Revenge

Alexandra Tjernagel, Edy Edouard, Naeem Muhammad

Paroles Traduction

Haha
Sometimes, I can really be fucked up
Ain't nothin' much to say
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)

Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)

Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard

Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)

Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)

Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)

Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
I can see these niggas right through my eyes

I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)

Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Everybody wanna tell the truth but lie
I can see these niggas right through my eyes

Haha
Ah, ooh

Haha
Haha
Sometimes, I can really be fucked up
Parfois, je peux vraiment être foutu
Ain't nothin' much to say
Il n'y a pas grand-chose à dire
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)
Parfois, je peux vraiment être (ayy, parfois)
Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
Parfois, je peux vraiment être foutu (yuh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
Il n'y a pas grand-chose à dire mais, "Hey, au revoir" (haha)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
Tout le monde veut dire la vérité mais ment (quoi de neuf ?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Je peux voir ces mecs à travers mes yeux (yuh)
Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
Salope, je suis imprudent, je suis impitoyable (uh-huh), très stupide (yuh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Tout à propos de cet argent, les mecs appellent mon téléphone, qui est-ce ? (Salope)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Cœur brisé mais maintenant je suis en boîte (quoi ?), je me sens foutu (yuh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
Est-ce que tu baises avec moi ? Est-ce que tu baises avec les nuls ?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Je sais, je sais (je sais), j'ai dû larguer cette salope (yuh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
Mec, pourquoi tu parles ? Eh bien, je pense que c'est mou (haha)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Je me promène comme si j'étais une rockstar (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard
Double-r garés partout dans mon jardin
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Parfois, je peux vraiment être foutu (foutu)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
Il n'y a pas grand-chose à dire mais, "Hey, au revoir" (hey)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
Tout le monde veut dire la vérité mais ment (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Je peux voir ces mecs à travers mes yeux (yuh)
Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
Baise l'amour, mais j'ai besoin de médicaments (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Tous pour moi-même, parce que ces mecs ne sont pas mes amis (quoi ?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
Salope, pourquoi tu es en colère ? Tu t'en fiches, ne fais pas semblant (non)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
J'essaie de tuer ce mec parce que c'est tout pour la vengeance (yuh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
J'ai commencé de zéro, maintenant je le transforme en cent (cent)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Tout à propos de cet argent parce que j'ai quelque chose de lui (de lui)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
J'ai mis ma bite dans sa bouche, maintenant elle est dans son estomac (yuh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
Ouais, je suis le patron, pas de gardes du corps en public (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Je veux juste me détendre avec mes potes de toujours (de toujours)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
Dehors, mais il pleut, mais je sens le soleil (sens le soleil)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
Je suis prêt pour la guerre dans mes Air Force 1 noires (yuh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)
Je fais ce que je dois faire, pas d'options (uh)
Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
Parfois, je peux vraiment être foutu (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Il n'y a pas grand-chose à dire mais, "Hey, au revoir"
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
Tout le monde veut dire la vérité mais ment (pourquoi ?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)
Je peux voir ces mecs à travers mes yeux (hahaha)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Parfois, je peux vraiment être foutu (foutu)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Il n'y a pas grand-chose à dire mais, "Hey, au revoir"
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
Tout le monde veut dire la vérité mais ment (yuh)
I can see these niggas right through my eyes
Je peux voir ces mecs à travers mes yeux
I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Je ne veux vraiment rien savoir (non)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
Les mecs essaient toujours de faire des suppositions (pourquoi ?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
Et c'est toujours sur cette merde (ha), alors c'est foutu (haha)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Je marque sur ces mecs, parce que je fais des paniers (paniers, yuh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Fetti sur mon corps, les mecs ne peuvent pas le voler (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
Pistolet à ma taille, putain de mec, c'est une habitude (yuh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
Si c'est de la neige qu'elle veut, putain de mec, tu peux l'avoir (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Si tu veux de la notoriété, mets une fourchette dans la prise (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
Non, je ne joue pas avec ces mecs (non)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
Je ne joue pas avec ces salopes, non, je n'ai pas fini (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
Tous vous les mecs êtes des blagues, tous vous les mecs êtes de vrais gadgets (yuh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)
Je reste solide, mec, je reste vraiment prolifique (yuh)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Parfois, je peux vraiment être foutu (foutu)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Il n'y a pas grand-chose à dire mais, "Hey, au revoir"
Everybody wanna tell the truth but lie
Tout le monde veut dire la vérité mais ment
I can see these niggas right through my eyes
Je peux voir ces mecs à travers mes yeux
Haha
Haha
Ah, ooh
Ah, ooh
Haha
Haha
Sometimes, I can really be fucked up
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado
Ain't nothin' much to say
Não há muito o que dizer
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)
Às vezes, eu posso realmente estar (ayy, às vezes)
Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado (yuh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
Não há muito o que dizer, mas, "Ei, adeus" (haha)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
Todo mundo quer dizer a verdade, mas mente (e aí?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Eu posso ver esses caras bem pelos meus olhos (yuh)
Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
Vadia, eu sou imprudente, sou impiedoso (uh-huh), muito estúpido (yuh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Tudo sobre esse dinheiro, caras ligam para o meu telefone, quem é? (Vadia)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Coração partido, mas agora estou na balada (o quê?), estou me sentindo ferrado (yuh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
Você está comigo? Você está com os perdedores?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Eu sei, eu sei (eu sei), tive que largar essa vadia (yuh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
Cara, por que você está falando? Bem, eu acho que essa merda é mole (haha)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Eu ando por aí como se fosse um rockstar (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard
Carros de luxo estacionados no meu quintal
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado (ferrado)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
Não há muito o que dizer, mas, "Ei, adeus" (ei)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
Todo mundo quer dizer a verdade, mas mente (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Eu posso ver esses caras bem pelos meus olhos (yuh)
Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
Foda-se o amor, mas eu preciso de remédio (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Todos para mim mesmo, porque esses caras não são meus amigos (o quê?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
Vadia, por que você está brava? Você não se importa, não finja (nah)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
Estou tentando matar esse cara porque é tudo sobre vingança (yuh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
Comecei do zero, agora viro para cem (cem)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Tudo sobre esse dinheiro porque eu consegui algo dele (dele)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
Coloquei meu pau na boca dela, agora está no estômago dela (yuh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
Sim, eu sou o chefe, sem seguranças em público (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Eu só quero relaxar com meus parceiros de sempre (parceiros de sempre)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
Lá fora, mas está chovendo, mas eu sinto o sol (sinto o sol)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
Estou pronto para a guerra com meus Air Force 1 pretos (yuh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)
Estou fazendo o que tenho que fazer, sem opções (uh)
Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Não há muito o que dizer, mas, "Ei, adeus"
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
Todo mundo quer dizer a verdade, mas mente (por quê?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)
Eu posso ver esses caras bem pelos meus olhos (hahaha)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado (ferrado)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Não há muito o que dizer, mas, "Ei, adeus"
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
Todo mundo quer dizer a verdade, mas mente (yuh)
I can see these niggas right through my eyes
Eu posso ver esses caras bem pelos meus olhos
I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Eu realmente não quero saber de nada (nah)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
Caras sempre tentando fazer suposições (por quê?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
E sempre está nessa merda (ha), então foda-se (haha)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Jogando duro nesses caras, porque estou fazendo cestas diretas (cestas, yuh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Dinheiro no meu corpo, caras não podem roubar (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
Pistola na minha cintura, cara, é um hábito (yuh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
Se é neve que ela quer, cara, você pode ter (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Se você quer fama, enfie um garfo na tomada (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
Não, eu não estou brincando com esses caras (nah)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
Eu não estou brincando com essas vadias, não, eu não terminei (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
Todos vocês são piadas, todos vocês são verdadeiros truques (yuh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)
Eu permaneço sólido, cara, eu permaneço realmente prolífico (yuh)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Às vezes, eu posso realmente estar ferrado (ferrado)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Não há muito o que dizer, mas, "Ei, adeus"
Everybody wanna tell the truth but lie
Todo mundo quer dizer a verdade, mas mente
I can see these niggas right through my eyes
Eu posso ver esses caras bem pelos meus olhos
Haha
Haha
Ah, ooh
Ah, ooh
Haha
Jaja
Sometimes, I can really be fucked up
A veces, realmente puedo estar jodido
Ain't nothin' much to say
No hay mucho que decir
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)
A veces, realmente puedo estar (ayy, a veces)
Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
A veces, realmente puedo estar jodido (yuh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
No hay mucho que decir pero, "Hey, adiós" (jaja)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
Todos quieren decir la verdad pero mienten (¿qué pasa?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Puedo ver a estos negros a través de mis ojos (yuh)
Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
Perra, soy imprudente, soy despiadado (uh-huh), muy estúpido (yuh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Todo sobre este dinero, los negros llaman a mi teléfono, ¿quién es? (Perra)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Corazón roto pero ahora estoy en el club (¿qué?), me siento jodido (yuh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
¿Estás jodiendo conmigo? ¿Estás jodiendo con los perdedores?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Lo sé, lo sé (lo sé), tuve que dejar a esa perra (yuh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
Negro, ¿por qué estás hablando? Bueno, creo que esa mierda es suave (jaja)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Ando por ahí como si fuera una estrella de rock (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard
Doble-r's estacionados en mi patio trasero
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A veces, realmente puedo estar jodido (jodido)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
No hay mucho que decir pero, "Hey, adiós" (hey)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
Todos quieren decir la verdad pero mienten (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Puedo ver a estos negros a través de mis ojos (yuh)
Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
Joder con el amor, pero necesito medicina (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Todos para mí mismo, porque estos negros no son mis amigos (¿qué?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
Perra, ¿por qué estás enfadada? No te importa, no finjas (nah)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
Estoy tratando de matar a ese negro porque todo se trata de venganza (yuh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
Empecé desde cero, ahora lo cambio a cien (cien)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Todo sobre este dinero porque obtuve algo de él (de él)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
Metí mi polla en su boca, ahora está en su estómago (yuh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
Sí, soy el jefe, sin guardaespaldas en público (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Solo quiero relajarme con mis amigos de siempre (amigos de siempre)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
Afuera, pero está lloviendo, pero siento el sol (siento el sol)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
Estoy listo para la guerra en mis Air Force 1 negras (yuh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)
Estoy haciendo lo que tengo que hacer, sin opciones (uh)
Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
A veces, realmente puedo estar jodido (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
No hay mucho que decir pero, "Hey, adiós"
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
Todos quieren decir la verdad pero mienten (¿por qué?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)
Puedo ver a estos negros a través de mis ojos (jajaja)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A veces, realmente puedo estar jodido (jodido)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
No hay mucho que decir pero, "Hey, adiós"
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
Todos quieren decir la verdad pero mienten (yuh)
I can see these niggas right through my eyes
Puedo ver a estos negros a través de mis ojos
I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Realmente no quiero saber nada (nah)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
Los negros siempre intentan hacer suposiciones (¿por qué?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
Y siempre está en esa mierda (ja), así que a la mierda (jaja)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Jugando con estos negros, porque estoy haciendo canastas seguidas (canastas, yuh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Fetti en mi cuerpo, los negros no pueden joder con eso (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
Pistola en mi cintura, joder negro, es un hábito (yuh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
Si es nieve lo que ella quiere, joder negro, puedes tenerla (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Si quieres algo de fama, mete un tenedor en el enchufe (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
Nah, no estoy jugando con estos negros (nah)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
No estoy jugando con estas perras, nah, no he terminado (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
Todos ustedes negros son bromas, todos ustedes negros son verdaderos trucos (yuh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)
Me mantengo sólido, hombre, me mantengo muy prolífico (yuh)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A veces, realmente puedo estar jodido (jodido)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
No hay mucho que decir pero, "Hey, adiós"
Everybody wanna tell the truth but lie
Todos quieren decir la verdad pero mienten
I can see these niggas right through my eyes
Puedo ver a estos negros a través de mis ojos
Haha
Jaja
Ah, ooh
Ah, ooh
Haha
Haha
Sometimes, I can really be fucked up
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein
Ain't nothin' much to say
Es gibt nicht viel zu sagen
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)
Manchmal kann ich wirklich sein (ayy, manchmal)
Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein (yuh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
Es gibt nicht viel zu sagen außer, „Hey, auf Wiedersehen“ (haha)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
Jeder will die Wahrheit sagen, aber lügt (was ist los?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Ich kann diese Kerle direkt durch meine Augen sehen (yuh)
Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
Schlampe, ich bin rücksichtslos, ich bin skrupellos (uh-huh), sehr dumm (yuh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Alles dreht sich um dieses Geld, Kerle rufen mich an, wer ist das? (Schlampe)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Gebrochenes Herz, aber jetzt bin ich im Club (was?), ich fühle mich verkorkst (yuh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
Fickst du mit mir? Fickst du mit den Scrubs?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Ich weiß, ich weiß (ich weiß), musste diese Schlampe absetzen (yuh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
Kerl, warum redest du? Nun, ich denke, das ist weich (haha)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Ich laufe herum, als wäre ich ein Rockstar (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard
Doppel-R's parken alle in meinem Hinterhof
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein (verkorkst)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
Es gibt nicht viel zu sagen außer, „Hey, auf Wiedersehen“ (hey)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
Jeder will die Wahrheit sagen, aber lügt (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Ich kann diese Kerle direkt durch meine Augen sehen (yuh)
Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
Fick die Liebe, aber ich brauche Medizin (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Alle für mich selbst, denn diese Kerle sind nicht meine Freunde (was?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
Schlampe, warum bist du sauer? Du kümmerst dich nicht, tu nicht so (nah)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
Ich versuche, diesen Kerl zu töten, denn es geht nur um Rache (yuh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
Ich habe bei Null angefangen, jetzt drehe ich es auf hundert (hundert)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Alles dreht sich um dieses Geld, denn ich habe etwas davon (davon)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
Steck meinen Schwanz in ihren Mund, jetzt ist er in ihrem Magen (yuh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
Ja, ich bin der Boss, keine Bodyguards in der Öffentlichkeit (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Ich will einfach nur mit meinen Day-Ones chillen (Day-Ones)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
Draußen, aber es regnet, aber ich fühle die Sonne (fühle die Sonne)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
Ich bin kampfbereit in meinen schwarzen Air Force 1s (yuh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)
Ich mache, was ich tun muss, keine Optionen (uh)
Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Es gibt nicht viel zu sagen außer, „Hey, auf Wiedersehen“
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
Jeder will die Wahrheit sagen, aber lügt (warum?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)
Ich kann diese Kerle direkt durch meine Augen sehen (hahaha)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein (verkorkst)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Es gibt nicht viel zu sagen außer, „Hey, auf Wiedersehen“
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
Jeder will die Wahrheit sagen, aber lügt (yuh)
I can see these niggas right through my eyes
Ich kann diese Kerle direkt durch meine Augen sehen
I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Ich will wirklich nichts wissen (nah)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
Kerle versuchen immer, Annahmen zu treffen (warum?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
Und es ist immer auf diesem Scheiß (ha), also ist es scheißegal (haha)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Ich spiele auf diesen Kerlen, weil ich gerade Eimer mache (Eimer, yuh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Fetti auf meinem Körper, Kerle können es nicht verdammt noch mal klauen (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
Pistole an meiner Taille, fick Kerl, es ist eine Gewohnheit (yuh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
Wenn sie Schnee will, fick Kerl, du kannst ihn haben (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Wenn du etwas Ruhm willst, steck eine Gabel in die Steckdose (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
Nein, ich spiele nicht mit diesen Kerlen (nein)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
Ich spiele nicht mit diesen Schlampen, nein, ich bin nicht fertig (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
Ihr seid alle Witzfiguren, ihr seid alle echte Gimmicks (yuh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)
Ich bleibe solide, Mann, ich bleibe echt produktiv (yuh)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
Manchmal kann ich wirklich verkorkst sein (verkorkst)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Es gibt nicht viel zu sagen außer, „Hey, auf Wiedersehen“
Everybody wanna tell the truth but lie
Jeder will die Wahrheit sagen, aber lügt
I can see these niggas right through my eyes
Ich kann diese Kerle direkt durch meine Augen sehen
Haha
Haha
Ah, ooh
Ah, ooh
Haha
Haha
Sometimes, I can really be fucked up
A volte, posso davvero essere un casino
Ain't nothin' much to say
Non c'è molto da dire
Sometimes, I can really be (ayy, sometimes)
A volte, posso davvero essere (ehi, a volte)
Sometimes, I can really be fucked up (yuh)
A volte, posso davvero essere un casino (eh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (haha)
Non c'è molto da dire se non, "Ehi, addio" (haha)
Everybody wanna tell the truth but lie (wassup?)
Tutti vogliono dire la verità ma mentono (cosa succede?)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Posso vedere questi ragazzi attraverso i miei occhi (eh)
Bitch, I'm reckless, I'm ruthless (uh-huh), very much stupid (yuh)
Cagna, sono spietato, sono senza scrupoli (uh-huh), molto stupido (eh)
All about this money, niggas hit my phone, who this? (Bitch)
Tutto su questo denaro, ragazzi chiamano il mio telefono, chi è? (Cagna)
Broken heart but now I'm in the club (what?), I'm feelin' fucked up (yuh)
Cuore spezzato ma ora sono in club (cosa?), mi sento un casino (eh)
Is you fuckin' with me? Is you fuckin' with the scrubs?
Stai scherzando con me? Stai scherzando con i perdenti?
I know, I know (I know), had to drop that bitch off (yuh)
Lo so, lo so (lo so), ho dovuto scaricare quella cagna (eh)
Nigga, why you talkin'? Well, I think that shit's soft (haha)
Ragazzo, perché stai parlando? Beh, penso che quella roba sia morbida (haha)
I walk around like I'm a rockstar (uh-huh)
Cammino in giro come se fossi una rockstar (uh-huh)
Double-r's parked all up in my backyard
Doppie r parcheggiate ovunque nel mio cortile
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A volte, posso davvero essere un casino (un casino)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye" (hey)
Non c'è molto da dire se non, "Ehi, addio" (ehi)
Everybody wanna tell the truth but lie (uh-huh)
Tutti vogliono dire la verità ma mentono (uh-huh)
I can see these niggas right through my eyes (yuh)
Posso vedere questi ragazzi attraverso i miei occhi (eh)
Fuck love, but I need medicine (uh-huh)
Fanculo l'amore, ma ho bisogno di medicine (uh-huh)
All 'em for myself, 'cause these niggas not my friends (what?)
Tutto per me stesso, perché questi ragazzi non sono miei amici (cosa?)
Bitch, why you mad? You don't care, don't pretend (nah)
Cagna, perché sei arrabbiata? Non te ne frega, non fingere (nah)
I'm tryna kill that nigga 'cause it's all about revenge (yuh)
Sto cercando di uccidere quel ragazzo perché è tutto una questione di vendetta (eh)
I started from the zero, now I flip it to a hunnid (hunnid)
Ho iniziato da zero, ora lo giro a cento (cento)
All about this money 'cause I got something from it (from it)
Tutto su questo denaro perché ne ho tratto qualcosa (da esso)
Put my dick up in her mouth, now it's in her stomach (yuh)
Messo il mio cazzo nella sua bocca, ora è nel suo stomaco (eh)
Yeah, I be the boss, no bodyguards in public (uh-huh)
Sì, sono il capo, nessun bodyguard in pubblico (uh-huh)
I just wanna chill with my day-ones (day-ones)
Voglio solo rilassarmi con i miei amici di sempre (amici di sempre)
Outside, but it's rainin', but I feel the sun (feel the sun)
Fuori, ma sta piovendo, ma sento il sole (sento il sole)
I'm war-ready in my black Air Force 1s (yuh)
Sono pronto per la guerra nelle mie Air Force 1 nere (eh)
I'm doin' what I gotta do, no options (uh)
Sto facendo quello che devo fare, non ho opzioni (uh)
Sometimes, I can really be fucked up (uh-huh)
A volte, posso davvero essere un casino (uh-huh)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Non c'è molto da dire se non, "Ehi, addio"
Everybody wanna tell the truth but lie (why?)
Tutti vogliono dire la verità ma mentono (perché?)
I can see these niggas right through my eyes (hahaha)
Posso vedere questi ragazzi attraverso i miei occhi (hahaha)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A volte, posso davvero essere un casino (un casino)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Non c'è molto da dire se non, "Ehi, addio"
Everybody wanna tell the truth but lie (yuh)
Tutti vogliono dire la verità ma mentono (eh)
I can see these niggas right through my eyes
Posso vedere questi ragazzi attraverso i miei occhi
I don't really wanna know 'bout nothin' (nah)
Non voglio davvero sapere nulla (nah)
Niggas always tryna make assumptions (why?)
I ragazzi cercano sempre di fare supposizioni (perché?)
And it's always on that fuck shit (ha), so it's fuck it (haha)
E è sempre su quella roba del cazzo (ha), quindi è fottuto (haha)
Ballin' on these niggas, 'cause I'm makin' straight buckets (buckets, yuh)
Giocando su questi ragazzi, perché sto facendo solo canestri (canestri, eh)
Fetti on my body, niggas can't fuckin' jack it (uh-huh)
Fetti sul mio corpo, i ragazzi non possono cazzo di rubarlo (uh-huh)
Pistol on my waist, fuck nigga, it's a habit (yuh)
Pistola sulla mia vita, cazzo di ragazzo, è un'abitudine (eh)
If it's snow that she want, fuck nigga, you can have it (pew, pew)
Se è neve quella che vuole, cazzo di ragazzo, puoi averla (pew, pew)
If you want some clout, put a fork in the outlet (uh)
Se vuoi un po' di notorietà, metti una forchetta nella presa (uh)
Nah, I ain't playin' with these niggas (nah)
No, non sto giocando con questi ragazzi (nah)
I ain't playin' with these bitches, nah, I ain't finished (uh-uh)
Non sto giocando con queste cagne, no, non ho finito (uh-uh)
All you niggas jokes, all you niggas real gimmicks (yuh)
Tutti voi ragazzi siete barzellette, tutti voi ragazzi siete veri finti (eh)
I stay solid, man, I stay real prolific (yuh)
Rimango solido, uomo, rimango molto prolifico (eh)
Sometimes, I can really be fucked up (fucked up)
A volte, posso davvero essere un casino (un casino)
Ain't nothin' much to say but, "Hey, goodbye"
Non c'è molto da dire se non, "Ehi, addio"
Everybody wanna tell the truth but lie
Tutti vogliono dire la verità ma mentono
I can see these niggas right through my eyes
Posso vedere questi ragazzi attraverso i miei occhi
Haha
Haha
Ah, ooh
Ah, ooh

Curiosités sur la chanson Revenge de $NOT

Quand la chanson “Revenge” a-t-elle été lancée par $NOT?
La chanson Revenge a été lancée en 2020, sur l’album “Beautiful Havoc”.
Qui a composé la chanson “Revenge” de $NOT?
La chanson “Revenge” de $NOT a été composée par Alexandra Tjernagel, Edy Edouard, Naeem Muhammad.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] $NOT

Autres artistes de Trap