Young Blood

Noah Kahan

Paroles Traduction

(One, two, three, four)

Oh dear, oh dear, I'm sorry
That you grew up so soon
A cold year with no high school parties
I've been drinking alone
Oh, I've been drinking alone

So, don't fear, just don't fear their warnings
They're bitterer than most
Four years of driving across the country
For empty seats at their shows
And they've been drinking alone
So

Keep your time, keep your mind, keep it humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

So when you're mad for no reason
At everything at once
And when you start overthinking
I'll be drinking at home
Oh, I'll be drinking at home, so

Keep your time, keep your mind, keep it humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

And if you want I could tell the truth
That this life takes a toll on you
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
And in the morning I'm bullet proof

And if you want I could tell the truth
That this life takes a toll on you
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
And in the morning I'm bullet proof
In the morning I'm bullet proof, so

Keep your time, keep your mind, keep it humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Oh dear, oh dear, I'm sorry
Oh chère, oh chère, je suis désolé
That you grew up so soon
Que tu aies grandi si vite
A cold year with no high school parties
Une année froide sans fêtes de lycée
I've been drinking alone
J'ai bu seul
Oh, I've been drinking alone
Oh, j'ai bu seul
So, don't fear, just don't fear their warnings
Alors, n'aie pas peur, n'aie pas peur de leurs avertissements
They're bitterer than most
Ils sont plus amers que la plupart
Four years of driving across the country
Quatre ans à traverser le pays
For empty seats at their shows
Pour des sièges vides à leurs spectacles
And they've been drinking alone
Et ils ont bu seuls
So
Alors
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Garde ton temps, garde ton esprit, reste humble
Start your life in the middle of the jungle
Commence ta vie au milieu de la jungle
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frotte tes yeux, sois surpris, reste affamé
Stay alive, try to lose all of your money
Reste en vie, essaie de perdre tout ton argent
You
Toi
Young blood
Jeune sang
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Young blood
Jeune sang
So when you're mad for no reason
Alors quand tu es en colère sans raison
At everything at once
Contre tout à la fois
And when you start overthinking
Et quand tu commences à trop réfléchir
I'll be drinking at home
Je serai en train de boire à la maison
Oh, I'll be drinking at home, so
Oh, je serai en train de boire à la maison, alors
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Garde ton temps, garde ton esprit, reste humble
Start your life in the middle of the jungle
Commence ta vie au milieu de la jungle
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frotte tes yeux, sois surpris, reste affamé
Stay alive, try to lose all of your money
Reste en vie, essaie de perdre tout ton argent
You
Toi
Young blood
Jeune sang
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Young blood
Jeune sang
And if you want I could tell the truth
Et si tu veux, je pourrais dire la vérité
That this life takes a toll on you
Que cette vie te fait payer un lourd tribut
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Je passe des nuits à recoudre les fils lâches de mon âme
And in the morning I'm bullet proof
Et le matin, je suis à l'épreuve des balles
And if you want I could tell the truth
Et si tu veux, je pourrais dire la vérité
That this life takes a toll on you
Que cette vie te fait payer un lourd tribut
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Je passe des nuits à recoudre les fils lâches de mon âme
And in the morning I'm bullet proof
Et le matin, je suis à l'épreuve des balles
In the morning I'm bullet proof, so
Le matin, je suis à l'épreuve des balles, alors
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Garde ton temps, garde ton esprit, reste humble
Start your life in the middle of the jungle
Commence ta vie au milieu de la jungle
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frotte tes yeux, sois surpris, reste affamé
Stay alive, try to lose all of your money
Reste en vie, essaie de perdre tout ton argent
You
Toi
Young blood
Jeune sang
You
Toi
Young blood
Jeune sang
You
Toi
Young blood
Jeune sang
Young blood
Jeune sang
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Oh dear, oh dear, I'm sorry
Oh querido, oh querido, me desculpe
That you grew up so soon
Por você ter crescido tão cedo
A cold year with no high school parties
Um ano frio sem festas do ensino médio
I've been drinking alone
Eu estive bebendo sozinho
Oh, I've been drinking alone
Oh, eu estive bebendo sozinho
So, don't fear, just don't fear their warnings
Então, não tenha medo, apenas não tenha medo dos seus avisos
They're bitterer than most
Eles são mais amargos do que a maioria
Four years of driving across the country
Quatro anos dirigindo pelo país
For empty seats at their shows
Para lugares vazios em seus shows
And they've been drinking alone
E eles estiveram bebendo sozinhos
So
Então
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarde seu tempo, mantenha sua mente, seja humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comece sua vida no meio da selva
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Esfregue seus olhos, fique surpreso, mantenha a fome
Stay alive, try to lose all of your money
Fique vivo, tente perder todo o seu dinheiro
You
Você
Young blood
Jovem sangue
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Young blood
Jovem sangue
So when you're mad for no reason
Então, quando você está bravo sem motivo
At everything at once
Com tudo de uma vez
And when you start overthinking
E quando você começa a pensar demais
I'll be drinking at home
Eu estarei bebendo em casa
Oh, I'll be drinking at home, so
Oh, eu estarei bebendo em casa, então
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarde seu tempo, mantenha sua mente, seja humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comece sua vida no meio da selva
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Esfregue seus olhos, fique surpreso, mantenha a fome
Stay alive, try to lose all of your money
Fique vivo, tente perder todo o seu dinheiro
You
Você
Young blood
Jovem sangue
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Young blood
Jovem sangue
And if you want I could tell the truth
E se você quiser, eu posso dizer a verdade
That this life takes a toll on you
Que essa vida cobra um preço de você
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Eu passo noites costurando os fios soltos da minha alma
And in the morning I'm bullet proof
E de manhã eu sou à prova de balas
And if you want I could tell the truth
E se você quiser, eu posso dizer a verdade
That this life takes a toll on you
Que essa vida cobra um preço de você
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Eu passo noites costurando os fios soltos da minha alma
And in the morning I'm bullet proof
E de manhã eu sou à prova de balas
In the morning I'm bullet proof, so
De manhã eu sou à prova de balas, então
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarde seu tempo, mantenha sua mente, seja humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comece sua vida no meio da selva
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Esfregue seus olhos, fique surpreso, mantenha a fome
Stay alive, try to lose all of your money
Fique vivo, tente perder todo o seu dinheiro
You
Você
Young blood
Jovem sangue
You
Você
Young blood
Jovem sangue
You
Você
Young blood
Jovem sangue
Young blood
Jovem sangue
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Oh dear, oh dear, I'm sorry
Oh querido, oh querido, lo siento
That you grew up so soon
Que creciste tan pronto
A cold year with no high school parties
Un año frío sin fiestas de secundaria
I've been drinking alone
He estado bebiendo solo
Oh, I've been drinking alone
Oh, he estado bebiendo solo
So, don't fear, just don't fear their warnings
Así que, no temas, simplemente no temas sus advertencias
They're bitterer than most
Son más amargos que la mayoría
Four years of driving across the country
Cuatro años conduciendo por todo el país
For empty seats at their shows
Para asientos vacíos en sus shows
And they've been drinking alone
Y han estado bebiendo solos
So
Así que
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarda tu tiempo, guarda tu mente, mantenla humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comienza tu vida en medio de la jungla
You
Young blood
Joven sangre
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frota tus ojos, sorpréndete, mantén el hambre
Stay alive, try to lose all of your money
Mantente vivo, intenta perder todo tu dinero
You
Young blood
Joven sangre
You
Young blood
Joven sangre
Young blood
Joven sangre
So when you're mad for no reason
Así que cuando estés enfadado sin razón
At everything at once
Con todo a la vez
And when you start overthinking
Y cuando empieces a pensar demasiado
I'll be drinking at home
Estaré bebiendo en casa
Oh, I'll be drinking at home, so
Oh, estaré bebiendo en casa, así que
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarda tu tiempo, guarda tu mente, mantenla humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comienza tu vida en medio de la jungla
You
Young blood
Joven sangre
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frota tus ojos, sorpréndete, mantén el hambre
Stay alive, try to lose all of your money
Mantente vivo, intenta perder todo tu dinero
You
Young blood
Joven sangre
You
Young blood
Joven sangre
Young blood
Joven sangre
And if you want I could tell the truth
Y si quieres, podría decir la verdad
That this life takes a toll on you
Que esta vida te pasa factura
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Paso las noches cosiendo los hilos sueltos de mi alma
And in the morning I'm bullet proof
Y por la mañana soy a prueba de balas
And if you want I could tell the truth
Y si quieres, podría decir la verdad
That this life takes a toll on you
Que esta vida te pasa factura
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Paso las noches cosiendo los hilos sueltos de mi alma
And in the morning I'm bullet proof
Y por la mañana soy a prueba de balas
In the morning I'm bullet proof, so
Por la mañana soy a prueba de balas, así que
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Guarda tu tiempo, guarda tu mente, mantenla humilde
Start your life in the middle of the jungle
Comienza tu vida en medio de la jungla
You
Young blood
Joven sangre
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Frota tus ojos, sorpréndete, mantén el hambre
Stay alive, try to lose all of your money
Mantente vivo, intenta perder todo tu dinero
You
Young blood
Joven sangre
You
Young blood
Joven sangre
You
Young blood
Joven sangre
Young blood
Joven sangre
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Oh dear, oh dear, I'm sorry
Oh weh, oh weh, es tut mir leid
That you grew up so soon
Dass du so schnell erwachsen geworden bist
A cold year with no high school parties
Ein kaltes Jahr ohne Highschool-Partys
I've been drinking alone
Ich habe alleine getrunken
Oh, I've been drinking alone
Oh, ich habe alleine getrunken
So, don't fear, just don't fear their warnings
Also, hab keine Angst, hab einfach keine Angst vor ihren Warnungen
They're bitterer than most
Sie sind bitterer als die meisten
Four years of driving across the country
Vier Jahre lang quer durchs Land gefahren
For empty seats at their shows
Für leere Sitze bei ihren Shows
And they've been drinking alone
Und sie haben alleine getrunken
So
Also
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Behalte deine Zeit, behalte deinen Verstand, bleib bescheiden
Start your life in the middle of the jungle
Beginne dein Leben mitten im Dschungel
You
Du
Young blood
Junges Blut
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Reibe deine Augen, sei überrascht, bleib hungrig
Stay alive, try to lose all of your money
Bleib am Leben, versuche all dein Geld zu verlieren
You
Du
Young blood
Junges Blut
You
Du
Young blood
Junges Blut
Young blood
Junges Blut
So when you're mad for no reason
Also wenn du ohne Grund wütend bist
At everything at once
Auf alles auf einmal
And when you start overthinking
Und wenn du anfängst zu überdenken
I'll be drinking at home
Ich werde zu Hause trinken
Oh, I'll be drinking at home, so
Oh, ich werde zu Hause trinken, also
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Behalte deine Zeit, behalte deinen Verstand, bleib bescheiden
Start your life in the middle of the jungle
Beginne dein Leben mitten im Dschungel
You
Du
Young blood
Junges Blut
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Reibe deine Augen, sei überrascht, bleib hungrig
Stay alive, try to lose all of your money
Bleib am Leben, versuche all dein Geld zu verlieren
You
Du
Young blood
Junges Blut
You
Du
Young blood
Junges Blut
Young blood
Junges Blut
And if you want I could tell the truth
Und wenn du willst, könnte ich die Wahrheit sagen
That this life takes a toll on you
Dass dieses Leben eine Belastung für dich ist
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Ich verbringe Nächte damit, die losen Fäden meiner Seele zu flicken
And in the morning I'm bullet proof
Und am Morgen bin ich kugelsicher
And if you want I could tell the truth
Und wenn du willst, könnte ich die Wahrheit sagen
That this life takes a toll on you
Dass dieses Leben eine Belastung für dich ist
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Ich verbringe Nächte damit, die losen Fäden meiner Seele zu flicken
And in the morning I'm bullet proof
Und am Morgen bin ich kugelsicher
In the morning I'm bullet proof, so
Am Morgen bin ich kugelsicher, also
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Behalte deine Zeit, behalte deinen Verstand, bleib bescheiden
Start your life in the middle of the jungle
Beginne dein Leben mitten im Dschungel
You
Du
Young blood
Junges Blut
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Reibe deine Augen, sei überrascht, bleib hungrig
Stay alive, try to lose all of your money
Bleib am Leben, versuche all dein Geld zu verlieren
You
Du
Young blood
Junges Blut
You
Du
Young blood
Junges Blut
You
Du
Young blood
Junges Blut
Young blood
Junges Blut
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Oh dear, oh dear, I'm sorry
Oh cara, oh cara, mi dispiace
That you grew up so soon
Che tu sia cresciuto così presto
A cold year with no high school parties
Un anno freddo senza feste del liceo
I've been drinking alone
Ho bevuto da solo
Oh, I've been drinking alone
Oh, ho bevuto da solo
So, don't fear, just don't fear their warnings
Quindi, non temere, non temere i loro avvertimenti
They're bitterer than most
Sono più amari della maggior parte
Four years of driving across the country
Quattro anni di viaggio attraverso il paese
For empty seats at their shows
Per posti vuoti ai loro spettacoli
And they've been drinking alone
E hanno bevuto da soli
So
Quindi
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Tieni il tuo tempo, tieni la tua mente, mantienila umile
Start your life in the middle of the jungle
Inizia la tua vita nel mezzo della giungla
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Strofina gli occhi, sorprenditi, mantieni la fame
Stay alive, try to lose all of your money
Rimani vivo, cerca di perdere tutti i tuoi soldi
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Young blood
Giovane sangue
So when you're mad for no reason
Quindi quando sei arrabbiato senza motivo
At everything at once
A tutto in una volta
And when you start overthinking
E quando inizi a pensare troppo
I'll be drinking at home
Sarò a casa a bere
Oh, I'll be drinking at home, so
Oh, sarò a casa a bere, quindi
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Tieni il tuo tempo, tieni la tua mente, mantienila umile
Start your life in the middle of the jungle
Inizia la tua vita nel mezzo della giungla
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Strofina gli occhi, sorprenditi, mantieni la fame
Stay alive, try to lose all of your money
Rimani vivo, cerca di perdere tutti i tuoi soldi
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Young blood
Giovane sangue
And if you want I could tell the truth
E se vuoi potrei dire la verità
That this life takes a toll on you
Che questa vita ti mette a dura prova
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Passo le notti a cucire i fili sciolti della mia anima
And in the morning I'm bullet proof
E al mattino sono a prova di proiettile
And if you want I could tell the truth
E se vuoi potrei dire la verità
That this life takes a toll on you
Che questa vita ti mette a dura prova
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
Passo le notti a cucire i fili sciolti della mia anima
And in the morning I'm bullet proof
E al mattino sono a prova di proiettile
In the morning I'm bullet proof, so
Al mattino sono a prova di proiettile, quindi
Keep your time, keep your mind, keep it humble
Tieni il tuo tempo, tieni la tua mente, mantienila umile
Start your life in the middle of the jungle
Inizia la tua vita nel mezzo della giungla
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Strofina gli occhi, sorprenditi, mantieni la fame
Stay alive, try to lose all of your money
Rimani vivo, cerca di perdere tutti i tuoi soldi
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
You
Tu
Young blood
Giovane sangue
Young blood
Giovane sangue

Curiosités sur la chanson Young Blood de Noah Kahan

Quand la chanson “Young Blood” a-t-elle été lancée par Noah Kahan?
La chanson Young Blood a été lancée en 2019, sur l’album “Busyhead”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Noah Kahan

Autres artistes de Pop rock