ich könnte brechen
All the chains holding me
Alle Ketten, die mich halten
I wish I could say
Ich wünschte, ich könnte sagen
All the things that I should say
Alle Dinge, die ich sagen sollte
Say 'em loud, say 'em clear
Sag sie laut, sag sie klar
For the whole round world to hear
Damit die ganze Welt sie hört
I wish I could share
Ich wünschte, ich könnte teilen
All the love that's in my heart
All die Liebe, die in meinem Herzen ist
Remove all the bars
Entferne alle Barrieren
That keep us apart
Die uns trennen
I wish you could know
Ich wünschte, du könntest wissen
What it means to be me
Was es bedeutet, ich zu sein
Then you'd see and agree
Dann würdest du sehen und zustimmen
That every man should be free
Dass jeder Mensch frei sein sollte
I wish I could give
Ich wünschte, ich könnte geben
All I'm longin' to give
Alles, was ich zu geben sehne
I wish I could live
Ich wünschte, ich könnte leben
Like I'm longin' to live
So wie ich leben möchte
I wish I could do
Ich wünschte, ich könnte tun
All the things that I can do
Alle Dinge, die ich tun kann
And though I'm way over due
Und obwohl ich weit überfällig bin
I'd be starting anew
Würde ich von Neuem beginnen
Well I wish I could be
Nun, ich wünschte, ich könnte sein
Like a bird in the sky
Wie ein Vogel im Himmel
How sweet it would be
Wie süß es wäre
If I found I could fly
Wenn ich herausfände, dass ich fliegen könnte
Oh I'd soar to the sun
Oh, ich würde zur Sonne aufsteigen
And look down at the sea
Und auf das Meer hinabblicken
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Dann würde ich singen, weil ich weiß, ja
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Dann würde ich singen, weil ich weiß, ja
Then I'd sing 'cause I know
Dann würde ich singen, weil ich weiß
I'd know how it feels
Ich wüsste, wie es sich anfühlt
Oh, I know how it feels to be free
Oh, ich weiß, wie es sich anfühlt, frei zu sein
Yeah, yeah, oh, I know how it feels
Ja, ja, oh, ich weiß, wie es sich anfühlt
Yes, I know, oh, I know
Ja, ich weiß, oh, ich weiß
How it feels
Wie es sich anfühlt
How it feels
Wie es sich anfühlt
To be free, Lord, Lord, Lord
Frei zu sein, Herr, Herr, Herr
I wish I knew how
Vorrei sapere come
It would feel to be free
Si sentirebbe essere libero
I wish I could break
Vorrei poter spezzare
All the chains holding me
Tutte le catene che mi trattengono
I wish I could say
Vorrei poter dire
All the things that I should say
Tutte le cose che dovrei dire
Say 'em loud, say 'em clear
Dille forte, dille chiaramente
For the whole round world to hear
Per tutto il mondo da sentire
I wish I could share
Vorrei poter condividere
All the love that's in my heart
Tutto l'amore che c'è nel mio cuore
Remove all the bars
Rimuovere tutte le barriere
That keep us apart
Che ci tengono separati
I wish you could know
Vorresti poter sapere
What it means to be me
Cosa significa essere me
Then you'd see and agree
Allora vedresti e saresti d'accordo
That every man should be free
Che ogni uomo dovrebbe essere libero
I wish I could give
Vorrei poter dare
All I'm longin' to give
Tutto ciò che desidero dare
I wish I could live
Vorrei poter vivere
Like I'm longin' to live
Come desidero vivere
I wish I could do
Vorrei poter fare
All the things that I can do
Tutte le cose che posso fare
And though I'm way over due
E anche se sono molto in ritardo
I'd be starting anew
Starei cominciando da capo
Well I wish I could be
Beh, vorrei poter essere
Like a bird in the sky
Come un uccello nel cielo
How sweet it would be
Quanto sarebbe dolce
If I found I could fly
Se scoprisi di poter volare
Oh I'd soar to the sun
Oh, volerei verso il sole
And look down at the sea
E guarderei giù al mare
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Allora canterei perché so, sì
Then I'd sing 'cause I know, yeah
Allora canterei perché so, sì
Then I'd sing 'cause I know
Allora canterei perché so
I'd know how it feels
Saprei come si sente
Oh, I know how it feels to be free
Oh, so come si sente essere libero
Yeah, yeah, oh, I know how it feels
Sì, sì, oh, so come si sente
Yes, I know, oh, I know
Sì, lo so, oh, lo so
How it feels
Come si sente
How it feels
Come si sente
To be free, Lord, Lord, Lord
Essere libero, Signore, Signore, Signore

Curiosités sur la chanson I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) de Nina Simone

Sur quels albums la chanson “I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free)” a-t-elle été lancée par Nina Simone?
Nina Simone a lancé la chanson sur les albums “Silk & Soul” en 1967, “Sugar in My Bowl: The Very Best of Nina Simone 1967-1972” en 1998, “Anthology” en 2003, “The Greatest Hits” en 2003, “Sunday Morning Classics” en 2009, “Live at Montreux 1976” en 2011, “New World Coming” en 2020, et “Nina Simone: The Montreux Years” en 2021.
Qui a composé la chanson “I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free)” de Nina Simone?
La chanson “I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free)” de Nina Simone a été composée par Dick Dallas, William Eugene Taylor.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nina Simone

Autres artistes de Jazz