What am I to you?
Tell me darlin' true
To me you are the sea
Vast as you can be
And deep the shade of blue
When you're feelin' low
Oh, to whom else do you go?
See I'd cry if you hurt
I'd give you my last shirt
Because I love you so
Now if my sky should fall
Would you even call?
I've opened up my heart
I never want to part
I'm givin' you the ball
When I look in your eyes
I can feel the butterflies
I will love you when you're blue
But tell me darlin' true
What am I to you?
Now if my sky should fall
Would you even call?
I've opened up my heart
I never wanna part
Givin' you the ball
When I look in your eyes
I can feel the butterflies
Could you find a love in me?
Would you carve me in a tree?
Don't fill my heart with lies
I will love you when you're blue
Tell me darlin' true
What am I to you?
What am I to you?
Que suis-je pour toi?
Tell me darlin' true
Dis-moi la vérité, chérie
To me you are the sea
Tu es la mer pour moi
Vast as you can be
Vaste comme tu peux bien être
And deep the shade of blue
Et aussi profonde que l'ombre du bleu
When you're feelin' low
Lorsque tu te sens mal
Oh, to whom else do you go?
Oh, à qui d'autre te confie-tu?
See I'd cry if you hurt
Tu vois, je pleurerais si tu étais blessée
I'd give you my last shirt
Et te donnerais ma dernière chemise
Because I love you so
Car je t'aime tellement
Now if my sky should fall
Et si mon ciel devait me tomber dessus
Would you even call?
Te donnerais-tu la peine de m'appeler?
I've opened up my heart
J'ai ouvert mon cœur
I never want to part
Je voudrais y rester pour toujours
I'm givin' you the ball
Je te donne la balle
When I look in your eyes
J'ai des papillons dans le ventre
I can feel the butterflies
À chaque fois que je te regarde dans les yeux
I will love you when you're blue
Je t'aimerai même lorsque tu es au plus bas
But tell me darlin' true
Mais dis-moi chérie, est-ce vrai
What am I to you?
Que suis-je pour toi?
Now if my sky should fall
Et si mon ciel devait me tomber dessus
Would you even call?
Te donnerais-tu la peine de m'appeler?
I've opened up my heart
J'ai ouvert mon cœur
I never wanna part
Je voudrais y rester pour toujours
Givin' you the ball
Je te donne la balle
When I look in your eyes
J'ai des papillons dans le ventre
I can feel the butterflies
À chaque fois que je te regarde dans les yeux
Could you find a love in me?
Pourrais-tu trouver l'amour en moi?
Would you carve me in a tree?
Ferais-tu une sculpture de moi dans un arbre?
Don't fill my heart with lies
Ne remplis pas mon cœur de mensonges
I will love you when you're blue
Je t'aimerai même lorsque tu es au plus bas
Tell me darlin' true
Mais dis-moi chérie, est-ce vrai
What am I to you?
Que suis-je pour toi?
What am I to you?
O que eu sou para você?
Tell me darlin' true
Me fale, amor, verdade
To me you are the sea
Para mim você é o mar
Vast as you can be
O mais vasto possível
And deep the shade of blue
E profundo o tom de azul
When you're feelin' low
Quando você está se sentindo para baixo
Oh, to whom else do you go?
Oh, quem mais você procura?
See I'd cry if you hurt
Veja, eu choraria se você se machucasse
I'd give you my last shirt
Eu te daria minha última camisa
Because I love you so
Porque eu te amo tanto
Now if my sky should fall
Agora, se meu céu desabasse
Would you even call?
Você pelo menos me ligaria?
I've opened up my heart
Eu abri meu coração
I never want to part
Eu não quero ir embora nunca
I'm givin' you the ball
Estou te passando a bola
When I look in your eyes
Quando eu olho em seus olhos
I can feel the butterflies
Eu posso sentir as borboletas no meu estomago
I will love you when you're blue
Eu vou te amar quando você estiver triste
But tell me darlin' true
Mas me fale, amor, verdade
What am I to you?
O que eu sou para você?
Now if my sky should fall
Agora, se meu céu desabasse
Would you even call?
Você pelo menos me ligaria?
I've opened up my heart
Eu abri meu coração
I never wanna part
Eu não quero ir embora nunca
Givin' you the ball
Estou te passando a bola
When I look in your eyes
Quando eu olho em seus olhos
I can feel the butterflies
Eu posso sentir as borboletas no meu estomago
Could you find a love in me?
Você poderia encontrar um amor em mim?
Would you carve me in a tree?
Você me esculpiria em uma árvore?
Don't fill my heart with lies
Não encha meu coração com mentiras
I will love you when you're blue
Eu vou te amar quando você estiver triste
Tell me darlin' true
Me fale, amor, verdade
What am I to you?
O que eu sou para você?
What am I to you?
¿Qué soy para ti?
Tell me darlin' true
Dímelo cariño, de verdad
To me you are the sea
Para mí, tú eres el mar
Vast as you can be
Tan vasto como puedas ser
And deep the shade of blue
Y profundo el tono de azul
When you're feelin' low
Cuando te sientes mal
Oh, to whom else do you go?
Oh, ¿a quién más acudes?
See I'd cry if you hurt
Verás, lloraría si te lastimas
I'd give you my last shirt
Te daría mi última camisa
Because I love you so
Porque te amo tanto
Now if my sky should fall
Ahora, si mi cielo debería caer
Would you even call?
¿Incluso llamarías?
I've opened up my heart
He abierto mi corazón
I never want to part
Nunca quiero separarme
I'm givin' you the ball
Te estoy dando la pelota
When I look in your eyes
Cuando miro en tus ojos
I can feel the butterflies
Puedo sentir las mariposas
I will love you when you're blue
Te amaré cuando estés triste
But tell me darlin' true
Pero dime cariño, de verdad
What am I to you?
¿Qué soy para ti?
Now if my sky should fall
Ahora, si mi cielo debería caer
Would you even call?
¿Incluso llamarías?
I've opened up my heart
He abierto mi corazón
I never wanna part
Nunca quiero separarme
Givin' you the ball
Te estoy dando la pelota
When I look in your eyes
Cuando miro en tus ojos
I can feel the butterflies
Puedo sentir las mariposas
Could you find a love in me?
¿Podrías encontrar amor en mí?
Would you carve me in a tree?
¿Me tallarías en un árbol?
Don't fill my heart with lies
No llenes mi corazón con mentiras
I will love you when you're blue
Te amaré cuando estés triste
Tell me darlin' true
Dime cariño, de verdad
What am I to you?
¿Qué soy para ti?
What am I to you?
Was bin ich für dich?
Tell me darlin' true
Sag es mir, Liebling, ehrlich
To me you are the sea
Für mich bist du das Meer
Vast as you can be
So weit, wie du nur sein kannst
And deep the shade of blue
Und tief der Schatten von Blau
When you're feelin' low
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Oh, to whom else do you go?
Oh, zu wem sonst gehst du?
See I'd cry if you hurt
Sieh, ich würde weinen, wenn du verletzt bist
I'd give you my last shirt
Ich würde dir mein letztes Hemd geben
Because I love you so
Weil ich dich so sehr liebe
Now if my sky should fall
Wenn mein Himmel fallen sollte
Would you even call?
Würdest du überhaupt anrufen?
I've opened up my heart
Ich habe mein Herz geöffnet
I never want to part
Ich will niemals auseinander gehen
I'm givin' you the ball
Ich gebe dir den Ball
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I can feel the butterflies
Kann ich die Schmetterlinge spüren
I will love you when you're blue
Ich werde dich lieben, wenn du blau bist
But tell me darlin' true
Aber sag mir, Liebling, ehrlich
What am I to you?
Was bin ich für dich?
Now if my sky should fall
Wenn mein Himmel fallen sollte
Would you even call?
Würdest du überhaupt anrufen?
I've opened up my heart
Ich habe mein Herz geöffnet
I never wanna part
Ich will niemals auseinander gehen
Givin' you the ball
Ich gebe dir den Ball
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I can feel the butterflies
Kann ich die Schmetterlinge spüren
Could you find a love in me?
Könntest du eine Liebe in mir finden?
Would you carve me in a tree?
Würdest du mich in einen Baum schnitzen?
Don't fill my heart with lies
Fülle mein Herz nicht mit Lügen
I will love you when you're blue
Ich werde dich lieben, wenn du blau bist
Tell me darlin' true
Sag mir, Liebling, ehrlich
What am I to you?
Was bin ich für dich?
What am I to you?
Cosa sono per te?
Tell me darlin' true
Dimmi che è vero
To me you are the sea
Per me sei il mare
Vast as you can be
Vasto come si può essere
And deep the shade of blue
E profonda la tonalità del blu
When you're feelin' low
Quando ti senti giù
Oh, to whom else do you go?
Oh, da chi altro vai?
See I'd cry if you hurt
Vedi piangerei se tu soffrissi
I'd give you my last shirt
Ti darei la mia ultima camicia
Because I love you so
Perché ti amo così tanto
Now if my sky should fall
Ora se il mio cielo dovesse cadere
Would you even call?
Almeno mi chiameresti?
I've opened up my heart
Ho aperto il mio cuore
I never want to part
Non voglio mai separarmi
I'm givin' you the ball
Ti do la palla
When I look in your eyes
Quando ti guardo negli occhi
I can feel the butterflies
Riesco a sentire le farfalle
I will love you when you're blue
Ti amerò quando sarai giù
But tell me darlin' true
Ma dimmi la verità
What am I to you?
Cosa sono per te?
Now if my sky should fall
Ora se il mio cielo dovesse cadere
Would you even call?
Almeno mi chiameresti?
I've opened up my heart
Ho aperto il mio cuore
I never wanna part
Non voglio mai separarmi
Givin' you the ball
Ti do la palla
When I look in your eyes
Quando ti guardo negli occhi
I can feel the butterflies
Riesco a sentire le farfalle
Could you find a love in me?
Potresti trovare un amore in me?
Would you carve me in a tree?
Mi incideresti su un albero?
Don't fill my heart with lies
Non riempire il mio cuore di bugie
I will love you when you're blue
Ti amerò quando sarai giù
Tell me darlin' true
Dimmi che è vero
What am I to you?
Cosa sono per te?
What am I to you?
Apa aku bagimu?
Tell me darlin' true
Katakan padaku sayang, yang sebenarnya
To me you are the sea
Bagiku kamu adalah lautan
Vast as you can be
Luas sejauh yang kamu bisa
And deep the shade of blue
Dan dalamnya warna biru
When you're feelin' low
Ketika kamu merasa rendah
Oh, to whom else do you go?
Oh, kepada siapa lagi kamu pergi?
See I'd cry if you hurt
Lihat, aku akan menangis jika kamu terluka
I'd give you my last shirt
Aku akan memberimu bajuku yang terakhir
Because I love you so
Karena aku sangat mencintaimu
Now if my sky should fall
Sekarang jika langitku harus jatuh
Would you even call?
Apakah kamu akan menelepon?
I've opened up my heart
Aku telah membuka hatiku
I never want to part
Aku tidak pernah ingin berpisah
I'm givin' you the ball
Aku memberikanmu bola
When I look in your eyes
Ketika aku melihat matamu
I can feel the butterflies
Aku bisa merasakan kupu-kupu
I will love you when you're blue
Aku akan mencintaimu ketika kamu sedih
But tell me darlin' true
Tapi katakan padaku sayang, yang sebenarnya
What am I to you?
Apa aku bagimu?
Now if my sky should fall
Sekarang jika langitku harus jatuh
Would you even call?
Apakah kamu akan menelepon?
I've opened up my heart
Aku telah membuka hatiku
I never wanna part
Aku tidak pernah ingin berpisah
Givin' you the ball
Memberikanmu bola
When I look in your eyes
Ketika aku melihat matamu
I can feel the butterflies
Aku bisa merasakan kupu-kupu
Could you find a love in me?
Bisakah kamu menemukan cinta padaku?
Would you carve me in a tree?
Apakah kamu akan mengukirku di pohon?
Don't fill my heart with lies
Jangan isi hatiku dengan kebohongan
I will love you when you're blue
Aku akan mencintaimu ketika kamu sedih
Tell me darlin' true
Katakan padaku sayang, yang sebenarnya
What am I to you?
Apa aku bagimu?
What am I to you?
私はあなたにとって何?
Tell me darlin' true
真実を教えて、ダーリン
To me you are the sea
私にとってあなたは海
Vast as you can be
広大で、限りなく広がって
And deep the shade of blue
そして深い青の色調
When you're feelin' low
あなたが落ち込んでいるとき
Oh, to whom else do you go?
ああ、他に誰に行くの?
See I'd cry if you hurt
あなたが傷ついたら私は泣いちゃうわ
I'd give you my last shirt
最後のシャツをあげるわ
Because I love you so
だって私はあなたを愛しているからとても
Now if my sky should fall
もし私の空が落ちてしまったら
Would you even call?
あなたは電話をかけてくれるかしら?
I've opened up my heart
私は心を開いて
I never want to part
決して離れたくない
I'm givin' you the ball
ボールをあなたに渡してる
When I look in your eyes
あなたの目を見るとき
I can feel the butterflies
私はお腹がうずうずするの
I will love you when you're blue
あなたが落ち込んだ時も私はあなたを愛すわ
But tell me darlin' true
でも真実を教えて、ダーリン
What am I to you?
私はあなたにとって何?
Now if my sky should fall
もし私の空が落ちてしまったら
Would you even call?
あなたは電話をかけてくれるかしら?
I've opened up my heart
私は心を開いて
I never wanna part
決して離れたくない
Givin' you the ball
ボールをあなたに渡してる
When I look in your eyes
あなたの目を見るとき
I can feel the butterflies
私はお腹がうずうずするの
Could you find a love in me?
あなたは私の中に愛を見つけることができる?
Would you carve me in a tree?
あなたは私を木に刻むかしら?
Don't fill my heart with lies
私の心を嘘で満たさないで
I will love you when you're blue
あなたが落ち込んだ時も私はあなたを愛すわ
Tell me darlin' true
でも真実を教えて、ダーリン
What am I to you?
私はあなたにとって何?
What am I to you?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Tell me darlin' true
บอกฉันที ที่รัก
To me you are the sea
สำหรับฉัน คุณคือทะเล
Vast as you can be
กว้างขวางเท่าที่คุณจะเป็นได้
And deep the shade of blue
และเข้มข้นในเงาสีน้ำเงิน
When you're feelin' low
เมื่อคุณรู้สึกหดหู่
Oh, to whom else do you go?
โอ้, คุณจะไปหาใครอีก?
See I'd cry if you hurt
ดูนะ ฉันจะร้องไห้ถ้าคุณเจ็บปวด
I'd give you my last shirt
ฉันจะให้เสื้อผ้าสุดท้ายของฉันให้คุณ
Because I love you so
เพราะฉันรักคุณมาก
Now if my sky should fall
ตอนนี้ถ้าท้องฟ้าของฉันพังลง
Would you even call?
คุณจะโทรมาหรือไม่?
I've opened up my heart
ฉันเปิดใจของฉัน
I never want to part
ฉันไม่ต้องการจะแยกจากคุณ
I'm givin' you the ball
ฉันให้คุณครองลูกบอล
When I look in your eyes
เมื่อฉันมองลงไปในตาของคุณ
I can feel the butterflies
ฉันสามารถรู้สึกถึงผีเสื้อในท้อง
I will love you when you're blue
ฉันจะรักคุณเมื่อคุณรู้สึกหดหู่
But tell me darlin' true
แต่บอกฉันที ที่รัก
What am I to you?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Now if my sky should fall
ตอนนี้ถ้าท้องฟ้าของฉันพังลง
Would you even call?
คุณจะโทรมาหรือไม่?
I've opened up my heart
ฉันเปิดใจของฉัน
I never wanna part
ฉันไม่ต้องการจะแยกจากคุณ
Givin' you the ball
ฉันให้คุณครองลูกบอล
When I look in your eyes
เมื่อฉันมองลงไปในตาของคุณ
I can feel the butterflies
ฉันสามารถรู้สึกถึงผีเสื้อในท้อง
Could you find a love in me?
คุณจะหาความรักในฉันได้หรือไม่?
Would you carve me in a tree?
คุณจะแกะฉันลงบนต้นไม้หรือไม่?
Don't fill my heart with lies
อย่าเติมใจฉันด้วยความโกหก
I will love you when you're blue
ฉันจะรักคุณเมื่อคุณรู้สึกหดหู่
Tell me darlin' true
บอกฉันที ที่รัก
What am I to you?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
What am I to you?
我对你来说是什么?
Tell me darlin' true
告诉我亲爱的,真的
To me you are the sea
对我来说,你就像大海
Vast as you can be
你可以有多么广阔
And deep the shade of blue
深深的蓝色阴影
When you're feelin' low
当你感到低落
Oh, to whom else do you go?
哦,你还会去找谁呢?
See I'd cry if you hurt
看,如果你受伤我会哭
I'd give you my last shirt
我会给你我最后一件衬衫
Because I love you so
因为我如此爱你
Now if my sky should fall
现在,如果我的天空应该坠落
Would you even call?
你会打电话给我吗?
I've opened up my heart
我已经敞开了我的心
I never want to part
我永远不想分开
I'm givin' you the ball
我把球交给你
When I look in your eyes
当我看着你的眼睛
I can feel the butterflies
我可以感觉到蝴蝶
I will love you when you're blue
当你感到忧郁时,我会爱你
But tell me darlin' true
但告诉我亲爱的,真的
What am I to you?
我对你来说是什么?
Now if my sky should fall
现在,如果我的天空应该坠落
Would you even call?
你会打电话给我吗?
I've opened up my heart
我已经敞开了我的心
I never wanna part
我永远不想分开
Givin' you the ball
把球交给你
When I look in your eyes
当我看着你的眼睛
I can feel the butterflies
我可以感觉到蝴蝶
Could you find a love in me?
你能在我身上找到爱吗?
Would you carve me in a tree?
你会把我刻在树上吗?
Don't fill my heart with lies
不要用谎言填满我的心
I will love you when you're blue
当你感到忧郁时,我会爱你
Tell me darlin' true
告诉我亲爱的,真的
What am I to you?
我对你来说是什么?