Bon qu'à ça

William Nzobazola, Shayaa, Traplysse

Paroles Traduction

Binks
C'est Johnny

Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
Hey

Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
J'descends du Merco noir
J'les vois jalouser au loin (loin)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
C'est la merde mais j'dois rester efficace
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
Juste avant d'aller en vacances
Y a les pots cassés, à réparer
Mais les fissures, restent visibles
Et rappelle-moi, quand c'est carré
J't'envoie un cigare dans la city (la family)

Le hazi tourne à fond la caisse
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
La tête dans les pensées dans l'match
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
On finit le cinquième pas mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall

Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Arraché le billet des clients
Obtenir le respect en tirant
Et garder un œil sur mes finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Filtrer trois fois le pilon
Toujours le Hun comme Atilla
J'préfère ouverture papillon

On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
Une jeunesse passée tout près du danger
En gros fallait manger pour porter les valises
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
On recommence tant qu'sa paye
On récupère un bleu par lamelle
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
Avant midi y a les zombies
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
J'ai été obligé d'enfiler la combi
Et de mener très sérieusement le combat

Le hazi tourne à fond la caisse
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
La tête dans les pensées dans l'match
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
On finit le cinquième pas mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall

Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Arraché le billet des clients
Obtenir le respect en tirant
Et garder un œil sur mes finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Filtrer trois fois le pilon
Toujours le Hun comme Atilla
J'préfère ouverture papillon

(J'suis bon qu'à)
(J'suis bon qu'à)
(J'suis bon qu'à ça)

Binks
Binks
C'est Johnny
É o Johnny
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
Eles querem se apropriar do que construímos
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
Nós podemos atirar pelo espólio (pela Cali)
Hey
Ei
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
Eles querem se apropriar do que construímos (construímos)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
Nós podemos atirar pelo espólio (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
É tudo pelo gangue e pela fraternidade (baw, han)
J'descends du Merco noir
Eu desço do Merco preto
J'les vois jalouser au loin (loin)
Eu os vejo com inveja de longe (longe)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Fazendo cálculos, tentando contar meus pontos
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
Eles me desejam a morte em todas as rotatórias
C'est la merde mais j'dois rester efficace
É uma merda, mas eu tenho que ser eficiente
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
Mas eu tenho a camisa amarela como a cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
E não somos nós as putas, planejamos sua queda
Juste avant d'aller en vacances
Justo antes de ir de férias
Y a les pots cassés, à réparer
Há os potes quebrados, para consertar
Mais les fissures, restent visibles
Mas as fissuras, permanecem visíveis
Et rappelle-moi, quand c'est carré
E me lembre, quando está quadrado
J't'envoie un cigare dans la city (la family)
Eu te mando um charuto na cidade (a família)
Le hazi tourne à fond la caisse
O hazi gira a toda velocidade
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Estou feliz (estou feliz)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Só fazemos cair a neve, capital sombria (é a capital negra)
La tête dans les pensées dans l'match
A cabeça nas pensamentos no jogo
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Eu nem sei mais quanto paguei no shopping
On finit le cinquième pas mal
Nós terminamos o quinto não mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
A capa, acho que vou fazer no hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, eu sou bom nisso (eu sou bom nisso)
Arraché le billet des clients
Arrancar a nota dos clientes
Obtenir le respect en tirant
Obter respeito atirando
Et garder un œil sur mes finances
E manter um olho nas minhas finanças
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, eu sou bom nisso (eu sou bom nisso)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrar três vezes o pilão
Toujours le Hun comme Atilla
Sempre o Hun como Atilla
J'préfère ouverture papillon
Prefiro abertura borboleta
On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
Não dizemos o que fazemos, mostramos (mostramos)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
No Audi cinza fosco, eu subo
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
Fuma batata, fuma Cali', bebe dada pêssego melão
Une jeunesse passée tout près du danger
Uma juventude passada muito perto do perigo
En gros fallait manger pour porter les valises
Basicamente, tinha que comer para carregar as malas
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
Um plano A de concreto, nem precisa de plano B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
Estou encapuzado porque prefiro a prática
On recommence tant qu'sa paye
Começamos de novo enquanto paga
On récupère un bleu par lamelle
Recuperamos um azul por lâmina
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
Estou nos um dois, estou perto do verde
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
Estou perto do fogo, estou perto da chuva
Avant midi y a les zombies
Antes do meio-dia há os zumbis
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
Eu não gostava muito disso, mas você entendeu
J'ai été obligé d'enfiler la combi
Eu tive que vestir o macacão
Et de mener très sérieusement le combat
E conduzir a luta muito seriamente
Le hazi tourne à fond la caisse
O hazi gira a toda velocidade
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Estou feliz (estou feliz)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Só fazemos cair a neve, capital sombria (é a capital negra)
La tête dans les pensées dans l'match
A cabeça nas pensamentos no jogo
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Eu nem sei mais quanto paguei no shopping
On finit le cinquième pas mal
Nós terminamos o quinto não mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
A capa, acho que vou fazer no hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, eu sou bom nisso (eu sou bom nisso)
Arraché le billet des clients
Arrancar a nota dos clientes
Obtenir le respect en tirant
Obter respeito atirando
Et garder un œil sur mes finances
E manter um olho nas minhas finanças
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, eu sou bom nisso (eu sou bom nisso)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrar três vezes o pilão
Toujours le Hun comme Atilla
Sempre o Hun como Atilla
J'préfère ouverture papillon
Prefiro abertura borboleta
(J'suis bon qu'à)
(Eu sou bom nisso)
(J'suis bon qu'à)
(Eu sou bom nisso)
(J'suis bon qu'à ça)
(Eu sou bom nisso)
Binks
Binks
C'est Johnny
It's Johnny
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
They want to take over what we've built
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
We can fire for the loot (for Cali)
Hey
Hey
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
They want to take over what we've built (built)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
We can fire for the loot (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
It's all for the gang and the brotherhood (baw, han)
J'descends du Merco noir
I get out of the black Merco
J'les vois jalouser au loin (loin)
I see them jealous from afar (far)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Doing calculations, trying to count my points
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
They wish me death at every roundabout
C'est la merde mais j'dois rester efficace
It's shit but I have to stay efficient
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
But I have the yellow jersey just like the cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
And it's not us the whores, we plan your fall
Juste avant d'aller en vacances
Just before going on vacation
Y a les pots cassés, à réparer
There are broken pots, to repair
Mais les fissures, restent visibles
But the cracks, remain visible
Et rappelle-moi, quand c'est carré
And remind me, when it's square
J't'envoie un cigare dans la city (la family)
I'll send you a cigar in the city (the family)
Le hazi tourne à fond la caisse
The hazi turns full throttle
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
I'm delighted (I'm delighted)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
We just make the snow fall, dark capital (it's the black capi')
La tête dans les pensées dans l'match
Head in thoughts in the match
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
I don't even know how much I paid in the mall
On finit le cinquième pas mal
We finish the fifth not bad
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
The cover, I think I'm going to do it in the hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, I'm only good at that (I'm only good at)
Arraché le billet des clients
Tearing the bill from customers
Obtenir le respect en tirant
Getting respect by shooting
Et garder un œil sur mes finances
And keeping an eye on my finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, I'm only good at that (I'm only good at)
Filtrer trois fois le pilon
Filter the stump three times
Toujours le Hun comme Atilla
Always the Hun like Atilla
J'préfère ouverture papillon
I prefer butterfly opening
On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
We don't say what we do we show (we show)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
In the matte gray Audi, I go up
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
It smokes the potato, it smokes the Cali', it drinks dada peach melon
Une jeunesse passée tout près du danger
A youth spent close to danger
En gros fallait manger pour porter les valises
Basically had to eat to carry the suitcases
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
A concrete plan A, no need for plan B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
I'm hooded because I prefer practice
On recommence tant qu'sa paye
We start again as long as it pays
On récupère un bleu par lamelle
We get a blue by lamella
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
I'm in the one two, I'm close to the green
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
I'm close to the fire, I'm close to the downpour
Avant midi y a les zombies
Before noon there are zombies
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
I didn't like it too much but well you understood
J'ai été obligé d'enfiler la combi
I had to put on the suit
Et de mener très sérieusement le combat
And lead the fight very seriously
Le hazi tourne à fond la caisse
The hazi turns full throttle
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
I'm delighted (I'm delighted)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
We just make the snow fall, dark capital (it's the black capi')
La tête dans les pensées dans l'match
Head in thoughts in the match
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
I don't even know how much I paid in the mall
On finit le cinquième pas mal
We finish the fifth not bad
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
The cover, I think I'm going to do it in the hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, I'm only good at that (I'm only good at)
Arraché le billet des clients
Tearing the bill from customers
Obtenir le respect en tirant
Getting respect by shooting
Et garder un œil sur mes finances
And keeping an eye on my finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, I'm only good at that (I'm only good at)
Filtrer trois fois le pilon
Filter the stump three times
Toujours le Hun comme Atilla
Always the Hun like Atilla
J'préfère ouverture papillon
I prefer butterfly opening
(J'suis bon qu'à)
(I'm only good at)
(J'suis bon qu'à)
(I'm only good at)
(J'suis bon qu'à ça)
(I'm only good at that)
Binks
Binks
C'est Johnny
Es Johnny
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
Quieren apropiarse de lo que hemos construido
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
Nosotros podemos disparar por el botín (por la Cali)
Hey
Hey
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
Quieren apropiarse de lo que hemos construido (construido)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
Nosotros podemos disparar por el botín (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
Todo es para la pandilla y la fraternidad (baw, han)
J'descends du Merco noir
Bajo del Merco negro
J'les vois jalouser au loin (loin)
Los veo celosos a lo lejos (lejos)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Haciendo cálculos, tratando de contar mis puntos
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
Me desean la muerte en todas las rotondas
C'est la merde mais j'dois rester efficace
Es una mierda pero tengo que seguir siendo eficaz
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
Pero tengo la camiseta amarilla como la cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
Y no somos nosotros las putas, planeamos tu caída
Juste avant d'aller en vacances
Justo antes de irme de vacaciones
Y a les pots cassés, à réparer
Hay cosas rotas, que reparar
Mais les fissures, restent visibles
Pero las grietas, siguen visibles
Et rappelle-moi, quand c'est carré
Y recuérdame, cuando es cuadrado
J't'envoie un cigare dans la city (la family)
Te envío un puro a la ciudad (la familia)
Le hazi tourne à fond la caisse
El hazi gira a toda velocidad
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Estoy encantado (estoy encantado)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Solo hacemos caer la nieve, sombría capital (es la capi' negra)
La tête dans les pensées dans l'match
La cabeza en los pensamientos en el partido
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Ni siquiera sé cuánto he pagado en el centro comercial
On finit le cinquième pas mal
Terminamos el quinto no mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
La portada, creo que la voy a hacer en el vestíbulo
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, solo soy bueno en eso (solo soy bueno en)
Arraché le billet des clients
Arrancar el billete de los clientes
Obtenir le respect en tirant
Obtener respeto disparando
Et garder un œil sur mes finances
Y mantener un ojo en mis finanzas
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, solo soy bueno en eso (solo soy bueno en)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrar tres veces el pilón
Toujours le Hun comme Atilla
Siempre el Huno como Atilla
J'préfère ouverture papillon
Prefiero apertura de mariposa
On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
No decimos lo que hacemos, mostramos (mostramos)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
En el Audi gris mate, subo
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
Fuma la patata, fuma la Cali', bebe dada melocotón melón
Une jeunesse passée tout près du danger
Una juventud pasada muy cerca del peligro
En gros fallait manger pour porter les valises
En resumen, había que comer para llevar las maletas
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
Un plan A de hormigón, ni siquiera necesito un plan B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
Estoy encapuchado porque prefiero la práctica
On recommence tant qu'sa paye
Empezamos de nuevo mientras pague
On récupère un bleu par lamelle
Recuperamos un azul por lámina
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
Estoy en los uno dos, estoy muy cerca de la verde
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
Estoy muy cerca del fuego, estoy muy cerca de la lluvia
Avant midi y a les zombies
Antes del mediodía están los zombis
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
No me gustaba mucho eso pero bueno, has entendido
J'ai été obligé d'enfiler la combi
Tuve que ponerme el mono
Et de mener très sérieusement le combat
Y llevar la lucha muy en serio
Le hazi tourne à fond la caisse
El hazi gira a toda velocidad
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Estoy encantado (estoy encantado)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Solo hacemos caer la nieve, sombría capital (es la capi' negra)
La tête dans les pensées dans l'match
La cabeza en los pensamientos en el partido
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Ni siquiera sé cuánto he pagado en el centro comercial
On finit le cinquième pas mal
Terminamos el quinto no mal
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
La portada, creo que la voy a hacer en el vestíbulo
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, solo soy bueno en eso (solo soy bueno en)
Arraché le billet des clients
Arrancar el billete de los clientes
Obtenir le respect en tirant
Obtener respeto disparando
Et garder un œil sur mes finances
Y mantener un ojo en mis finanzas
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, solo soy bueno en eso (solo soy bueno en)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrar tres veces el pilón
Toujours le Hun comme Atilla
Siempre el Huno como Atilla
J'préfère ouverture papillon
Prefiero apertura de mariposa
(J'suis bon qu'à)
(Solo soy bueno en)
(J'suis bon qu'à)
(Solo soy bueno en)
(J'suis bon qu'à ça)
(Solo soy bueno en eso)
Binks
Binks
C'est Johnny
Das ist Johnny
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
Sie wollen sich aneignen, was wir aufgebaut haben
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
Wir können für die Beute Feuer machen (für die Cali)
Hey
Hey
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
Sie wollen sich aneignen, was wir aufgebaut haben (aufgebaut)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
Wir können für die Beute Feuer machen (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
Alles für die Gang und die Bruderschaft (baw, han)
J'descends du Merco noir
Ich steige aus dem schwarzen Merco
J'les vois jalouser au loin (loin)
Ich sehe sie in der Ferne neidisch sein (weit)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Berechnungen anstellen, versuchen, meine Punkte zu zählen
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
Sie wünschen mir den Tod an jedem Kreisverkehr
C'est la merde mais j'dois rester efficace
Es ist Scheiße, aber ich muss effizient bleiben
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
Aber ich habe das gelbe Trikot genau wie der Konsul
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
Und wir sind nicht die Huren, wir planen deinen Fall
Juste avant d'aller en vacances
Kurz vor dem Urlaub
Y a les pots cassés, à réparer
Es gibt Scherben, die repariert werden müssen
Mais les fissures, restent visibles
Aber die Risse bleiben sichtbar
Et rappelle-moi, quand c'est carré
Und erinnere mich daran, wenn es quadratisch ist
J't'envoie un cigare dans la city (la family)
Ich schicke dir eine Zigarre in die Stadt (die Familie)
Le hazi tourne à fond la caisse
Der Hazi dreht voll auf
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Ich bin begeistert (ich bin begeistert)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Wir lassen den Schnee fallen, dunkle Hauptstadt (es ist die schwarze Hauptstadt)
La tête dans les pensées dans l'match
Der Kopf in Gedanken im Spiel
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Ich weiß nicht einmal mehr, wie viel ich im Einkaufszentrum bezahlt habe
On finit le cinquième pas mal
Wir beenden die fünfte ziemlich gut
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
Das Cover, ich glaube, ich werde es in der Halle machen
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, ich bin nur gut darin (ich bin nur gut darin)
Arraché le billet des clients
Den Kunden das Geld aus der Tasche ziehen
Obtenir le respect en tirant
Respekt erlangen, indem man schießt
Et garder un œil sur mes finances
Und ein Auge auf meine Finanzen haben
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, ich bin nur gut darin (ich bin nur gut darin)
Filtrer trois fois le pilon
Dreimal den Stiel filtern
Toujours le Hun comme Atilla
Immer der Hunne wie Attila
J'préfère ouverture papillon
Ich bevorzuge Schmetterlingsöffnung
On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
Wir sagen nicht, was wir tun, wir zeigen es (wir zeigen es)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
In der matten grauen Audi, ich gehe hoch
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
Es raucht die Kartoffel, es raucht die Cali', es trinkt Dada Pfirsich Melone
Une jeunesse passée tout près du danger
Eine Jugend, die in der Nähe der Gefahr verbracht wurde
En gros fallait manger pour porter les valises
Im Grunde musste man essen, um die Koffer zu tragen
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
Ein Betonplan A, kein Bedarf an einem Plan B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
Ich bin maskiert, weil ich die Praxis bevorzuge
On recommence tant qu'sa paye
Wir fangen wieder an, solange es bezahlt
On récupère un bleu par lamelle
Wir holen uns einen blauen Streifen
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
Ich bin in den eins zwei, ich bin ganz nah am Grün
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
Ich bin ganz nah am Feuer, ich bin ganz nah am Regen
Avant midi y a les zombies
Vor Mittag gibt es die Zombies
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
Ich mochte das nicht besonders, aber du hast verstanden
J'ai été obligé d'enfiler la combi
Ich musste den Overall anziehen
Et de mener très sérieusement le combat
Und den Kampf sehr ernst nehmen
Le hazi tourne à fond la caisse
Der Hazi dreht voll auf
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Ich bin begeistert (ich bin begeistert)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Wir lassen den Schnee fallen, dunkle Hauptstadt (es ist die schwarze Hauptstadt)
La tête dans les pensées dans l'match
Der Kopf in Gedanken im Spiel
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Ich weiß nicht einmal mehr, wie viel ich im Einkaufszentrum bezahlt habe
On finit le cinquième pas mal
Wir beenden die fünfte ziemlich gut
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
Das Cover, ich glaube, ich werde es in der Halle machen
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, ich bin nur gut darin (ich bin nur gut darin)
Arraché le billet des clients
Den Kunden das Geld aus der Tasche ziehen
Obtenir le respect en tirant
Respekt erlangen, indem man schießt
Et garder un œil sur mes finances
Und ein Auge auf meine Finanzen haben
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, ich bin nur gut darin (ich bin nur gut darin)
Filtrer trois fois le pilon
Dreimal den Stiel filtern
Toujours le Hun comme Atilla
Immer der Hunne wie Attila
J'préfère ouverture papillon
Ich bevorzuge Schmetterlingsöffnung
(J'suis bon qu'à)
(Ich bin nur gut darin)
(J'suis bon qu'à)
(Ich bin nur gut darin)
(J'suis bon qu'à ça)
(Ich bin nur gut darin)
Binks
Binks
C'est Johnny
È Johnny
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
Vogliono appropriarsi di ciò che abbiamo costruito
Nous on peut faire feu pour le butin (pour la Cali)
Noi possiamo sparare per il bottino (per la Cali)
Hey
Ehi
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti (a bâti)
Vogliono appropriarsi di ciò che abbiamo costruito (costruito)
Nous on peut faire feu pour le butin (baw)
Noi possiamo sparare per il bottino (baw)
C'est tout pour le gang et la fratrie (baw, han)
È tutto per la gang e la fraternità (baw, han)
J'descends du Merco noir
Scendo dalla Merco nera
J'les vois jalouser au loin (loin)
Li vedo invidiare da lontano (lontano)
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Fare calcoli, cercare di contare i miei punti
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
Mi augurano la morte a tutti i rondò
C'est la merde mais j'dois rester efficace
È un casino ma devo rimanere efficiente
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
Ma ho la maglia gialla proprio come la cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
E non siamo noi le puttane, pianifichiamo la tua caduta
Juste avant d'aller en vacances
Proprio prima di andare in vacanza
Y a les pots cassés, à réparer
Ci sono i cocci rotti, da riparare
Mais les fissures, restent visibles
Ma le crepe, rimangono visibili
Et rappelle-moi, quand c'est carré
E ricordami, quando è quadrato
J't'envoie un cigare dans la city (la family)
Ti mando un sigaro in città (la famiglia)
Le hazi tourne à fond la caisse
L'hazi gira a tutto gas
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Sono contento io (sono contento)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Facciamo cadere la neve, cupa capitale (è la capi' nera)
La tête dans les pensées dans l'match
La testa nei pensieri nella partita
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Non so nemmeno più quanto ho pagato nel centro commerciale
On finit le cinquième pas mal
Finiamo il quinto non male
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
La copertina, penso che la farò nell'atrio
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, sono buono solo a questo (sono buono solo a)
Arraché le billet des clients
Strappare il biglietto ai clienti
Obtenir le respect en tirant
Ottenere rispetto sparando
Et garder un œil sur mes finances
E tenere d'occhio le mie finanze
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, sono buono solo a questo (sono buono solo a)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrare tre volte il pilone
Toujours le Hun comme Atilla
Sempre l'Hun come Attila
J'préfère ouverture papillon
Preferisco l'apertura a farfalla
On dit pas c'qu'on fait on montre (on montre)
Non diciamo cosa facciamo, mostriamo (mostriamo)
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
Nell'Audi grigio opaco, risalgo
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
Fuma la patata, fuma la Cali', beve dada pesca melone
Une jeunesse passée tout près du danger
Una giovinezza passata molto vicino al pericolo
En gros fallait manger pour porter les valises
In sostanza dovevo mangiare per portare le valigie
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
Un piano A in cemento, nemmeno bisogno di un piano B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
Sono incappucciato perché preferisco la pratica
On recommence tant qu'sa paye
Ricominciamo finché paga
On récupère un bleu par lamelle
Recuperiamo un blu a strisce
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
Sono nelle una due, sono molto vicino al verde
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
Sono molto vicino al fuoco, sono molto vicino alla pioggia
Avant midi y a les zombies
Prima di mezzogiorno ci sono gli zombie
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
Non mi piaceva molto ma hai capito
J'ai été obligé d'enfiler la combi
Sono stato costretto a indossare la tuta
Et de mener très sérieusement le combat
E condurre molto seriamente la battaglia
Le hazi tourne à fond la caisse
L'hazi gira a tutto gas
J'suis ravi moi (j'suis ravi)
Sono contento io (sono contento)
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale (c'est la capi' noire)
Facciamo cadere la neve, cupa capitale (è la capi' nera)
La tête dans les pensées dans l'match
La testa nei pensieri nella partita
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
Non so nemmeno più quanto ho pagato nel centro commerciale
On finit le cinquième pas mal
Finiamo il quinto non male
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
La copertina, penso che la farò nell'atrio
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, sono buono solo a questo (sono buono solo a)
Arraché le billet des clients
Strappare il biglietto ai clienti
Obtenir le respect en tirant
Ottenere rispetto sparando
Et garder un œil sur mes finances
E tenere d'occhio le mie finanze
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça (j'suis bon qu'à)
Ah-la-la, sono buono solo a questo (sono buono solo a)
Filtrer trois fois le pilon
Filtrare tre volte il pilone
Toujours le Hun comme Atilla
Sempre l'Hun come Attila
J'préfère ouverture papillon
Preferisco l'apertura a farfalla
(J'suis bon qu'à)
(Sono buono solo a)
(J'suis bon qu'à)
(Sono buono solo a)
(J'suis bon qu'à ça)
(Sono buono solo a questo)

Curiosités sur la chanson Bon qu'à ça de Ninho

Quand la chanson “Bon qu'à ça” a-t-elle été lancée par Ninho?
La chanson Bon qu'à ça a été lancée en 2023, sur l’album “NI”.
Qui a composé la chanson “Bon qu'à ça” de Ninho?
La chanson “Bon qu'à ça” de Ninho a été composée par William Nzobazola, Shayaa, Traplysse.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ninho

Autres artistes de Trap