Abdul-Jaiaal Arowosaye, Ayodeji Shekoni, Chibuzo Okeke, Daniel Lena, Denis Mensah, Jaydon Campbell, Jordan Watson, Kwame Banahene, Matthew Ojo, Patrick Brew, William Mensah
Yeah, yeah
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
Need to find my tempo like DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Still on the strip with my singlet
Drop a man like Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
If you're payin' back, I need interest
Me and you can never be the same (be the same)
Be a star born from early (early)
No law since secondary (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
I'll pay to see you go
We paved the way they know (yeah)
We paid from head to toe
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
I like my crumble with some custard
Need to find my tempo like DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Still on the strip with my singlet
Drop a man like Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
If you're payin' back, I need interest
I quit stallin' and give songs in abundance
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
Cold juice, rum punch
Grey Goose with blood cups
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
Divide commas, you need baller to boss us
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
I'm in the upper class, now the wiz adapted
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
If I take her to my yard, I won't take advantage
Oga grip another mask, come we get di bandit
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
I like my crumble with some custard
Need to find my tempo like DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Still on the strip with my singlet
Drop a man like Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
If you're payin' back, I need interest
Everywhere I go, I got the vibe on me
First class, we can take a flight for free
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
I remember when I used to have to run from jakes
Bad bih, clean with her face
She give me top, then cut, that's a fade
Ballin' like the hall of fame
More money, I don't need more fame
I do not speak, if it's a mad ting
The dawgs ah pull up, I stop the party
Alone, on God, on God, don't be dumb
Cut another check, the biggy-biggy one
You know when I step, I slippy-slippy one
Put your thumbs up, I know you want some
Only givin' some if you get the bum-bum
I want plenty money, I want plenty sika
Tell my mallam, abeg duwala
My habibti come from Dubai
Dem boy they no want wahala
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
Need to find my tempo like DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
Feds took bro, we got abducted (woo)
Still on the strip with my singlet
Drop a man like Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
If you're payin' back, I need interest
(4PLAY, 4PLAY)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
J'aime mon crumble avec de la crème anglaise
Need to find my tempo like DJ Mustard
Besoin de trouver mon tempo comme DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (libérez-le)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (woo)
Still on the strip with my singlet
Toujours sur le strip avec mon débardeur
Drop a man like Kate Winslet
Je laisse tomber un homme comme Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
Me and you can never be the same (be the same)
Toi et moi, on ne pourra jamais être pareils (être pareils)
Be a star born from early (early)
Être une star dès le plus jeune âge (tôt)
No law since secondary (4PLAY)
Pas de loi depuis le collège (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Maintenant je vends de la nourriture, c'est tertiaire (c'est ça)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
Des sorties, ils l'ont fait en douce (oh, oh)
I'll pay to see you go
Je paierai pour te voir partir
We paved the way they know (yeah)
On a ouvert la voie, ils le savent (ouais)
We paid from head to toe
On a payé de la tête aux pieds
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
J'écrivais un huit mesures, je décomposais un neuf mesures
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
Je peux voir les signes, je vais jouer comme Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Si tu ne peux pas suivre, alors tu dois te déconnecter
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Malade sans sinus, les labels essaient de nous signer
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Bébé, elle est la plus belle, son cerveau est le plus vif
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
Elle ne peut pas rester la nuit parce que je suis seulement avec elles à temps partiel
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
Je ne m'intéresse pas aux signes astrologiques, je baise avec un Taureau
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
Elle me rejoint quand je suis en tournée, je ne fais pas dans l'ennui (ouais, ouais)
I like my crumble with some custard
J'aime mon crumble avec de la crème anglaise
Need to find my tempo like DJ Mustard
Besoin de trouver mon tempo comme DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (libérez-les)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (woo)
Still on the strip with my singlet
Toujours sur le strip avec mon débardeur
Drop a man like Kate Winslet
Je laisse tomber un homme comme Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
I quit stallin' and give songs in abundance
J'ai arrêté de tergiverser et je donne des chansons en abondance
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
J'ai fait des tournées avec de grosses voitures étrangères et des fesses-fesses
Cold juice, rum punch
Du jus froid, du punch au rhum
Grey Goose with blood cups
De la Grey Goose avec des gobelets de sang
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
J'ai volé la nourriture, pas de chance, n'utilise pas de prises stupides
Divide commas, you need baller to boss us
Divise les virgules, tu as besoin d'un baller pour nous diriger
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
J'ai besoin de gualla, c'est Free Budda avec des puffs-puffs
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
La police a merdé, tu as besoin de F pour menotter
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
On a grandi dans un amour dur, je ne salue pas les gouverneurs stupides
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
Voir le désordre dans le marais, le con a été enlevé
I'm in the upper class, now the wiz adapted
Je suis dans la classe supérieure, maintenant le sorcier s'est adapté
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Je pourrais m'amuser dans la danse, maintenant mes potes sont en panique
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Ouais, j'ai été un mauvais gosse, j'ai fait sauter le truc fou
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
Omo Tara, on peut danser ? Je pourrais faire mousser un champizz
If I take her to my yard, I won't take advantage
Si je l'emmène chez moi, je ne profiterai pas
Oga grip another mask, come we get di bandit
Oga attrape un autre masque, viens, on attrape le bandit
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ouais, sûr)
I like my crumble with some custard
J'aime mon crumble avec de la crème anglaise
Need to find my tempo like DJ Mustard
Besoin de trouver mon tempo comme DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (libérez-les)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (woo)
Still on the strip with my singlet
Toujours sur le strip avec mon débardeur
Drop a man like Kate Winslet
Je laisse tomber un homme comme Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
Everywhere I go, I got the vibe on me
Partout où je vais, j'ai le vibe sur moi
First class, we can take a flight for free
En première classe, on peut prendre un vol gratuitement
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
Je ne fume que du Cali parce que j'ai ce gâteau
I remember when I used to have to run from jakes
Je me souviens quand je devais fuir les flics
Bad bih, clean with her face
Une mauvaise bih, propre avec son visage
She give me top, then cut, that's a fade
Elle me fait une pipe, puis coupe, c'est une décoloration
Ballin' like the hall of fame
Jouer comme le hall of fame
More money, I don't need more fame
Plus d'argent, je n'ai pas besoin de plus de célébrité
I do not speak, if it's a mad ting
Je ne parle pas, si c'est un truc fou
The dawgs ah pull up, I stop the party
Les chiens vont débarquer, j'arrête la fête
Alone, on God, on God, don't be dumb
Seul, sur Dieu, sur Dieu, ne sois pas stupide
Cut another check, the biggy-biggy one
Coupe un autre chèque, le gros-gros
You know when I step, I slippy-slippy one
Tu sais quand je marche, je glisse-glisse
Put your thumbs up, I know you want some
Lève ton pouce, je sais que tu en veux
Only givin' some if you get the bum-bum
Je n'en donne que si tu as le bum-bum
I want plenty money, I want plenty sika
Je veux beaucoup d'argent, je veux beaucoup de sika
Tell my mallam, abeg duwala
Dis à mon mallam, abeg duwala
My habibti come from Dubai
Ma habibti vient de Dubaï
Dem boy they no want wahala
Les garçons ne veulent pas de problèmes
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Alhamdulillah, non, non, je ne baise pas de cougar (non)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
Fait sans visage, comme Lagbaja (non)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
Ils ne peuvent pas me faire comme, me faire comme Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
J'aime mon crumble avec de la crème anglaise
Need to find my tempo like DJ Mustard
Besoin de trouver mon tempo comme DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés
Feds took bro, we got abducted (woo)
Les flics ont pris le frère, on a été enlevés (woo)
Still on the strip with my singlet
Toujours sur le strip avec mon débardeur
Drop a man like Kate Winslet
Je laisse tomber un homme comme Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
If you're payin' back, I need interest
Si tu rembourses, j'ai besoin d'intérêts
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
Yeah, yeah
Sim, sim
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
Eu gosto do meu crumble com um pouco de creme
Need to find my tempo like DJ Mustard
Preciso encontrar meu ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (libertem)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (woo)
Still on the strip with my singlet
Ainda na rua com minha regata
Drop a man like Kate Winslet
Derrubo um homem como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
Me and you can never be the same (be the same)
Eu e você nunca podemos ser iguais (ser iguais)
Be a star born from early (early)
Ser uma estrela desde cedo (cedo)
No law since secondary (4PLAY)
Sem lei desde o ensino médio (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Agora eu vendo comida que é terciária (é isso)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
Passeios, eles fizeram isso em segredo (oh, oh)
I'll pay to see you go
Eu pagaria para ver você ir
We paved the way they know (yeah)
Nós abrimos o caminho, eles sabem (sim)
We paid from head to toe
Nós pagamos da cabeça aos pés
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
Eu estava escrevendo uma barra de oito, quebrando uma barra de nove
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
Eu posso ver os sinais, vou jogar como Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Se você não consegue acompanhar, então você precisa se desligar
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Doente sem sinusite, gravadoras tentando nos contratar
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Baby, ela é a mais bonita, a mente dela é a mais viva
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
Não posso passar a noite porque estou com eles apenas meio período
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
Eu não estou em signos do zodíaco, transando com uma Taurus
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
Ela me encontra quando estou em turnê, eu não faço coisas chatas (sim, sim)
I like my crumble with some custard
Eu gosto do meu crumble com um pouco de creme
Need to find my tempo like DJ Mustard
Preciso encontrar meu ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (libertem)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (woo)
Still on the strip with my singlet
Ainda na rua com minha regata
Drop a man like Kate Winslet
Derrubo um homem como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
I quit stallin' and give songs in abundance
Parei de enrolar e dou músicas em abundância
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
Tenho feito turnês com os grandes estrangeiros e bumbuns
Cold juice, rum punch
Suco frio, ponche de rum
Grey Goose with blood cups
Grey Goose com copos de sangue
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
Roubou a comida, azar, não use plugs burros
Divide commas, you need baller to boss us
Divida vírgulas, você precisa de um jogador para nos comandar
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
Eu preciso de dinheiro, é Free Budda com puffs-puffs
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
A polícia estragou tudo, você precisa de F's para algemar
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
Nós crescemos em um amor duro, eu não cumprimento governos burros
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
Veja a bagunça no pântano, peguei o idiota abduzido
I'm in the upper class, now the wiz adapted
Estou na classe alta, agora o mago se adaptou
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Eu posso mexer na dança, agora meus manos estão frenéticos
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Sim, eu fui um mau garoto, disparei a coisa louca
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
Omo Tara, podemos dançar? Eu posso abrir um champanhe
If I take her to my yard, I won't take advantage
Se eu levar ela para minha casa, não vou tirar vantagem
Oga grip another mask, come we get di bandit
Oga, pegue outra máscara, vamos pegar o bandido
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
Ayy, ayy, ayy, ayy (sim, claro)
I like my crumble with some custard
Eu gosto do meu crumble com um pouco de creme
Need to find my tempo like DJ Mustard
Preciso encontrar meu ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (libertem)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (woo)
Still on the strip with my singlet
Ainda na rua com minha regata
Drop a man like Kate Winslet
Derrubo um homem como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
Everywhere I go, I got the vibe on me
Em todo lugar que eu vou, eu levo a vibe comigo
First class, we can take a flight for free
Primeira classe, podemos pegar um voo de graça
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
Só fumando Cali porque eu consigo esse dinheiro
I remember when I used to have to run from jakes
Eu me lembro quando eu tinha que fugir dos policiais
Bad bih, clean with her face
Garota má, limpa com o rosto dela
She give me top, then cut, that's a fade
Ela me dá prazer, depois corta, isso é um corte
Ballin' like the hall of fame
Jogando como o hall da fama
More money, I don't need more fame
Mais dinheiro, eu não preciso de mais fama
I do not speak, if it's a mad ting
Eu não falo, se é uma coisa louca
The dawgs ah pull up, I stop the party
Os cães vão aparecer, eu paro a festa
Alone, on God, on God, don't be dumb
Sozinho, por Deus, por Deus, não seja burro
Cut another check, the biggy-biggy one
Corte outro cheque, o grande
You know when I step, I slippy-slippy one
Você sabe quando eu piso, eu escorrego
Put your thumbs up, I know you want some
Levante os polegares, eu sei que você quer um pouco
Only givin' some if you get the bum-bum
Só dando um pouco se você conseguir o bumbum
I want plenty money, I want plenty sika
Eu quero muito dinheiro, eu quero muito sika
Tell my mallam, abeg duwala
Diga ao meu mallam, abeg duwala
My habibti come from Dubai
Minha habibti vem de Dubai
Dem boy they no want wahala
Os meninos não querem problemas
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Alhamdulillah, não, não, eu não transo com cougar (não)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
Feito sem rosto, como Lagbaja (não)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
Eles não podem me fazer como, me fazer como Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
Eu gosto do meu crumble com um pouco de creme
Need to find my tempo like DJ Mustard
Preciso encontrar meu ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos
Feds took bro, we got abducted (woo)
Os federais levaram o mano, fomos abduzidos (woo)
Still on the strip with my singlet
Ainda na rua com minha regata
Drop a man like Kate Winslet
Derrubo um homem como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
If you're payin' back, I need interest
Se você está pagando de volta, eu preciso de juros
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
Yeah, yeah
Sí, sí
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
Me gusta mi desmoronamiento con algo de natillas
Need to find my tempo like DJ Mustard
Necesito encontrar mi ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (libéralo)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (woo)
Still on the strip with my singlet
Todavía en la calle con mi camiseta sin mangas
Drop a man like Kate Winslet
Dejo caer a un hombre como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
Me and you can never be the same (be the same)
Tú y yo nunca podemos ser lo mismo (ser lo mismo)
Be a star born from early (early)
Ser una estrella desde temprano (temprano)
No law since secondary (4PLAY)
No hay ley desde la secundaria (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Ahora vendo comida que es terciaria (eso es)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
Salidas, lo hicieron a escondidas (oh, oh)
I'll pay to see you go
Pagaría por verte ir
We paved the way they know (yeah)
Abrimos el camino, ellos lo saben (sí)
We paid from head to toe
Pagamos de cabeza a pies
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
Estaba escribiendo una barra de ocho, descomponiendo una barra de nueve
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
Puedo ver las señales, voy a jugar como Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Si no puedes seguir el ritmo, entonces necesitas desconectarte
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Enfermo sin sinusitis, las discográficas intentan ficharnos
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Bebé, ella es la más bella, su cerebro es el más vivo
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
No puede quedarse la noche porque solo estoy con ellos a tiempo parcial
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
No me interesan los signos del zodíaco, jodiendo con un Tauro
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
Ella me enlaza cuando estoy de gira, no hago cosas aburridas (sí, sí)
I like my crumble with some custard
Me gusta mi desmoronamiento con algo de natillas
Need to find my tempo like DJ Mustard
Necesito encontrar mi ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (libéralos)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (woo)
Still on the strip with my singlet
Todavía en la calle con mi camiseta sin mangas
Drop a man like Kate Winslet
Dejo caer a un hombre como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
I quit stallin' and give songs in abundance
Dejé de perder el tiempo y doy canciones en abundancia
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
He estado de gira con los grandes extranjeros y los traseros
Cold juice, rum punch
Jugo frío, ponche de ron
Grey Goose with blood cups
Grey Goose con copas de sangre
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
Robé la comida, mala suerte, no uses enchufes tontos
Divide commas, you need baller to boss us
Divide comas, necesitas un jugador para mandarnos
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
Necesito dinero, es Free Budda con puffs-puffs
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
La policía la cagó, necesitas F's para esposar
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
Crecimos en un amor duro, no saludo a los gobernadores tontos
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
Veo el desorden en el pantano, secuestraron al imbécil
I'm in the upper class, now the wiz adapted
Estoy en la clase alta, ahora el mago se adaptó
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Podría meterme en la danza, ahora mis amigos están frenéticos
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Sí, he sido un mal chico, disparé la locura
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
Omo Tara, ¿podemos bailar? Podría hacer espuma un champán
If I take her to my yard, I won't take advantage
Si la llevo a mi casa, no aprovecharé
Oga grip another mask, come we get di bandit
Oga agarra otra máscara, ven a buscar al bandido
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
Ayy, ayy, ayy, ayy (sí, seguro)
I like my crumble with some custard
Me gusta mi desmoronamiento con algo de natillas
Need to find my tempo like DJ Mustard
Necesito encontrar mi ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (libéralos)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (woo)
Still on the strip with my singlet
Todavía en la calle con mi camiseta sin mangas
Drop a man like Kate Winslet
Dejo caer a un hombre como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
Everywhere I go, I got the vibe on me
A donde quiera que vaya, llevo la vibra conmigo
First class, we can take a flight for free
Primera clase, podemos tomar un vuelo gratis
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
Solo fumo Cali porque consigo este pastel
I remember when I used to have to run from jakes
Recuerdo cuando tenía que huir de los policías
Bad bih, clean with her face
Mala chica, limpia con su cara
She give me top, then cut, that's a fade
Ella me da placer, luego se va, eso es un corte
Ballin' like the hall of fame
Jugando como el salón de la fama
More money, I don't need more fame
Más dinero, no necesito más fama
I do not speak, if it's a mad ting
No hablo, si es una locura
The dawgs ah pull up, I stop the party
Los perros se acercan, paro la fiesta
Alone, on God, on God, don't be dumb
Solo, por Dios, por Dios, no seas tonto
Cut another check, the biggy-biggy one
Corta otro cheque, el grande-grande
You know when I step, I slippy-slippy one
Sabes cuando doy un paso, resbalo-resbalo
Put your thumbs up, I know you want some
Levanta los pulgares, sé que quieres algo
Only givin' some if you get the bum-bum
Solo doy algo si consigues el trasero
I want plenty money, I want plenty sika
Quiero mucho dinero, quiero mucho sika
Tell my mallam, abeg duwala
Dile a mi mallam, por favor duwala
My habibti come from Dubai
Mi habibti viene de Dubai
Dem boy they no want wahala
Esos chicos no quieren problemas
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Alhamdulillah, no, no, no me acuesto con pumas (nah)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
Lo hice sin cara, como Lagbaja (nah)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
No pueden hacerme como, hacerme como Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
Me gusta mi desmoronamiento con algo de natillas
Need to find my tempo like DJ Mustard
Necesito encontrar mi ritmo como DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados
Feds took bro, we got abducted (woo)
Los federales se llevaron a mi hermano, fuimos secuestrados (woo)
Still on the strip with my singlet
Todavía en la calle con mi camiseta sin mangas
Drop a man like Kate Winslet
Dejo caer a un hombre como Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
If you're payin' back, I need interest
Si estás pagando de vuelta, necesito interés
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
Yeah, yeah
Ja, ja
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
Ich mag meinen Streuselkuchen mit etwas Vanillesoße
Need to find my tempo like DJ Mustard
Muss mein Tempo finden wie DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (frei ihn)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (woo)
Still on the strip with my singlet
Immer noch auf der Straße mit meinem Unterhemd
Drop a man like Kate Winslet
Lass einen Mann fallen wie Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
Me and you can never be the same (be the same)
Du und ich können niemals gleich sein (gleich sein)
Be a star born from early (early)
Sei ein Star, geboren von früh an (früh)
No law since secondary (4PLAY)
Kein Gesetz seit der Sekundarstufe (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Jetzt verkaufe ich Essen, das ist tertiär (das ist es)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
Heimliche Ausritte, sie haben es heimlich gemacht (oh, oh)
I'll pay to see you go
Ich würde zahlen, um dich gehen zu sehen
We paved the way they know (yeah)
Wir haben den Weg geebnet, sie wissen es (ja)
We paid from head to toe
Wir haben von Kopf bis Fuß bezahlt
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
Ich schrieb einen Acht-Takt nieder, zerlegte einen Neun-Takt
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
Ich kann die Zeichen sehen, ich werde spielen wie Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Wenn du nicht mithalten kannst, dann musst du dich abmelden
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Krank ohne Sinus, Labels versuchen uns zu unterzeichnen
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Baby, sie ist die Schönste, ihr Gehirn ist das Lebhafteste
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
Kann nicht die Nacht bleiben, weil ich nur Teilzeit mit ihnen bin
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
Ich bin nicht in Sternzeichen, ficke auf einem Stier
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
Sie trifft mich, wenn ich auf Tour bin, ich mache nichts Langweiliges (ja, ja)
I like my crumble with some custard
Ich mag meinen Streuselkuchen mit etwas Vanillesoße
Need to find my tempo like DJ Mustard
Muss mein Tempo finden wie DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (frei ihn)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (woo)
Still on the strip with my singlet
Immer noch auf der Straße mit meinem Unterhemd
Drop a man like Kate Winslet
Lass einen Mann fallen wie Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
I quit stallin' and give songs in abundance
Ich höre auf zu zögern und gebe Lieder in Hülle und Fülle
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
Ich bin auf Tour mit den großen Ausländern und Hintern-Hintern
Cold juice, rum punch
Kaltsaft, Rum-Punsch
Grey Goose with blood cups
Graugans mit Blutbechern
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
Habe das Essen gestohlen, Pech gehabt, benutze keine dummen Stecker
Divide commas, you need baller to boss us
Teile Kommas, du brauchst einen Baller, um uns zu bossen
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
Ich brauche Geld, es ist Free Budda mit Puffs-Puffs
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
Die Polizei hat Mist gebaut, du brauchst F's, um Handschellen anzulegen
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
Wir sind in einer harten Liebe aufgewachsen, ich grüße keine dummen Regierungen
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
Sieh das Durcheinander in der Marsch, habe den Kerl entführt
I'm in the upper class, now the wiz adapted
Ich bin in der Oberschicht, jetzt hat der Zauberer sich angepasst
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Ich könnte in der Tanzfläche herumfummeln, jetzt sind meine Niggas in Panik
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Ja, ich war ein böses Kind, habe das verrückte Ding abgefeuert
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
Omo Tara, können wir tanzen? Ich könnte einen Champagner sprudeln lassen
If I take her to my yard, I won't take advantage
Wenn ich sie zu mir nach Hause bringe, werde ich keinen Vorteil daraus ziehen
Oga grip another mask, come we get di bandit
Oga greif eine andere Maske, komm, wir holen den Banditen
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ja, sicher)
I like my crumble with some custard
Ich mag meinen Streuselkuchen mit etwas Vanillesoße
Need to find my tempo like DJ Mustard
Muss mein Tempo finden wie DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (frei ihn)
Feds took bro, we got abducted (woo)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (woo)
Still on the strip with my singlet
Immer noch auf der Straße mit meinem Unterhemd
Drop a man like Kate Winslet
Lass einen Mann fallen wie Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
Everywhere I go, I got the vibe on me
Überall, wo ich hingehe, habe ich die Stimmung bei mir
First class, we can take a flight for free
Erste Klasse, wir können kostenlos fliegen
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
Rauche nur Cali, weil ich diesen Kuchen bekomme
I remember when I used to have to run from jakes
Ich erinnere mich, als ich vor den Bullen fliehen musste
Bad bih, clean with her face
Schlechtes Mädchen, sauber mit ihrem Gesicht
She give me top, then cut, that's a fade
Sie gibt mir einen Blowjob, dann schneidet sie ab, das ist ein Fade
Ballin' like the hall of fame
Spiele wie die Hall of Fame
More money, I don't need more fame
Mehr Geld, ich brauche keinen weiteren Ruhm
I do not speak, if it's a mad ting
Ich spreche nicht, wenn es eine verrückte Sache ist
The dawgs ah pull up, I stop the party
Die Hunde ziehen auf, ich stoppe die Party
Alone, on God, on God, don't be dumb
Allein, auf Gott, auf Gott, sei nicht dumm
Cut another check, the biggy-biggy one
Schneide einen weiteren Scheck, den großen-großen
You know when I step, I slippy-slippy one
Du weißt, wenn ich auftrete, rutsche ich aus
Put your thumbs up, I know you want some
Hebe deine Daumen hoch, ich weiß, du willst etwas
Only givin' some if you get the bum-bum
Gebe nur etwas, wenn du den Hintern bekommst
I want plenty money, I want plenty sika
Ich will viel Geld, ich will viel Sika
Tell my mallam, abeg duwala
Sag meinem Mallam, bitte duwala
My habibti come from Dubai
Meine Geliebte kommt aus Dubai
Dem boy they no want wahala
Die Jungs wollen keinen Ärger
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Alhamdulillah, nein, nein, ich ficke keine Cougar (nein)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
Habe es ohne Gesicht gemacht, wie Lagbaja (nein)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
Sie können mich nicht so behandeln, wie Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
Ich mag meinen Streuselkuchen mit etwas Vanillesoße
Need to find my tempo like DJ Mustard
Muss mein Tempo finden wie DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt
Feds took bro, we got abducted (woo)
Die Bullen haben den Bruder genommen, wir wurden entführt (woo)
Still on the strip with my singlet
Immer noch auf der Straße mit meinem Unterhemd
Drop a man like Kate Winslet
Lass einen Mann fallen wie Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
If you're payin' back, I need interest
Wenn du zurückzahlst, brauche ich Zinsen
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
Yeah, yeah
Sì, sì
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)
I like my crumble with some custard
Mi piace il mio crumble con un po' di crema
Need to find my tempo like DJ Mustard
Devo trovare il mio ritmo come DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free up)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (liberatelo)
Feds took bro, we got abducted (woo)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (woo)
Still on the strip with my singlet
Ancora sulla strada con la mia canottiera
Drop a man like Kate Winslet
Faccio cadere un uomo come Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
Me and you can never be the same (be the same)
Io e te non potremo mai essere uguali (essere uguali)
Be a star born from early (early)
Essere una stella nata da giovane (presto)
No law since secondary (4PLAY)
Nessuna legge dal liceo (4PLAY)
Now I shot food that's tertiary (that's it)
Ora vendo cibo che è terziario (è così)
Ride outs, they did it on the low (oh, oh)
Gite fuori, l'hanno fatto in segreto (oh, oh)
I'll pay to see you go
Pagherei per vederti andare
We paved the way they know (yeah)
Abbiamo aperto la strada, lo sanno (sì)
We paid from head to toe
Abbiamo pagato dalla testa ai piedi
I was writin' down an eight bar, breakin' down a nine bar
Stavo scrivendo un otto bar, spezzando un nove bar
I can see the signs, I'ma ball like Pablo Aimar
Posso vedere i segni, farò il pallone come Pablo Aimar
If you can't keep up then you need to sign off
Se non riesci a stare al passo allora devi firmare
Sick with no sinus, labels tryna sign us
Malato senza sinusite, le etichette cercano di firmarci
Baby, she the finest, brain sbe the livest
Baby, lei è la più bella, il cervello è il più vivace
Can't stay the night 'cause I'm only with them part time
Non può stare la notte perché sono solo con loro a tempo parziale
I ain't into star signs, fuckin' on a Taurus
Non mi interessano i segni zodiacali, scopando un Toro
She link me when I'm tourin', I don't do borin' (yeah, yeah)
Lei mi collega quando sono in tour, non faccio cose noiose (sì, sì)
I like my crumble with some custard
Mi piace il mio crumble con un po' di crema
Need to find my tempo like DJ Mustard
Devo trovare il mio ritmo come DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (liberateli)
Feds took bro, we got abducted (woo)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (woo)
Still on the strip with my singlet
Ancora sulla strada con la mia canottiera
Drop a man like Kate Winslet
Faccio cadere un uomo come Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
I quit stallin' and give songs in abundance
Ho smesso di indugiare e do canzoni in abbondanza
I've been tourin' the big foreigns and bums-bums
Sono stato in tour con le grandi straniere e i culi-culi
Cold juice, rum punch
Succo freddo, punch al rum
Grey Goose with blood cups
Grey Goose con bicchieri di sangue
Stole the food, tough luck, don't use dumb plugs
Rubato il cibo, sfortuna, non usare spine stupide
Divide commas, you need baller to boss us
Divido le virgole, hai bisogno di un giocatore per comandarci
I need gualla, it's Free Budda with puffs-puffs
Ho bisogno di gualla, è Free Budda con i puff-puff
Police fucked up, you need F's to cuff-cuff
La polizia ha fatto un casino, hai bisogno di F per ammanettare
We grew up in a tough love, I don't greet dumb govs
Siamo cresciuti in un amore duro, non saluto i governatori stupidi
See the mess up in the marsh, got the prick abducted
Vedi il disastro nella palude, hanno rapito il bastardo
I'm in the upper class, now the wiz adapted
Sono nella classe superiore, ora il mago si è adattato
I might fiddle in the dance, now my niggas frantic
Potrei divertirmi nella danza, ora i miei neri sono in preda al panico
Yeah, I been a bad kid, buss off the mad ting
Sì, sono stato un cattivo ragazzo, ho sparato alla cosa pazza
Omo Tara can we dance? I might fizz a champizz
Omo Tara possiamo ballare? Potrei far frizzare un champizz
If I take her to my yard, I won't take advantage
Se la porto a casa mia, non approfitterò
Oga grip another mask, come we get di bandit
Oga afferra un'altra maschera, veniamo a prendere il bandito
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah, sure)
Ayy, ayy, ayy, ayy (sì, certo)
I like my crumble with some custard
Mi piace il mio crumble con un po' di crema
Need to find my tempo like DJ Mustard
Devo trovare il mio ritmo come DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted (free 'em)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (liberateli)
Feds took bro, we got abducted (woo)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (woo)
Still on the strip with my singlet
Ancora sulla strada con la mia canottiera
Drop a man like Kate Winslet
Faccio cadere un uomo come Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
Everywhere I go, I got the vibe on me
Ovunque vada, ho il ritmo su di me
First class, we can take a flight for free
Prima classe, possiamo prendere un volo gratis
Only smokin' Cali 'cause I get this cake
Fumo solo Cali perché prendo questa torta
I remember when I used to have to run from jakes
Ricordo quando dovevo scappare dai poliziotti
Bad bih, clean with her face
Cattiva ragazza, pulita con il suo viso
She give me top, then cut, that's a fade
Mi fa un pompino, poi taglia, è un taglio
Ballin' like the hall of fame
Giocando come la hall of fame
More money, I don't need more fame
Più soldi, non ho bisogno di più fama
I do not speak, if it's a mad ting
Non parlo, se è una cosa pazza
The dawgs ah pull up, I stop the party
I cani si fermano, fermo la festa
Alone, on God, on God, don't be dumb
Da solo, su Dio, su Dio, non essere stupido
Cut another check, the biggy-biggy one
Taglia un altro assegno, quello grande-grande
You know when I step, I slippy-slippy one
Sai quando entro, scivolo-scivolo
Put your thumbs up, I know you want some
Alza il pollice, so che ne vuoi un po'
Only givin' some if you get the bum-bum
Do solo un po' se prendi il culo-culo
I want plenty money, I want plenty sika
Voglio un sacco di soldi, voglio un sacco di sika
Tell my mallam, abeg duwala
Dì al mio mallam, per favore duwala
My habibti come from Dubai
La mia habibti viene da Dubai
Dem boy they no want wahala
Quei ragazzi non vogliono problemi
Alhamdulillah, no, no, I don't fuck no cougar (nah)
Alhamdulillah, no, no, non scopo con le cougar (nah)
Done it no face, like Lagbaja (nah)
Fatto senza volto, come Lagbaja (nah)
They can't do me like, do me like Nelson Mandela
Non possono farmi come, farmi come Nelson Mandela
I like my crumble with some custard
Mi piace il mio crumble con un po' di crema
Need to find my tempo like DJ Mustard
Devo trovare il mio ritmo come DJ Mustard
Feds took bro, we got abducted
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti
Feds took bro, we got abducted (woo)
I federali hanno preso il fratello, siamo stati rapiti (woo)
Still on the strip with my singlet
Ancora sulla strada con la mia canottiera
Drop a man like Kate Winslet
Faccio cadere un uomo come Kate Winslet
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
If you're payin' back, I need interest
Se stai pagando indietro, ho bisogno di interessi
(4PLAY, 4PLAY)
(4PLAY, 4PLAY)