Staring at the sea
Will she come?
Is there hope for me
After all is said and done
Anything at any price
All of this for you
All the spoils of a wasted life
All of this for you
All the world has closed her eyes
Tired faith all worn and thin
For all we could have done
And all that could have been
Ocean pulls me close
And whispers in my ear
The destiny I've chose
All becoming clear
The currents have their say
The time is drawing near
Washes me away
Makes me disappear
And I descend from grace
In arms of undertow
I will take my place
In the great below
I can still feel you
Even so far away
I can still feel you
Even so far away
I can still feel you
Even so far away
I can still feel you
Even so far away
Even so far away
(Even so far away)
(Even so far away)
(So far away)
Staring at the sea
Fixant la mer
Will she come?
Viendra-t-elle ?
Is there hope for me
Y a-t-il de l'espoir pour moi
After all is said and done
Après tout ce qui a été dit et fait
Anything at any price
N'importe quoi à n'importe quel prix
All of this for you
Tout cela pour toi
All the spoils of a wasted life
Tous les butins d'une vie gâchée
All of this for you
Tout cela pour toi
All the world has closed her eyes
Tout le monde a fermé les yeux
Tired faith all worn and thin
La foi fatiguée et usée
For all we could have done
Pour tout ce que nous aurions pu faire
And all that could have been
Et tout ce qui aurait pu être
Ocean pulls me close
L'océan me tire près
And whispers in my ear
Et murmure à mon oreille
The destiny I've chose
Le destin que j'ai choisi
All becoming clear
Tout devient clair
The currents have their say
Les courants ont leur mot à dire
The time is drawing near
Le temps approche
Washes me away
Me lave
Makes me disappear
Me fait disparaître
And I descend from grace
Et je descends de la grâce
In arms of undertow
Dans les bras du ressac
I will take my place
Je prendrai ma place
In the great below
Dans les profondeurs
I can still feel you
Je peux encore te sentir
Even so far away
Même si loin
I can still feel you
Je peux encore te sentir
Even so far away
Même si loin
I can still feel you
Je peux encore te sentir
Even so far away
Même si loin
I can still feel you
Je peux encore te sentir
Even so far away
Même si loin
Even so far away
Même si loin
(Even so far away)
(Même si loin)
(Even so far away)
(Même si loin)
(So far away)
(Si loin)
Staring at the sea
Olhando para o mar
Will she come?
Ela virá?
Is there hope for me
Há esperança para mim
After all is said and done
Depois de tudo dito e feito
Anything at any price
Qualquer coisa a qualquer preço
All of this for you
Tudo isso por você
All the spoils of a wasted life
Todos os despojos de uma vida desperdiçada
All of this for you
Tudo isso por você
All the world has closed her eyes
Todo o mundo fechou os olhos
Tired faith all worn and thin
Fé cansada e desgastada
For all we could have done
Por tudo que poderíamos ter feito
And all that could have been
E tudo que poderia ter sido
Ocean pulls me close
O oceano me puxa para perto
And whispers in my ear
E sussurra no meu ouvido
The destiny I've chose
O destino que escolhi
All becoming clear
Tudo se tornando claro
The currents have their say
As correntes têm a sua vez
The time is drawing near
O tempo está se aproximando
Washes me away
Me leva embora
Makes me disappear
Faz-me desaparecer
And I descend from grace
E eu desço da graça
In arms of undertow
Nos braços do subfluxo
I will take my place
Eu vou tomar meu lugar
In the great below
No grande abaixo
I can still feel you
Eu ainda posso sentir você
Even so far away
Mesmo tão longe
I can still feel you
Eu ainda posso sentir você
Even so far away
Mesmo tão longe
I can still feel you
Eu ainda posso sentir você
Even so far away
Mesmo tão longe
I can still feel you
Eu ainda posso sentir você
Even so far away
Mesmo tão longe
Even so far away
Mesmo tão longe
(Even so far away)
(Mesmo tão longe)
(Even so far away)
(Mesmo tão longe)
(So far away)
(Tão longe)
Staring at the sea
Mirando al mar
Will she come?
¿Vendrá ella?
Is there hope for me
¿Hay esperanza para mí?
After all is said and done
Después de todo lo dicho y hecho
Anything at any price
Cualquier cosa a cualquier precio
All of this for you
Todo esto para ti
All the spoils of a wasted life
Todos los despojos de una vida desperdiciada
All of this for you
Todo esto para ti
All the world has closed her eyes
Todo el mundo ha cerrado sus ojos
Tired faith all worn and thin
Fe cansada y desgastada
For all we could have done
Por todo lo que podríamos haber hecho
And all that could have been
Y todo lo que podría haber sido
Ocean pulls me close
El océano me atrae
And whispers in my ear
Y susurra en mi oído
The destiny I've chose
El destino que he elegido
All becoming clear
Todo se vuelve claro
The currents have their say
Las corrientes tienen su decir
The time is drawing near
El tiempo se acerca
Washes me away
Me arrastra
Makes me disappear
Me hace desaparecer
And I descend from grace
Y desciendo de la gracia
In arms of undertow
En brazos de la resaca
I will take my place
Tomaré mi lugar
In the great below
En el gran abismo
I can still feel you
Todavía puedo sentirte
Even so far away
Incluso tan lejos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte
Even so far away
Incluso tan lejos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte
Even so far away
Incluso tan lejos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte
Even so far away
Incluso tan lejos
Even so far away
Incluso tan lejos
(Even so far away)
(Incluso tan lejos)
(Even so far away)
(Incluso tan lejos)
(So far away)
(Tan lejos)
Staring at the sea
Blickend auf das Meer
Will she come?
Wird sie kommen?
Is there hope for me
Gibt es Hoffnung für mich
After all is said and done
Nachdem alles gesagt und getan ist
Anything at any price
Alles zu jedem Preis
All of this for you
All das für dich
All the spoils of a wasted life
Alle Beute eines verschwendeten Lebens
All of this for you
All das für dich
All the world has closed her eyes
Die ganze Welt hat ihre Augen geschlossen
Tired faith all worn and thin
Müder Glaube, ganz dünn und abgenutzt
For all we could have done
Für alles, was wir hätten tun können
And all that could have been
Und alles, was hätte sein können
Ocean pulls me close
Der Ozean zieht mich nah
And whispers in my ear
Und flüstert in mein Ohr
The destiny I've chose
Das Schicksal, das ich gewählt habe
All becoming clear
Wird alles klar
The currents have their say
Die Strömungen haben ihr Sagen
The time is drawing near
Die Zeit nähert sich
Washes me away
Spült mich weg
Makes me disappear
Lässt mich verschwinden
And I descend from grace
Und ich steige herab von der Gnade
In arms of undertow
In den Armen der Unterströmung
I will take my place
Ich werde meinen Platz einnehmen
In the great below
In der großen Tiefe
I can still feel you
Ich kann dich immer noch fühlen
Even so far away
Auch so weit weg
I can still feel you
Ich kann dich immer noch fühlen
Even so far away
Auch so weit weg
I can still feel you
Ich kann dich immer noch fühlen
Even so far away
Auch so weit weg
I can still feel you
Ich kann dich immer noch fühlen
Even so far away
Auch so weit weg
Even so far away
Auch so weit weg
(Even so far away)
(Auch so weit weg)
(Even so far away)
(Auch so weit weg)
(So far away)
(So weit weg)
Staring at the sea
Fissando il mare
Will she come?
Verrà lei?
Is there hope for me
C'è speranza per me
After all is said and done
Dopo tutto è detto e fatto
Anything at any price
Qualsiasi cosa a qualsiasi prezzo
All of this for you
Tutto questo per te
All the spoils of a wasted life
Tutti i bottini di una vita sprecata
All of this for you
Tutto questo per te
All the world has closed her eyes
Tutto il mondo ha chiuso i suoi occhi
Tired faith all worn and thin
Fede stanca tutta logora e sottile
For all we could have done
Per tutto quello che avremmo potuto fare
And all that could have been
E tutto quello che avrebbe potuto essere
Ocean pulls me close
L'oceano mi attira vicino
And whispers in my ear
E sussurra nel mio orecchio
The destiny I've chose
Il destino che ho scelto
All becoming clear
Tutto diventa chiaro
The currents have their say
Le correnti hanno il loro dire
The time is drawing near
Il tempo si avvicina
Washes me away
Mi lava via
Makes me disappear
Mi fa sparire
And I descend from grace
E io discendo dalla grazia
In arms of undertow
Nelle braccia della risacca
I will take my place
Prenderò il mio posto
In the great below
Nel grande sotto
I can still feel you
Posso ancora sentirti
Even so far away
Anche così lontano
I can still feel you
Posso ancora sentirti
Even so far away
Anche così lontano
I can still feel you
Posso ancora sentirti
Even so far away
Anche così lontano
I can still feel you
Posso ancora sentirti
Even so far away
Anche così lontano
Even so far away
Anche così lontano
(Even so far away)
(Anche così lontano)
(Even so far away)
(Anche così lontano)
(So far away)
(Così lontano)
Staring at the sea
Menatap laut
Will she come?
Akankah dia datang?
Is there hope for me
Apakah ada harapan untukku
After all is said and done
Setelah semua telah dikatakan dan dilakukan
Anything at any price
Apa pun dengan harga berapa pun
All of this for you
Semua ini untukmu
All the spoils of a wasted life
Semua hasil dari hidup yang sia-sia
All of this for you
Semua ini untukmu
All the world has closed her eyes
Seluruh dunia telah menutup matanya
Tired faith all worn and thin
Iman yang lelah semua usang dan tipis
For all we could have done
Untuk semua yang bisa kita lakukan
And all that could have been
Dan semua yang bisa terjadi
Ocean pulls me close
Samudra menarikku dekat
And whispers in my ear
Dan berbisik di telingaku
The destiny I've chose
Takdir yang telah aku pilih
All becoming clear
Semua menjadi jelas
The currents have their say
Arus memiliki kata mereka
The time is drawing near
Waktunya semakin dekat
Washes me away
Membilasku pergi
Makes me disappear
Membuatku menghilang
And I descend from grace
Dan aku turun dari anugerah
In arms of undertow
Dalam pelukan arus bawah
I will take my place
Aku akan mengambil tempatku
In the great below
Di bawah yang agung
I can still feel you
Aku masih bisa merasakanmu
Even so far away
Meski begitu jauh
I can still feel you
Aku masih bisa merasakanmu
Even so far away
Meski begitu jauh
I can still feel you
Aku masih bisa merasakanmu
Even so far away
Meski begitu jauh
I can still feel you
Aku masih bisa merasakanmu
Even so far away
Meski begitu jauh
Even so far away
Meski begitu jauh
(Even so far away)
(Meski begitu jauh)
(Even so far away)
(Meski begitu jauh)
(So far away)
(Begitu jauh)
Staring at the sea
มองทะเลอยู่
Will she come?
เธอจะมาหรือไม่?
Is there hope for me
มีความหวังสำหรับฉันหรือไม่
After all is said and done
หลังจากทุกอย่างถูกพูดและทำไปแล้ว
Anything at any price
อะไรก็ตามในราคาใด ๆ
All of this for you
ทุกอย่างนี้เพื่อเธอ
All the spoils of a wasted life
ทรัพย์สินทั้งหมดจากชีวิตที่สูญเปล่า
All of this for you
ทุกอย่างนี้เพื่อเธอ
All the world has closed her eyes
ทั่วโลกทุกคนปิดตา
Tired faith all worn and thin
ศรัทธาที่เหนื่อยล้าและบางเบา
For all we could have done
สำหรับทุกสิ่งที่เราสามารถทำได้
And all that could have been
และทุกสิ่งที่สามารถเป็นได้
Ocean pulls me close
มหาสมุทรดึงฉันให้ใกล้
And whispers in my ear
และกระซิบลงในหูฉัน
The destiny I've chose
ชะตากรรมที่ฉันเลือก
All becoming clear
ทุกอย่างกำลังเป็นชัดเจน
The currents have their say
กระแสมีสิทธิ์พูด
The time is drawing near
เวลากำลังเข้ามาใกล้
Washes me away
ล้างฉันออกไป
Makes me disappear
ทำให้ฉันหายไป
And I descend from grace
และฉันลงจากความกรุณา
In arms of undertow
ในแขนของกระแสน้ำ
I will take my place
ฉันจะยึดตำแหน่งของฉัน
In the great below
ในที่ลึกที่สุด
I can still feel you
ฉันยังรู้สึกถึงเธอ
Even so far away
แม้จะห่างไกล
I can still feel you
ฉันยังรู้สึกถึงเธอ
Even so far away
แม้จะห่างไกล
I can still feel you
ฉันยังรู้สึกถึงเธอ
Even so far away
แม้จะห่างไกล
I can still feel you
ฉันยังรู้สึกถึงเธอ
Even so far away
แม้จะห่างไกล
Even so far away
แม้จะห่างไกล
(Even so far away)
(แม้จะห่างไกล)
(Even so far away)
(แม้จะห่างไกล)
(So far away)
(ห่างไกล)
Staring at the sea
凝视着大海
Will she come?
她会来吗?
Is there hope for me
在一切都说完做完后
After all is said and done
我还有希望吗
Anything at any price
无论付出任何代价
All of this for you
所有这一切都是为了你
All the spoils of a wasted life
浪费生命的所有战利品
All of this for you
所有这一切都是为了你
All the world has closed her eyes
全世界都闭上了她的眼睛
Tired faith all worn and thin
疲惫的信念已经磨损殆尽
For all we could have done
对于我们本可以做的一切
And all that could have been
和本可以发生的一切
Ocean pulls me close
海洋把我拉近
And whispers in my ear
在我耳边低语
The destiny I've chose
我选择的命运
All becoming clear
变得清晰
The currents have their say
潮流有它们的话语
The time is drawing near
时间正在临近
Washes me away
把我冲走
Makes me disappear
让我消失
And I descend from grace
我从恩典中降下
In arms of undertow
在回流的怀抱中
I will take my place
我将在深渊中
In the great below
找到我的位置
I can still feel you
我仍然可以感觉到你
Even so far away
即使你离我如此遥远
I can still feel you
我仍然可以感觉到你
Even so far away
即使你离我如此遥远
I can still feel you
我仍然可以感觉到你
Even so far away
即使你离我如此遥远
I can still feel you
我仍然可以感觉到你
Even so far away
即使你离我如此遥远
Even so far away
即使你离我如此遥远
(Even so far away)
(即使你离我如此遥远)
(Even so far away)
(即使你离我如此遥远)
(So far away)
(如此遥远)