C'est Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
J'ai mon automatique à la keh
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Garde la monnaie peace (peace)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
On voulait du blé, en effet (en effet)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
Tatami, septième dalle (han-han)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
Encore une dernière flamme
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
Désormais, faut renflouer les caisses
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
J'ai fait le chouf et puis le sac
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
J'essaye d'tirer mon arc de rue
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
T'as bien compris où je veux en venir?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
On bloque pas la maille chez tout le monde
Le papier fait tourner les têtes
Plusieurs sociétés des près d'noms
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Et toute façon, ça va bientôt se casser
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Les dégâts sont méga lourds
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
Mais maintenant que j'suis déjà là
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
L'amour pour soigner mes balafres
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
Plus d'émotions sous le arai
Pas de pitié quand je les vois courir
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Paname c'est pas Chicago
Paname c'est pas Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
La weed comme un chicanos
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Il est encore lourd, il est encore lourd
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Petit tu penses que tout est bon
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Paname c'est pas Chicago
Paname c'est pas Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
La weed comme un chicanos
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Il est encore lourd, il est encore lourd
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
Il est encore lourd
Donc j'suis encore là, eh
C'est Johnny
É o Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
Que para essa puta de qualidade meu amigo
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
Ele ainda está longe, então eu ainda estou aqui, hey
Binks
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
Comecei de baixo como você, meu irmão
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
Eu queria ouro como os Migos (han)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
Não aceito que me cumprimentem com a mão esquerda (hein)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
No gueto, Méganes um pouco suspeitas (baw)
J'ai mon automatique à la keh
Tenho minha automática na keh
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
Sou um número 7 no campo
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
Às vezes eu passo, às vezes eu marco no Bernabéu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
É a miséria, estou na Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Bom em redistribuir a espécie (han-han-han)
Garde la monnaie peace (peace)
Mantenha o troco em paz (paz)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
Em 2 anos, serei monegasco
On voulait du blé, en effet (en effet)
Queríamos dinheiro, de fato (de fato)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Alguns conseguiram, alguns enlouqueceram
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
Deveriam ter me contado o final, eu teria mudado desde o início
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
Eu não teria estado no escuro, em 700 raptor nas dunas
Tatami, septième dalle (han-han)
Tatami, sétimo bloco (han-han)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
Há aqueles que te apagam e aqueles que acendem
Encore une dernière flamme
Ainda uma última chama
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Bom em reivindicar o que é meu, quando não paga a tempo (não)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
Isso khalasse com estilingue, para se relançar é chato
Désormais, faut renflouer les caisses
Agora, é preciso reabastecer os cofres
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
Meu amigo está me esperando na frente se esquentar (é preto)
J'ai fait le chouf et puis le sac
Eu fiz o chouf e depois o saco
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Antes de me tornar gerente, eu fiz música
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
Os balanços são negros amigo (amigo) e logo vou sair (han)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
Preciso de um pouco de yaska, um banco privado para investir
J'essaye d'tirer mon arc de rue
Estou tentando puxar meu arco de rua
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
Eu recebo muito e estou morrendo de rir
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
Nós oramos muito (han-han)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
Mas não nos deixe fora de nós (nunca)
T'as bien compris où je veux en venir?
Você entendeu o que eu quero dizer?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Cilindro cheio na Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
Apenas histórias de zonard (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
Eu ligo as luzes de neon quando está muito escuro
On bloque pas la maille chez tout le monde
Não bloqueamos o dinheiro em todo mundo
Le papier fait tourner les têtes
O papel faz as cabeças girarem
Plusieurs sociétés des près d'noms
Várias empresas perto de nomes
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
Eu me visto de branco apenas quando faço festa
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
As luzes giratórias, as sirenes azuis me impedem de dormir (han-han)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
Minha atitude me torna culpado, não comemos em qualquer ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Ah a amizade, eu acreditei demais, mas a verdade vem quando você crescer e tudo
Et toute façon, ça va bientôt se casser
E de qualquer maneira, vai quebrar em breve
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
Eu nem sei por que estou esperando (por que estou esperando?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Talvez eu tenha dinheiro, mas esse dinheiro precisa ser trabalhado, hein?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Olhar ameaçador, trabalho meticuloso, balas minúsculas
Les dégâts sont méga lourds
Os danos são mega pesados
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
Adormeço ao crepúsculo, isso é por causa dos ciumentos
Mais maintenant que j'suis déjà là
Mas agora que já estou aqui
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
Eu peguei tudo isso, pode correr
L'amour pour soigner mes balafres
Amor para curar minhas cicatrizes
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
Se você for, elas vão se abrir novamente
Plus d'émotions sous le arai
Mais emoções sob o arai
Pas de pitié quand je les vois courir
Sem piedade quando os vejo correr
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Eu dei demais, gastei demais
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Confiei demais, fui enganado
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
Pequeno, você acha que tudo está bom (han, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
Do outro lado, eles querem o máximo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Eles vendem todas as drogas, vendem todas as drogas
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Banalisée está em nossas costas, está quente
Paname c'est pas Chicago
Paname não é Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paname não é Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
Mas nos acendemos como lá
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Está quente, bigode longo como um chicanos
La weed comme un chicanos
A erva como um chicanos
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Eu fumo a Cali' aquela que bate
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
O gueto, eu digo a verdade, isso sai do coração ainda pesado
Il est encore lourd, il est encore lourd
Ele ainda está pesado, ele ainda está pesado
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
Ele ainda está pesado, então eu ainda estou aqui (então eu ainda estou aqui, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
Ele ainda está pesado, ele ainda está pesado
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
Então eu ainda estou aqui, então eu ainda estou aqui (é o Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Eu dei demais, gastei demais
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Confiei demais, fui enganado
Petit tu penses que tout est bon
Pequeno, você acha que tudo está bom
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Hmm, do outro lado, eles querem o máximo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Eles vendem todas as drogas, vendem todas as drogas
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Banalisée está em nossas costas, está quente (bah sim, está quente meu cara)
Paname c'est pas Chicago
Paname não é Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paname não é Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
Mas nos acendemos como lá
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Está quente, bigode longo como um chicanos
La weed comme un chicanos
A erva como um chicanos
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Eu fumo a Cali' aquela que bate
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
O gueto, eu digo a verdade, isso sai do coração ainda pesado
Il est encore lourd, il est encore lourd
Ele ainda está pesado, ele ainda está pesado
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
Ele ainda está pesado, então eu ainda estou aqui (sim meu cara, hmm)
Il est encore lourd
Ele ainda está pesado
Donc j'suis encore là, eh
Então eu ainda estou aqui, eh
C'est Johnny
It's Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
For this fucking quality my friend
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
He's still far away, so I'm still here, hey
Binks
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
I started at the bottom like you my brother
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
I wanted gold like the Migos (yeah)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
I don't accept a left-handed check (huh)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
In the ghetto, some shady Meganes (baw)
J'ai mon automatique à la keh
I have my automatic at the keh
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
I'm a number 7 on the field
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
Sometimes I pass, sometimes I score in the middle of Bernabeu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
It's the dog's life, I'm in Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Good at redistributing the species (yeah-yeah-yeah)
Garde la monnaie peace (peace)
Keep the change peace (peace)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
In 2 years, I'm Monegasque
On voulait du blé, en effet (en effet)
We wanted dough, indeed (indeed)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Some did it, some went crazy
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
You should have told me the end, I would have changed from the beginning
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
I wouldn't have been in the dark, in a 700 raptor in the dunes
Tatami, septième dalle (han-han)
Tatami, seventh slab (yeah-yeah)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
There are those who turn you off and those who turn you on
Encore une dernière flamme
One more last flame
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Good at claiming my due, when it doesn't pay on time (no)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
It's a slingshot, to bounce back it's annoying
Désormais, faut renflouer les caisses
Now, we need to replenish the coffers
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
My friend is waiting for me in front if it gets hot (it's black)
J'ai fait le chouf et puis le sac
I did the lookout and then the bag
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Before becoming a manager, I made music
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
The balance sheets are black amigo (amigo) and soon I will get out of it (yeah)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
I need a little yaska, a private bank to invest
J'essaye d'tirer mon arc de rue
I try to pull my street bow
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
I cash in a lot and I'm dying of laughter
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
At home, we pray full throttle (yeah-yeah)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
But don't get us angry (never)
T'as bien compris où je veux en venir?
You understand where I'm going?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Full cylinder in the Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
Only stories of zonard (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
I put the neons back on when it's too dark
On bloque pas la maille chez tout le monde
We don't block the mesh at everyone's
Le papier fait tourner les têtes
Paper turns heads
Plusieurs sociétés des près d'noms
Several companies near names
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
I dress in white only when I party
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
The flashing lights, the blue sirens prevent me from sleeping (yeah-yeah)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
My attitude makes me guilty, we don't eat at any ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Ah friendship, I believed in it too much, but the truth comes when you grow up and all
Et toute façon, ça va bientôt se casser
And anyway, it's going to break soon
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
I don't even know why I'm waiting (why am I waiting?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Maybe I have money, but this money needs to be worked, huh?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Threatening look, meticulous work, tiny bullets
Les dégâts sont méga lourds
The damage is mega heavy
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
I fall asleep at dusk, that's because of the jealous ones
Mais maintenant que j'suis déjà là
But now that I'm already here
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
I took all that, it can run away
L'amour pour soigner mes balafres
Love to heal my scars
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
If you leave, they will reopen
Plus d'émotions sous le arai
No more emotions under the arai
Pas de pitié quand je les vois courir
No mercy when I see them run
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
I gave too much, I spent too much
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
I trusted too much, I got screwed
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
Kid you think everything is good (yeah, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
On the other side they want the maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
They sell all the drugs, they sell all the drugs
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Banality is on our coasts, it's hot
Paname c'est pas Chicago
Paris is not Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paris is not Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
But we light up just like there
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
It's hot, mustache long like a Chicano
La weed comme un chicanos
Weed like a Chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
I smoke the Cali' that hits hard
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
The ghetto, I say the truth, it comes out the heart is still heavy
Il est encore lourd, il est encore lourd
It's still heavy, it's still heavy
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
It's still heavy, so I'm still here (so I'm still here, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
It's still heavy, it's still heavy
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
So I'm still here, so I'm still here (it's Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
I gave too much, I spent too much
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
I trusted too much, I got screwed
Petit tu penses que tout est bon
Kid you think everything is good
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Hmm, on the other side they want the maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
They sell all the drugs, they sell all the drugs
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Banality is on our coasts, it's hot (yeah, it's hot my face)
Paname c'est pas Chicago
Paris is not Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paris is not Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
But we light up just like there
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
It's hot, mustache long like a Chicano
La weed comme un chicanos
Weed like a Chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
I smoke the Cali' that hits hard
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
The ghetto, I say the truth, it comes out the heart is still heavy
Il est encore lourd, il est encore lourd
It's still heavy, it's still heavy
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
It's still heavy, so I'm still here (yeah my face, hmm)
Il est encore lourd
It's still heavy
Donc j'suis encore là, eh
So I'm still here, eh
C'est Johnny
Es Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
Por esta maldita calidad, amigo
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
Está aún lejos, así que todavía estoy aquí, hey
Binks
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
Empecé desde abajo como tú, hermano
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
Quería oro como los Migos (han)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
No acepto que me saluden con la mano izquierda (eh)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
En el gueto, Meganes un poco sospechosos (baw)
J'ai mon automatique à la keh
Tengo mi automático en la keh
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
Soy un número 7 en el campo
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
A veces paso el balón, a veces marco en pleno Bernabéu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
Es la miseria, estoy en Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Bueno para redistribuir la especie (han-han-han)
Garde la monnaie peace (peace)
Guarda el cambio en paz (paz)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
En 2 años, seré monegasco
On voulait du blé, en effet (en effet)
Queríamos dinero, en efecto (en efecto)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Algunos lo hicieron, algunos se volvieron locos
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
Deberías haberme contado el final, habría cambiado desde el principio
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
No habría estado en la oscuridad, en 700 raptor en las dunas
Tatami, septième dalle (han-han)
Tatami, séptima losa (han-han)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
Hay quienes te apagan y quienes te encienden
Encore une dernière flamme
Aún una última llama
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Bueno para reclamar lo que me deben, cuando no pagan a tiempo (no)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
Eso paga con honda, para reiniciar es molesto
Désormais, faut renflouer les caisses
Ahora, hay que rellenar las cajas
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
Mi amigo me espera afuera si se calienta (es negro)
J'ai fait le chouf et puis le sac
Hice el chouf y luego la bolsa
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Antes de convertirme en gerente, hice música
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
Los balances son negros amigo (amigo) y pronto saldré de esto (han)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
Necesito un poco de yaska, un banco privado para invertir
J'essaye d'tirer mon arc de rue
Intento disparar mi arco de calle
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
Cobro mucho y me muero de risa
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
En casa, rezamos a toda velocidad (han-han)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
Pero no nos hagas enfadar (nunca)
T'as bien compris où je veux en venir?
¿Entendiste a dónde quiero llegar?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Cargador lleno en la Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
Solo historias de zonard (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
Enciendo las luces de neón cuando está muy oscuro
On bloque pas la maille chez tout le monde
No bloqueamos el dinero en todas partes
Le papier fait tourner les têtes
El papel hace girar las cabezas
Plusieurs sociétés des près d'noms
Varias empresas cerca de nombres
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
Solo me visto de blanco cuando hago fiesta
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
Las luces giratorias, las sirenas azules me impiden dormir (han-han)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
Mi actitud me hace culpable, no comemos en cualquier ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Ah la amistad, creí demasiado en ella, pero la verdad vendrá cuando seas grande y todo
Et toute façon, ça va bientôt se casser
Y de todos modos, pronto se romperá
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
Ni siquiera sé por qué espero (¿por qué espero?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Quizás tengo dinero, pero este dinero necesita ser trabajado, ¿eh?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Mirada amenazante, trabajo meticuloso, balas minúsculas
Les dégâts sont méga lourds
Los daños son mega pesados
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
Me duermo al crepúsculo, eso es por los celosos
Mais maintenant que j'suis déjà là
Pero ahora que ya estoy aquí
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
Tomé todo eso, puede correr
L'amour pour soigner mes balafres
Amor para curar mis cicatrices
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
Si te vas, se volverán a abrir
Plus d'émotions sous le arai
Más emociones bajo el arai
Pas de pitié quand je les vois courir
No hay piedad cuando los veo correr
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
He dado demasiado, he gastado demasiado
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Confié demasiado, me jodieron
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
Pequeño, piensas que todo está bien (han, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
Del otro lado quieren el máximo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Venden todas las drogas, venden todas las drogas
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Banalisée está en nuestras costas, hace calor
Paname c'est pas Chicago
París no es Chicago
Paname c'est pas Chicago
París no es Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
Pero nos encendemos igual que allí
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Hace calor, bigote largo como un chicano
La weed comme un chicanos
La weed como un chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Fumo la Cali' que golpea
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
El gueto, digo la verdad, sale el corazón todavía pesado
Il est encore lourd, il est encore lourd
Todavía está pesado, todavía está pesado
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
Todavía está pesado, así que todavía estoy aquí (así que todavía estoy aquí, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
Todavía está pesado, todavía está pesado
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
Así que todavía estoy aquí, así que todavía estoy aquí (es Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
He dado demasiado, he gastado demasiado
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Confié demasiado, me jodieron
Petit tu penses que tout est bon
Pequeño, piensas que todo está bien
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Hmm, del otro lado quieren el máximo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Venden todas las drogas, venden todas las drogas
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Banalisée está en nuestras costas, hace calor (sí, hace calor, amigo)
Paname c'est pas Chicago
París no es Chicago
Paname c'est pas Chicago
París no es Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
Pero nos encendemos igual que allí
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Hace calor, bigote largo como un chicano
La weed comme un chicanos
La weed como un chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Fumo la Cali' que golpea
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
El gueto, digo la verdad, sale el corazón todavía pesado
Il est encore lourd, il est encore lourd
Todavía está pesado, todavía está pesado
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
Todavía está pesado, así que todavía estoy aquí (sí, amigo, hmm)
Il est encore lourd
Todavía está pesado
Donc j'suis encore là, eh
Así que todavía estoy aquí, eh
C'est Johnny
Das ist Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
Nur für diese verdammte Qualität, mein Freund
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
Er ist noch weit weg, also bin ich noch hier, hey
Binks
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
Ich habe unten angefangen wie du, mein Bruder
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
Ich wollte Gold wie die Migos (han)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
Ich akzeptiere keinen Handschlag mit der linken Hand (hein)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
Im Ghetto, ein paar verdächtige Méganes (baw)
J'ai mon automatique à la keh
Ich habe meine Automatik bei der Keh
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
Ich bin eine Nummer 7 auf dem Rasen
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
Manchmal passe ich, manchmal treffe ich mitten im Bernabéu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
Es ist die Hündin, ich bin in Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Nur gut darin, die Art zu verteilen (han-han-han)
Garde la monnaie peace (peace)
Behalte das Wechselgeld in Frieden (Frieden)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
In 2 Jahren bin ich Monegasse
On voulait du blé, en effet (en effet)
Wir wollten Geld, in der Tat (in der Tat)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Einige haben es geschafft, einige sind verrückt geworden
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
Hätte mir jemand das Ende erzählt, hätte ich von Anfang an geändert
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
Ich wäre nicht im Dunkeln gewesen, in 700 Raptoren in den Dünen
Tatami, septième dalle (han-han)
Tatami, siebte Platte (han-han)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
Es gibt diejenigen, die dich ausschalten und diejenigen, die einschalten
Encore une dernière flamme
Noch eine letzte Flamme
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Nur gut darin, meine Schuld einzufordern, wenn es nicht rechtzeitig bezahlt wird (nein)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
Es zahlt mit der Steinschleuder, um wieder anzufangen, ist ärgerlich
Désormais, faut renflouer les caisses
Jetzt müssen die Kassen aufgefüllt werden
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
Mein Freund wartet vorne auf mich, wenn es heiß wird (es ist dunkel)
J'ai fait le chouf et puis le sac
Ich habe den Chouf und dann den Sack gemacht
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Bevor ich Manager wurde, habe ich Musik gemacht
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
Die Bilanzen sind schwarz, Amigo (Amigo) und bald werde ich rauskommen (han)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
Ich brauche ein bisschen Yaska, eine Privatbank zum Investieren
J'essaye d'tirer mon arc de rue
Ich versuche, meinen Bogen von der Straße zu ziehen
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
Ich kassiere wie verrückt und lache mich tot
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
Bei uns beten wir wie verrückt (han-han)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
Aber man darf uns nicht wütend machen (nie)
T'as bien compris où je veux en venir?
Hast du verstanden, worauf ich hinaus will?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Voller Zylinder in der Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
Nur Geschichten von Zonards (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
Ich schalte die Neonlichter wieder ein, wenn es zu dunkel ist
On bloque pas la maille chez tout le monde
Wir blockieren nicht das Geld bei jedem
Le papier fait tourner les têtes
Das Papier dreht die Köpfe
Plusieurs sociétés des près d'noms
Mehrere Gesellschaften in der Nähe von Namen
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
Ich kleide mich nur in Weiß, wenn ich feiere
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
Die Rundumleuchten, die blauen Sirenen hindern mich am Schlafen (han-han)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
Meine Haltung macht mich schuldig, wir essen nicht bei irgendeiner Ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Ach die Freundschaft, ich habe zu sehr daran geglaubt, aber die Wahrheit kommt, wenn du groß bist und alles
Et toute façon, ça va bientôt se casser
Und so oder so, es wird bald brechen
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
Ich weiß nicht einmal, warum ich warte (warum warte ich?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Vielleicht habe ich Geld, aber dieses Geld muss gearbeitet werden, nicht wahr?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Bedrohlicher Blick, sorgfältige Arbeit, winzige Bastos
Les dégâts sont méga lourds
Die Schäden sind mega schwer
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
Ich schlafe in der Dämmerung ein, das liegt an den Neidern
Mais maintenant que j'suis déjà là
Aber jetzt, wo ich schon hier bin
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
Ich habe all das genommen, es kann abhauen
L'amour pour soigner mes balafres
Liebe, um meine Narben zu heilen
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
Wenn du gehst, werden sie sich wieder öffnen
Plus d'émotions sous le arai
Keine Emotionen unter dem Arai
Pas de pitié quand je les vois courir
Kein Mitleid, wenn ich sie rennen sehe
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Ich habe zu viel gegeben, ich habe zu viel ausgegeben
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Ich habe zu viel Vertrauen gehabt, ich wurde gefickt
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
Kleiner, du denkst, alles ist gut (han, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
Auf der anderen Seite wollen sie das Maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Sie verkaufen alle Drogen, sie verkaufen alle Drogen
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Banalisée ist an unseren Küsten, es ist heiß
Paname c'est pas Chicago
Paname ist nicht Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paname ist nicht Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
Aber wir zünden uns an wie dort
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Es ist heiß, Schnurrbart lang wie ein Chicano
La weed comme un chicanos
Das Unkraut wie ein Chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Ich rauche die Cali', die zuschlägt
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Das Ghetto, ich sage die Wahrheit, es kommt aus dem Herzen, es ist noch schwer
Il est encore lourd, il est encore lourd
Es ist noch schwer, es ist noch schwer
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
Es ist noch schwer, also bin ich noch hier (also bin ich noch hier, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
Es ist noch schwer, es ist noch schwer
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
Also bin ich noch hier, also bin ich noch hier (das ist Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Ich habe zu viel gegeben, ich habe zu viel ausgegeben
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Ich habe zu viel Vertrauen gehabt, ich wurde gefickt
Petit tu penses que tout est bon
Kleiner, du denkst, alles ist gut
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Hmm, auf der anderen Seite wollen sie das Maximum
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Sie verkaufen alle Drogen, sie verkaufen alle Drogen
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Banalisée ist an unseren Küsten, es ist heiß (ja, es ist heiß, mein Freund)
Paname c'est pas Chicago
Paname ist nicht Chicago
Paname c'est pas Chicago
Paname ist nicht Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
Aber wir zünden uns an wie dort
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
Es ist heiß, Schnurrbart lang wie ein Chicano
La weed comme un chicanos
Das Unkraut wie ein Chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Ich rauche die Cali', die zuschlägt
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Das Ghetto, ich sage die Wahrheit, es kommt aus dem Herzen, es ist noch schwer
Il est encore lourd, il est encore lourd
Es ist noch schwer, es ist noch schwer
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
Es ist noch schwer, also bin ich noch hier (ja, mein Freund, hmm)
Il est encore lourd
Es ist noch schwer
Donc j'suis encore là, eh
Also bin ich noch hier, eh
C'est Johnny
È Johnny
Que pour cette putain d'quality mon pote
Per questa dannata qualità, amico mio
Il est encore loin, donc j'suis encore là, hey
È ancora lontano, quindi sono ancora qui, hey
Binks
Binks
J'ai démarré en bas comme toi mon brother
Ho iniziato dal basso come te, fratello mio
J'voulais de l'or comme les Migos (han)
Volevo l'oro come i Migos (han)
J'accepte pas qu'on check de la main gauche (hein)
Non accetto che si dia la mano sinistra (eh)
Dans le ghetto, des Méganes un peu louches (baw)
Nel ghetto, delle Megane un po' sospette (baw)
J'ai mon automatique à la keh
Ho la mia automatica pronta
J'suis un numéro 7 sur la pelouse
Sono un numero 7 sul campo
Dès fois je fais la passe, des fois je marque en plein Bernabéu
A volte passo, a volte segno in pieno Bernabeu
C'est la chienneté, j'suis en Nasdas
È la miseria, sono in Nasdas
Bon qu'à redistribuer l'espèce (han-han-han)
Buono solo a ridistribuire la specie (han-han-han)
Garde la monnaie peace (peace)
Tieni il resto in pace (pace)
Dans 2 ans, j'suis Monégasque
Tra 2 anni, sarò monegasco
On voulait du blé, en effet (en effet)
Volevamo del grano, infatti (infatti)
Certains l'ont fait, certains sont devenus fous
Alcuni l'hanno fatto, alcuni sono impazziti
Fallait me raconter la fin, j'aurais changé dès le début
Avrei dovuto raccontare la fine, avrei cambiato fin dall'inizio
J'aurais pas été dans le flou, en 700 raptor dans les dunes
Non sarei stato nel buio, in 700 raptor tra le dune
Tatami, septième dalle (han-han)
Tatami, settima lastra (han-han)
Y a ceux qui t'éteignent et ceux qui allument
Ci sono quelli che ti spengono e quelli che accendono
Encore une dernière flamme
Ancora una fiamma
Bon qu'à réclamer mon dû, quand ça paye pas dans les temps (nan)
Buono solo a reclamare il mio dovuto, quando non paga in tempo (no)
Ça khalasse au lance pierre, pour s'relancer c'est embêtant
Si paga a fionda, per ripartire è un problema
Désormais, faut renflouer les caisses
Ora, bisogna rimpinguare le casse
Y a mon pote qui m'attend devant si ça chauffe (c'est noir)
C'è il mio amico che mi aspetta davanti se si scalda (è nero)
J'ai fait le chouf et puis le sac
Ho fatto il guardiano e poi il sacco
Avant d'devenir gérant, j'ai fait de la musique
Prima di diventare manager, ho fatto musica
Les bilans sont noirs amigo (amigo) et bientôt je vais m'en sortir (han)
I bilanci sono neri, amico (amico) e presto me ne andrò (han)
Ii m'faut un peu d'yaska, une banque privée pour investir
Mi serve un po' di yaska, una banca privata per investire
J'essaye d'tirer mon arc de rue
Sto cercando di tirare il mio arco di strada
J'encaisse de ouf et je suis mort de rire
Incasso un sacco e sto morendo dal ridere
Chez nous, on prie à fond la caisse (han-han)
Da noi, si prega a tutto gas (han-han)
Mais faut pas nous mettre hors de nous (jamais)
Ma non bisogna farci arrabbiare (mai)
T'as bien compris où je veux en venir?
Hai capito dove voglio arrivare?
Barillet plein dans la Goya (bliit)
Tamburo pieno nella Goya (bliit)
Que des stories de zonard (bliit)
Solo storie di zonard (bliit)
J'remets les néons quand c'est trop noir
Rimetto i neon quando è troppo scuro
On bloque pas la maille chez tout le monde
Non si blocca il denaro per tutti
Le papier fait tourner les têtes
La carta fa girare le teste
Plusieurs sociétés des près d'noms
Diverse società vicino ai nomi
J'm'habille en blanc que quand je fais la fête
Mi vesto di bianco solo quando faccio festa
Les gyrophares, les sirènes bleues m'empêchent de dormir (han-han)
I lampeggianti, le sirene blu mi impediscono di dormire (han-han)
Mon attitude me rend coupable, on mange pas chez n'importe quelle ralti
Il mio atteggiamento mi rende colpevole, non si mangia da qualsiasi ralti
Ah l'amitié, j'y ai trop cru, mais la vérité vient quand tu seras grand et toute
Ah l'amicizia, ci ho creduto troppo, ma la verità viene quando sarai grande e tutto
Et toute façon, ça va bientôt se casser
E comunque, presto si romperà
J'sais même pas pourquoi j'attends (pourquoi j'attends?)
Non so nemmeno perché sto aspettando (perché sto aspettando?)
Peut être que j'ai de l'argent, mais cet argent faut l'travailler, hein?
Forse ho dei soldi, ma questi soldi bisogna lavorarli, eh?
Regard menaçant, boulot minutieux, bastos minuscule
Sguardo minaccioso, lavoro minuzioso, proiettili minuscoli
Les dégâts sont méga lourds
I danni sono mega pesanti
J'm'endors au crépuscule ça, c'est à cause des jaloux
Mi addormento al crepuscolo, è a causa degli invidiosi
Mais maintenant que j'suis déjà là
Ma ora che sono già qui
J'ai pris tout ça, ça peut détaler
Ho preso tutto questo, può scappare
L'amour pour soigner mes balafres
L'amore per curare le mie cicatrici
Si tu pars, elles vont s'réouvrir
Se te ne vai, si riapriranno
Plus d'émotions sous le arai
Più emozioni sotto l'arai
Pas de pitié quand je les vois courir
Nessuna pietà quando li vedo correre
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Ho dato troppo, ho speso troppo
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Ho dato troppo fiducia, mi sono fatto fregare
Petit tu penses que tout est bon (han, oh)
Piccolo, pensi che tutto sia buono (han, oh)
De l'autre coté ça veut le maximum
Dall'altra parte vogliono il massimo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Vendono tutte le droghe, vendono tutte le droghe
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud
Banalisée è sulle nostre coste, è caldo
Paname c'est pas Chicago
Parigi non è Chicago
Paname c'est pas Chicago
Parigi non è Chicago
Mais on s'allume tout comme là-bas
Ma ci accendiamo proprio come là
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
È caldo, baffi lunghi come un chicano
La weed comme un chicanos
L'erba come un chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Fumo la Cali' quella che picchia
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Il ghetto, dico solo la verità, esce il cuore è ancora pesante
Il est encore lourd, il est encore lourd
È ancora pesante, è ancora pesante
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (donc j'suis encore là, hmm)
È ancora pesante, quindi sono ancora qui (quindi sono ancora qui, hmm)
Il est encore lourd, il est encore lourd
È ancora pesante, è ancora pesante
Donc j'suis encore là, donc j'suis encore là (c'est Johnny)
Quindi sono ancora qui, quindi sono ancora qui (è Johnny)
J'ai trop donné, j'ai trop dépensé
Ho dato troppo, ho speso troppo
J'ai trop fait confiance, j'me suis fait niqué
Ho dato troppo fiducia, mi sono fatto fregare
Petit tu penses que tout est bon
Piccolo, pensi che tutto sia buono
Hmm, de l'autre coté ça veut le maximum
Hmm, dall'altra parte vogliono il massimo
Ça vend toutes les drogues, ça vend toutes les drogues
Vendono tutte le droghe, vendono tutte le droghe
Banalisée est sur nos côtes, c'est chaud (bah ouais, c'est chaud ma gueule)
Banalisée è sulle nostre coste, è caldo (sì, è caldo amico mio)
Paname c'est pas Chicago
Parigi non è Chicago
Paname c'est pas Chicago
Parigi non è Chicago
Mmis on s'allume tout comme là-bas
Ma ci accendiamo proprio come là
C'est chaud, moustache longue comme un chicanos
È caldo, baffi lunghi come un chicano
La weed comme un chicanos
L'erba come un chicano
J'fume la Cali' celle qui tabasse
Fumo la Cali' quella che picchia
Le ghetto, j'dis que la vérité, ça sort le cœur est encore lourd
Il ghetto, dico solo la verità, esce il cuore è ancora pesante
Il est encore lourd, il est encore lourd
È ancora pesante, è ancora pesante
Il est encore lourd, donc j'suis encore là (ouais ma gueule, hmm)
È ancora pesante, quindi sono ancora qui (sì amico mio, hmm)
Il est encore lourd
È ancora pesante
Donc j'suis encore là, eh
Quindi sono ancora qui, eh