Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Taxi 5, sim
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Violet, scola pour oublier la mierda
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
Transactions effectuées de mano à mano
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Ah ouais
La voiture était chargée de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Hey, la voiture était chargée de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Petit coup d'œil dans le rétro
Y a les frérots sur la moto
J'suis pété dans la boîte auto
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
Côté passager une bombe à retardement
On était tout derrière, on finira tout devant
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
Vous avez tout claqué hier
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
On arrive équipés kho, ça va faire mal
La voiture était chargée de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Hey, la voiture était chargée de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Petit coup d'œil dans le rétro
Y a les frérots sur la moto
J'suis pété dans la boîte auto
Y a les frérots sur la moto
J'suis pété dans la boîte auto
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Et t'as croisé la douane au péage
[?] j'suis grillé, gros
J'suis pété dans la boîte auto
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
Eh eh
Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Binks, Kore (A.W.A a máfia meu mano)
Taxi 5, sim
Taxi 5, sim
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Ei, W-ei, MW-ei dans l'bendo
Violet, scola pour oublier la mierda
Violeta, scola para esquecer a merda
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
Não estou aqui, e a polícia está atrás da porta
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Doente, nunca suportarei a derrota
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
Se eu fugir, só voltarei para acertá-la na cabeça
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
É muito estiloso, ela gosta do BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Fala de sexo, ela esquece o beijo
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
Você quer que eu te arrume, por que mal te conheço
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
E para ser educado, vamos dizer que estou com preguiça
Transactions effectuées de mano à mano
Transações feitas de mano a mano
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
No dia seguinte no Brasil, no Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
No Rio de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
E sua bunda me diz "obrigado"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
Visamos bem no meio, avisa o goleiro
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
O perfume é forte, é hora de ganhar dinheiro
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Apertar o cinto, não vamos falar quando precisamos fazer algo
Ah ouais
Ah sim
La voiture était chargée de kilos
O carro estava carregado de quilos
Et t'as croisé la douane au péage
E você cruzou a alfândega no pedágio
Hey, la voiture était chargée de kilos
Ei, o carro estava carregado de quilos
Et t'as croisé la douane au péage
E você cruzou a alfândega no pedágio
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
E eu, preciso de um helicóptero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Para evitar o trânsito, estou ferrado, cara, estou ferrado, cara
Petit coup d'œil dans le rétro
Uma rápida olhada no retrovisor
Y a les frérots sur la moto
Os irmãos estão na moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estou chapado no carro automático
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
Você queria me enganar, hein, queria me passar a perna
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
Você queria me enganar, hein, queria me passar a perna
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
Você achava que ia ser fácil, bem, eu vou colocá-la no chão
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
Você conhece o ditado, sim, o ditado
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
"Estamos sorrindo enquanto o lucro aumenta"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai, ai, ai
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
O Audi S Line, Line, Line, Line, line
Côté passager une bombe à retardement
No lado do passageiro uma bomba-relógio
On était tout derrière, on finira tout devant
Estávamos atrás, terminaremos na frente
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
T-max sob as luvas, sim, sim, caras
Vous avez tout claqué hier
Você gastou tudo ontem
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
E no dia seguinte, sem dinheiro, você liga para todo mundo
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
Estou chapado em um carro preto, é infernal
On arrive équipés kho, ça va faire mal
Estamos chegando equipados, vai doer
La voiture était chargée de kilos
O carro estava carregado de quilos
Et t'as croisé la douane au péage
E você cruzou a alfândega no pedágio
Hey, la voiture était chargée de kilos
Ei, o carro estava carregado de quilos
Et t'as croisé la douane au péage
E você cruzou a alfândega no pedágio
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
E eu, preciso de um helicóptero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Para evitar o trânsito, estou ferrado, cara, estou ferrado, cara
Petit coup d'œil dans le rétro
Uma rápida olhada no retrovisor
Y a les frérots sur la moto
Os irmãos estão na moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estou chapado no carro automático
Y a les frérots sur la moto
Os irmãos estão na moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estou chapado no carro automático
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Estou ferrado, cara, estou ferrado, cara
Et t'as croisé la douane au péage
E você cruzou a alfândega no pedágio
[?] j'suis grillé, gros
[?] estou ferrado, cara
J'suis pété dans la boîte auto
Estou chapado no carro automático
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
Ha, uma rápida olhada no retrovisor
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
Estou chapado no carro automático, he he
Eh eh
Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Taxi 5, sim
Taxi 5, yes
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Hey, W-hey, MW-hey in the trap
Violet, scola pour oublier la mierda
Violet, school to forget the shit
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
I'm not there, and there's the police behind the door
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Sick, I will never stand defeat
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
If I tear myself away, I'll only come back to hit it right in the head
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
It's too stylish, she loves the BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Talks about sex, she forgets the kiss
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
You want me to fix you, why I barely know you
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
And to stay polite, let's say I'm lazy
Transactions effectuées de mano à mano
Transactions made from hand to hand
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
The next day in Brazil in Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
In Rio de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
And her ass tells me "thank you"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
We aim right in the goal, warn the goalkeeper
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
The perfume is raw, it's time to make money
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Tighten the belt, we won't talk when we have to do something
Ah ouais
Ah yeah
La voiture était chargée de kilos
The car was loaded with kilos
Et t'as croisé la douane au péage
And you crossed the customs at the toll
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, the car was loaded with kilos
Et t'as croisé la douane au péage
And you crossed the customs at the toll
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
And me, I need a helicopter
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
To dodge traffic jams, I'm busted, big, I'm busted, big
Petit coup d'œil dans le rétro
Quick glance in the rearview
Y a les frérots sur la moto
There are the bros on the motorcycle
J'suis pété dans la boîte auto
I'm wasted in the automatic car
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
You wanted to scam me, huh, you wanted to do it to me
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
You wanted to scam me huh, you wanted to do it to me
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
You saw it lobbed, well I put it on the ground
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
You know the saying, well yeah the saying
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
"We smile as long as the profit goes up"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
The Audi S Line, Line, Line, Line, line
Côté passager une bombe à retardement
Passenger side a time bomb
On était tout derrière, on finira tout devant
We were all behind, we will finish all in front
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
T-max under the gloves, well yeah yeah guys
Vous avez tout claqué hier
You spent everything yesterday
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
And the next day in dog, you call the whole Earth
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
I'm wasted in a black iron, it's hellish
On arrive équipés kho, ça va faire mal
We arrive equipped bro, it's going to hurt
La voiture était chargée de kilos
The car was loaded with kilos
Et t'as croisé la douane au péage
And you crossed the customs at the toll
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, the car was loaded with kilos
Et t'as croisé la douane au péage
And you crossed the customs at the toll
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
And me, I need a helicopter
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
To dodge traffic jams, I'm busted, big, I'm busted, big
Petit coup d'œil dans le rétro
Quick glance in the rearview
Y a les frérots sur la moto
There are the bros on the motorcycle
J'suis pété dans la boîte auto
I'm wasted in the automatic car
Y a les frérots sur la moto
There are the bros on the motorcycle
J'suis pété dans la boîte auto
I'm wasted in the automatic car
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
I'm busted, big, I'm busted, big
Et t'as croisé la douane au péage
And you crossed the customs at the toll
[?] j'suis grillé, gros
[?] I'm busted, big
J'suis pété dans la boîte auto
I'm wasted in the automatic car
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
Ha, quick glance in the rearview
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
I'm wasted in the automatic car, eh eh
Eh eh
Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Binks, Kore (A.W.A la mafia, mi amigo)
Taxi 5, sim
Taxi 5, sí
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Hey, W-hey, MW-hey en el bendo
Violet, scola pour oublier la mierda
Violeta, escuela para olvidar la mierda
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
No estoy aquí, y hay policía detrás de la puerta
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Enfermo, nunca soportaré la derrota
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
Si me escapo, solo volveré para golpear en la cabeza
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
Es muy estiloso, le encanta el BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Habla de sexo, se olvida del saludo
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
¿Quieres que te arregle, por qué apenas te conozco?
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
Y para ser cortés, vamos a decir que tengo pereza
Transactions effectuées de mano à mano
Transacciones realizadas de mano a mano
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
Al día siguiente en Brasil en Río de Janeiro
À Rio de Janeiro
En Río de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
Y su trasero me dice "obrigado"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
Apuntamos directamente, avisa al portero
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
El perfume es crudo, es hora de ganar dinero
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Aprieta el cinturón, no vamos a hablar cuando tengamos que hacer algo
Ah ouais
Ah sí
La voiture était chargée de kilos
El coche estaba cargado de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Y te encontraste con la aduana en el peaje
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, el coche estaba cargado de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Y te encontraste con la aduana en el peaje
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Y yo, necesito un helicóptero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Para evitar los atascos, estoy quemado, tío, estoy quemado, tío
Petit coup d'œil dans le rétro
Una rápida mirada al retrovisor
Y a les frérots sur la moto
Hay hermanos en la moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estoy destrozado en el coche automático
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
Querías estafarme, eh, querías hacerlo
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
Querías estafarme, eh, querías hacerlo
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
Lo veías en el aire, pues lo pongo a ras de suelo
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
Conoces el dicho, sí, el dicho
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
"Sonreímos mientras los beneficios suben"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay, ay, ay
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
El Audi S Line, Line, Line, Line, line
Côté passager une bombe à retardement
Pasajero con una bomba de relojería
On était tout derrière, on finira tout devant
Estábamos al final, terminaremos al frente
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
T-max bajo los guantes, sí sí chicos
Vous avez tout claqué hier
Gastasteis todo ayer
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
Y al día siguiente en apuros, llamáis a todo el mundo
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
Estoy destrozado en un coche negro, es infernal
On arrive équipés kho, ça va faire mal
Llegamos equipados, hermano, va a doler
La voiture était chargée de kilos
El coche estaba cargado de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Y te encontraste con la aduana en el peaje
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, el coche estaba cargado de kilos
Et t'as croisé la douane au péage
Y te encontraste con la aduana en el peaje
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Y yo, necesito un helicóptero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Para evitar los atascos, estoy quemado, tío, estoy quemado, tío
Petit coup d'œil dans le rétro
Una rápida mirada al retrovisor
Y a les frérots sur la moto
Hay hermanos en la moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estoy destrozado en el coche automático
Y a les frérots sur la moto
Hay hermanos en la moto
J'suis pété dans la boîte auto
Estoy destrozado en el coche automático
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Estoy quemado, tío, estoy quemado, tío
Et t'as croisé la douane au péage
Y te encontraste con la aduana en el peaje
[?] j'suis grillé, gros
[?] Estoy quemado, tío
J'suis pété dans la boîte auto
Estoy destrozado en el coche automático
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
Ha, una rápida mirada al retrovisor
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
Estoy destrozado en el coche automático, eh eh
Eh eh
Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Binks, Kore (A.W.A die Mafia mein Nigga)
Taxi 5, sim
Taxi 5, sim
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Hey, W-hey, MW-hey im Bendo
Violet, scola pour oublier la mierda
Violett, Scola um den Mist zu vergessen
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
Ich bin nicht da, und die Polizei ist hinter der Tür
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Krank, ich werde niemals die Niederlage ertragen
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
Wenn ich abhaue, komme ich nur zurück, um es ihr mitten ins Gesicht zu setzen
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
Es ist zu stilvoll, sie steht auf BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Sie spricht von Sex, sie vergisst den Kuss
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
Du willst, dass ich dich arrangiere, warum kenne ich dich kaum
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
Und um höflich zu bleiben, sagen wir, ich habe keine Lust
Transactions effectuées de mano à mano
Transaktionen von Hand zu Hand durchgeführt
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
Am nächsten Tag in Brasilien in Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
In Rio de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
Und ihr Hintern sagt mir "danke"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
Wir zielen mitten ins Lu-lu, warnen den Torwart
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
Der Duft ist roh, es ist Zeit zu stricken
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Den Gürtel enger schnallen, wir werden nicht reden, wenn wir etwas tun müssen
Ah ouais
Ah ja
La voiture était chargée de kilos
Das Auto war voller Kilo
Et t'as croisé la douane au péage
Und du hast die Zollkontrolle an der Mautstelle getroffen
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, das Auto war voller Kilo
Et t'as croisé la douane au péage
Und du hast die Zollkontrolle an der Mautstelle getroffen
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Und ich, ich brauche einen Hubschrauber
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Um den Stau zu umgehen, ich bin erwischt, großer, ich bin erwischt, großer
Petit coup d'œil dans le rétro
Ein kurzer Blick in den Rückspiegel
Y a les frérots sur la moto
Da sind die Brüder auf dem Motorrad
J'suis pété dans la boîte auto
Ich bin betrunken im Automatikgetriebe
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
Du wolltest mich betrügen, hein, du wolltest es mir antun
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
Du wolltest mich betrügen, hein, du wolltest es mir antun
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
Du hast es als Lob gesehen, nun, ich lege es flach auf den Boden
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
Du kennst das Sprichwort, nun ja, das Sprichwort
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
"Wir lächeln, solange der Gewinn steigt"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua, aua, aua
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
Der Audi S Line, Line, Line, Line, Line
Côté passager une bombe à retardement
Auf der Beifahrerseite eine Zeitbombe
On était tout derrière, on finira tout devant
Wir waren ganz hinten, wir werden ganz vorne enden
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
T-max unter den Handschuhen, nun ja, ja, die Jungs
Vous avez tout claqué hier
Ihr habt gestern alles ausgegeben
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
Und am nächsten Tag pleite, ruft ihr die ganze Welt an
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
Ich bin betrunken in einem schwarzen Eisen, es ist höllisch
On arrive équipés kho, ça va faire mal
Wir kommen ausgestattet, Kho, es wird wehtun
La voiture était chargée de kilos
Das Auto war voller Kilo
Et t'as croisé la douane au péage
Und du hast die Zollkontrolle an der Mautstelle getroffen
Hey, la voiture était chargée de kilos
Hey, das Auto war voller Kilo
Et t'as croisé la douane au péage
Und du hast die Zollkontrolle an der Mautstelle getroffen
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
Und ich, ich brauche einen Hubschrauber
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Um den Stau zu umgehen, ich bin erwischt, großer, ich bin erwischt, großer
Petit coup d'œil dans le rétro
Ein kurzer Blick in den Rückspiegel
Y a les frérots sur la moto
Da sind die Brüder auf dem Motorrad
J'suis pété dans la boîte auto
Ich bin betrunken im Automatikgetriebe
Y a les frérots sur la moto
Da sind die Brüder auf dem Motorrad
J'suis pété dans la boîte auto
Ich bin betrunken im Automatikgetriebe
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Ich bin erwischt, großer, ich bin erwischt, großer
Et t'as croisé la douane au péage
Und du hast die Zollkontrolle an der Mautstelle getroffen
[?] j'suis grillé, gros
[?] Ich bin erwischt, großer
J'suis pété dans la boîte auto
Ich bin betrunken im Automatikgetriebe
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
Ha, ein kurzer Blick in den Rückspiegel
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
Ich bin betrunken im Automatikgetriebe, he he
Eh eh
Eh eh
Binks, Kore (A.W.A the mafia my nigga)
Binks, Kore (A.W.A la mafia mio amico)
Taxi 5, sim
Taxi 5, sì
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Eh eh
Hey, W-hey, MW-hey dans l'bendo
Hey, W-hey, MW-hey nel bendo
Violet, scola pour oublier la mierda
Viola, scola per dimenticare la mierda
J'suis pas là, et y a la policia derrière la puerta
Non sono qui, e c'è la polizia dietro la porta
Malade, je ne supporterai jamais la défaite
Malato, non sopporterò mai la sconfitta
Si j'm'arrache, j'reviendrai que pour la mettre en pleine tête
Se me ne vado, tornerò solo per colpirla in piena testa
C'est trop stylé, elle kiffe le BSL
È troppo stiloso, le piace il BSL
Parle de baise, elle en oublie la bise
Parla di sesso, dimentica il bacio
Tu veux qu'j't'arrange, pourquoi je te connais à peine
Vuoi che ti sistemino, perché ti conosco appena
Et pour rester courtois, on va dire qu'j'ai la flemme
E per restare cortese, diremo che ho la pigrizia
Transactions effectuées de mano à mano
Transazioni effettuate mano a mano
Le lendemain au Brésil à Rio de Janeiro
Il giorno dopo in Brasile a Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
A Rio de Janeiro
Et son boule me dit "obrigado"
E il suo culo mi dice "obrigado"
On vise en pleine lu-lu, préviens le gardien d'but
Mira dritto al centro, avvisa il portiere
Le parfum est brut, il est temps d'mailler
Il profumo è grezzo, è ora di fare soldi
De serrer la ceinture, on va pas parler quand faut qu'on fasse un truc
Di stringere la cintura, non parleremo quando dobbiamo fare qualcosa
Ah ouais
Ah sì
La voiture était chargée de kilos
La macchina era carica di chili
Et t'as croisé la douane au péage
E hai incontrato la dogana al pedaggio
Hey, la voiture était chargée de kilos
Ehi, la macchina era carica di chili
Et t'as croisé la douane au péage
E hai incontrato la dogana al pedaggio
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
E io, ho bisogno di un elicottero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Per evitare gli ingorghi, sono scoperto, grosso, sono scoperto, grosso
Petit coup d'œil dans le rétro
Un'occhiata allo specchietto retrovisore
Y a les frérots sur la moto
Ci sono i fratelli sulla moto
J'suis pété dans la boîte auto
Sono distrutto nella macchina automatica
Tu voulais m'escroquer, hein, tu voulais m'la faire
Volevi truffarmi, eh, volevi farla a me
Tu voulais m'escroquer hein, tu voulais m'la faire
Volevi truffarmi eh, volevi farla a me
Tu la voyais lobée, bah j'la mets à ras-d'terre
La vedevi lobata, beh la metto rasoterra
Tu connais le dicton, bah ouais le dicton
Conosci il detto, beh sì il detto
"On a le sourire tant qu'le bénéfice monte"
"Abbiamo il sorriso finché il profitto sale"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Le Audi S Line, Line, Line, Line, line
La Audi S Line, Line, Line, Line, line
Côté passager une bombe à retardement
Lato passeggero una bomba a orologeria
On était tout derrière, on finira tout devant
Eravamo tutti dietro, finiremo tutti davanti
T-max sous les gants, bah ouais si si les gars
T-max sotto i guanti, beh sì sì ragazzi
Vous avez tout claqué hier
Avete speso tutto ieri
Et le lendemain en chien, vous appelez toute la Terre
E il giorno dopo in difficoltà, chiamate tutto il mondo
J'suis pété dans un fer noir, c'est infernal
Sono distrutto in un ferro nero, è infernale
On arrive équipés kho, ça va faire mal
Arriviamo equipaggiati kho, farà male
La voiture était chargée de kilos
La macchina era carica di chili
Et t'as croisé la douane au péage
E hai incontrato la dogana al pedaggio
Hey, la voiture était chargée de kilos
Ehi, la macchina era carica di chili
Et t'as croisé la douane au péage
E hai incontrato la dogana al pedaggio
Et moi, j'ai besoin d'un hélico
E io, ho bisogno di un elicottero
Pour esquiver les embouteillages, j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Per evitare gli ingorghi, sono scoperto, grosso, sono scoperto, grosso
Petit coup d'œil dans le rétro
Un'occhiata allo specchietto retrovisore
Y a les frérots sur la moto
Ci sono i fratelli sulla moto
J'suis pété dans la boîte auto
Sono distrutto nella macchina automatica
Y a les frérots sur la moto
Ci sono i fratelli sulla moto
J'suis pété dans la boîte auto
Sono distrutto nella macchina automatica
j'suis grillé, gros, j'suis grillé, gros
Sono scoperto, grosso, sono scoperto, grosso
Et t'as croisé la douane au péage
E hai incontrato la dogana al pedaggio
[?] j'suis grillé, gros
[?] sono scoperto, grosso
J'suis pété dans la boîte auto
Sono distrutto nella macchina automatica
Ha, petit coup d'œil dans le rétro
Ah, un'occhiata allo specchietto retrovisore
J'suis pété dans la boîte auto, hé hé
Sono distrutto nella macchina automatica, eh eh