Pescador De Ilusões

Marcelo Falcao Custodio, Lauro Jose De Farias, Marcelo Lobato, Alexandre Menezes, Marcelo Fontes Do Nascimento Santana

Paroles Traduction

Se meus joelhos não doessem mais
Diante de um bom motivo
Que me traga fé, que me traga fé

Se por alguns segundos eu observar
E só observar
A isca e o anzol, a isca e o anzol
A isca e o anzol, a isca e o anzol
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Se eu me tornar menos faminto
E curioso, curioso
O mar escuro, trará o medo lado a lado
Com os corais mais coloridos

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusões

Se eu ousar catar
Na superfície de qualquer manhã
As palavras de um livro sem final
Sem final, sem final, sem final, final

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusões

Se eu ousar catar
Na superfície de qualquer manhã
As palavras de um livro sem final
Sem final, sem final, sem final, final

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões, pescador, pescador

Valeu a pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusões

Valeu a pena
Pescador

Valeu a pena
Pescador

Valeu a pena
Pescador

Valeu a pena
Pescador

Salve, salve pescadores de ilusões
Todos nós somos

Se meus joelhos não doessem mais
Si mes genoux ne faisaient plus mal
Diante de um bom motivo
Devant une bonne raison
Que me traga fé, que me traga fé
Qui me donne la foi, qui me donne la foi
Se por alguns segundos eu observar
Si pendant quelques secondes je regarde
E só observar
Et seulement observer
A isca e o anzol, a isca e o anzol
L'appât et l'hameçon, l'appât et l'hameçon
A isca e o anzol, a isca e o anzol
L'appât et l'hameçon, l'appât et l'hameçon
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Je serai quand même prêt à célébrer
Se eu me tornar menos faminto
Si je deviens moins affamé
E curioso, curioso
Et curieux, curieux
O mar escuro, trará o medo lado a lado
La mer sombre, apportera la peur côte à côte
Com os corais mais coloridos
Avec les coraux les plus colorés
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Se eu ousar catar
Si j'ose ramasser
Na superfície de qualquer manhã
Sur la surface de n'importe quel matin
As palavras de um livro sem final
Les mots d'un livre sans fin
Sem final, sem final, sem final, final
Sans fin, sans fin, sans fin, fin
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Se eu ousar catar
Si j'ose ramasser
Na superfície de qualquer manhã
Sur la surface de n'importe quel matin
As palavras de um livro sem final
Les mots d'un livre sans fin
Sem final, sem final, sem final, final
Sans fin, sans fin, sans fin, fin
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Pêcheur d'illusions, pêcheur, pêcheur
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Ça valait la peine, ê ê
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Pescador de ilusões
Pêcheur d'illusions
Valeu a pena
Ça valait la peine
Pescador
Pêcheur
Valeu a pena
Ça valait la peine
Pescador
Pêcheur
Valeu a pena
Ça valait la peine
Pescador
Pêcheur
Valeu a pena
Ça valait la peine
Pescador
Pêcheur
Salve, salve pescadores de ilusões
Salut, salut pêcheurs d'illusions
Todos nós somos
Nous sommes tous
Se meus joelhos não doessem mais
If my knees didn't hurt anymore
Diante de um bom motivo
In front of a good reason
Que me traga fé, que me traga fé
That brings me faith, that brings me faith
Se por alguns segundos eu observar
If for a few seconds I observe
E só observar
And just observe
A isca e o anzol, a isca e o anzol
The bait and the hook, the bait and the hook
A isca e o anzol, a isca e o anzol
The bait and the hook, the bait and the hook
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Still, I'll be ready to celebrate
Se eu me tornar menos faminto
If I become less hungry
E curioso, curioso
And curious, curious
O mar escuro, trará o medo lado a lado
The dark sea, will bring fear side by side
Com os corais mais coloridos
With the most colorful corals
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Se eu ousar catar
If I dare to pick
Na superfície de qualquer manhã
On the surface of any morning
As palavras de um livro sem final
The words from a book without an end
Sem final, sem final, sem final, final
Without an end, without an end, without an end, end
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Se eu ousar catar
If I dare to pick
Na superfície de qualquer manhã
On the surface of any morning
As palavras de um livro sem final
The words from a book without an end
Sem final, sem final, sem final, final
Without an end, without an end, without an end, end
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Fisherman of illusions, fisherman, fisherman
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Valeu a pena, ê ê
It was worth it, eh eh
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Pescador de ilusões
Fisherman of illusions
Valeu a pena
It was worth it
Pescador
Fisherman
Valeu a pena
It was worth it
Pescador
Fisherman
Valeu a pena
It was worth it
Pescador
Fisherman
Valeu a pena
It was worth it
Pescador
Fisherman
Salve, salve pescadores de ilusões
Hail, hail fishermen of illusions
Todos nós somos
We all are
Se meus joelhos não doessem mais
Si mis rodillas no dolieran más
Diante de um bom motivo
Ante una buena razón
Que me traga fé, que me traga fé
Que me traiga fe, que me traiga fe
Se por alguns segundos eu observar
Si por unos segundos yo observo
E só observar
Y solo observo
A isca e o anzol, a isca e o anzol
El cebo y el anzuelo, el cebo y el anzuelo
A isca e o anzol, a isca e o anzol
El cebo y el anzuelo, el cebo y el anzuelo
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Aún así estaré listo para celebrar
Se eu me tornar menos faminto
Si me vuelvo menos hambriento
E curioso, curioso
Y curioso, curioso
O mar escuro, trará o medo lado a lado
El mar oscuro, traerá el miedo lado a lado
Com os corais mais coloridos
Con los corales más coloridos
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Se eu ousar catar
Si me atrevo a recoger
Na superfície de qualquer manhã
En la superficie de cualquier mañana
As palavras de um livro sem final
Las palabras de un libro sin final
Sem final, sem final, sem final, final
Sin final, sin final, sin final, final
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Se eu ousar catar
Si me atrevo a recoger
Na superfície de qualquer manhã
En la superficie de cualquier mañana
As palavras de um livro sem final
Las palabras de un libro sin final
Sem final, sem final, sem final, final
Sin final, sin final, sin final, final
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Pescador de ilusiones, pescador, pescador
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Valió la pena, ê ê
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Pescador de ilusões
Pescador de ilusiones
Valeu a pena
Valió la pena
Pescador
Pescador
Valeu a pena
Valió la pena
Pescador
Pescador
Valeu a pena
Valió la pena
Pescador
Pescador
Valeu a pena
Valió la pena
Pescador
Pescador
Salve, salve pescadores de ilusões
Salve, salve pescadores de ilusiones
Todos nós somos
Todos nosotros somos
Se meus joelhos não doessem mais
Wenn meine Knie nicht mehr schmerzen würden
Diante de um bom motivo
Vor einem guten Grund
Que me traga fé, que me traga fé
Der mir Glauben bringt, der mir Glauben bringt
Se por alguns segundos eu observar
Wenn ich für ein paar Sekunden beobachte
E só observar
Und nur beobachte
A isca e o anzol, a isca e o anzol
Den Köder und den Haken, den Köder und den Haken
A isca e o anzol, a isca e o anzol
Den Köder und den Haken, den Köder und den Haken
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Trotzdem werde ich bereit sein zu feiern
Se eu me tornar menos faminto
Wenn ich weniger hungrig werde
E curioso, curioso
Und neugierig, neugierig
O mar escuro, trará o medo lado a lado
Das dunkle Meer, wird die Angst Seite an Seite bringen
Com os corais mais coloridos
Mit den buntesten Korallen
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Se eu ousar catar
Wenn ich es wage zu sammeln
Na superfície de qualquer manhã
Auf der Oberfläche eines jeden Morgens
As palavras de um livro sem final
Die Worte eines Buches ohne Ende
Sem final, sem final, sem final, final
Ohne Ende, ohne Ende, ohne Ende, Ende
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Se eu ousar catar
Wenn ich es wage zu sammeln
Na superfície de qualquer manhã
Auf der Oberfläche eines jeden Morgens
As palavras de um livro sem final
Die Worte eines Buches ohne Ende
Sem final, sem final, sem final, final
Ohne Ende, ohne Ende, ohne Ende, Ende
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Fischer der Illusionen, Fischer, Fischer
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Es hat sich gelohnt, ê ê
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Pescador de ilusões
Fischer der Illusionen
Valeu a pena
Es hat sich gelohnt
Pescador
Fischer
Valeu a pena
Es hat sich gelohnt
Pescador
Fischer
Valeu a pena
Es hat sich gelohnt
Pescador
Fischer
Valeu a pena
Es hat sich gelohnt
Pescador
Fischer
Salve, salve pescadores de ilusões
Heil, heil Fischer der Illusionen
Todos nós somos
Wir alle sind
Se meus joelhos não doessem mais
Se i miei ginocchi non dolessero più
Diante de um bom motivo
Di fronte a un buon motivo
Que me traga fé, que me traga fé
Che mi porti fede, che mi porti fede
Se por alguns segundos eu observar
Se per alcuni secondi osservo
E só observar
E solo osservo
A isca e o anzol, a isca e o anzol
L'esca e l'amo, l'esca e l'amo
A isca e o anzol, a isca e o anzol
L'esca e l'amo, l'esca e l'amo
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Sarò comunque pronto a festeggiare
Se eu me tornar menos faminto
Se divento meno affamato
E curioso, curioso
E curioso, curioso
O mar escuro, trará o medo lado a lado
Il mare scuro porterà la paura a fianco
Com os corais mais coloridos
Ai coralli più colorati
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Se eu ousar catar
Se oso raccogliere
Na superfície de qualquer manhã
Sulla superficie di qualsiasi mattina
As palavras de um livro sem final
Le parole di un libro senza fine
Sem final, sem final, sem final, final
Senza fine, senza fine, senza fine, fine
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Se eu ousar catar
Se oso raccogliere
Na superfície de qualquer manhã
Sulla superficie di qualsiasi mattina
As palavras de um livro sem final
Le parole di un libro senza fine
Sem final, sem final, sem final, final
Senza fine, senza fine, senza fine, fine
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Pescatore di illusioni, pescatore, pescatore
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Valeu a pena, ê ê
Ne è valsa la pena, eh eh
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Pescador de ilusões
Pescatore di illusioni
Valeu a pena
Ne è valsa la pena
Pescador
Pescatore
Valeu a pena
Ne è valsa la pena
Pescador
Pescatore
Valeu a pena
Ne è valsa la pena
Pescador
Pescatore
Valeu a pena
Ne è valsa la pena
Pescador
Pescatore
Salve, salve pescadores de ilusões
Salve, salve pescatori di illusioni
Todos nós somos
Tutti noi siamo
Se meus joelhos não doessem mais
Jika lututku tidak lagi sakit
Diante de um bom motivo
Di hadapan alasan yang baik
Que me traga fé, que me traga fé
Yang memberikan aku iman, yang memberikan aku iman
Se por alguns segundos eu observar
Jika selama beberapa detik aku mengamati
E só observar
Dan hanya mengamati
A isca e o anzol, a isca e o anzol
Umpan dan kail, umpan dan kail
A isca e o anzol, a isca e o anzol
Umpan dan kail, umpan dan kail
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
Aku masih akan siap untuk merayakan
Se eu me tornar menos faminto
Jika aku menjadi kurang lapar
E curioso, curioso
Dan penasaran, penasaran
O mar escuro, trará o medo lado a lado
Lautan gelap, akan membawa ketakutan berdampingan
Com os corais mais coloridos
Dengan karang yang paling berwarna
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Se eu ousar catar
Jika aku berani mengumpulkan
Na superfície de qualquer manhã
Di permukaan pagi mana pun
As palavras de um livro sem final
Kata-kata dari buku tanpa akhir
Sem final, sem final, sem final, final
Tanpa akhir, tanpa akhir, tanpa akhir, akhir
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Se eu ousar catar
Jika aku berani mengumpulkan
Na superfície de qualquer manhã
Di permukaan pagi mana pun
As palavras de um livro sem final
Kata-kata dari buku tanpa akhir
Sem final, sem final, sem final, final
Tanpa akhir, tanpa akhir, tanpa akhir, akhir
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões, pescador, pescador
Pemancing ilusi, pemancing, pemancing
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Valeu a pena, ê ê
Itu sepadan, ê ê
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Pescador de ilusões
Pemancing ilusi
Valeu a pena
Itu sepadan
Pescador
Pemancing
Valeu a pena
Itu sepadan
Pescador
Pemancing
Valeu a pena
Itu sepadan
Pescador
Pemancing
Valeu a pena
Itu sepadan
Pescador
Pemancing
Salve, salve pescadores de ilusões
Selamat, selamat para pemancing ilusi
Todos nós somos
Kita semua adalah
Se meus joelhos não doessem mais
ถ้าหัวเข่าของฉันไม่เจ็บอีกต่อไป
Diante de um bom motivo
หน้าหนึ่งเหตุผลที่ดี
Que me traga fé, que me traga fé
ที่จะให้ฉันมีศรัทธา, ที่จะให้ฉันมีศรัทธา
Se por alguns segundos eu observar
ถ้าฉันสังเกตเพียงไม่กี่วินาที
E só observar
และเพียงสังเกต
A isca e o anzol, a isca e o anzol
เหยื่อและเบ็ด, เหยื่อและเบ็ด
A isca e o anzol, a isca e o anzol
เหยื่อและเบ็ด, เหยื่อและเบ็ด
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
ฉันยังคงพร้อมที่จะฉลอง
Se eu me tornar menos faminto
ถ้าฉันกลายเป็นคนที่หิวน้อยลง
E curioso, curioso
และอยากรู้อยากเห็น, อยากรู้อยากเห็น
O mar escuro, trará o medo lado a lado
ทะเลที่มืดมิด, จะนำความกลัวมาอยู่ข้างๆ
Com os corais mais coloridos
กับปะการังที่สุดที่สวยงาม
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Se eu ousar catar
ถ้าฉันกล้าที่จะเก็บ
Na superfície de qualquer manhã
บนผิวของเช้าใดๆ
As palavras de um livro sem final
คำจากหนังสือที่ไม่มีท้ายที่สุด
Sem final, sem final, sem final, final
ไม่มีท้ายที่สุด, ไม่มีท้ายที่สุด, ไม่มีท้ายที่สุด, ท้ายที่สุด
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Se eu ousar catar
ถ้าฉันกล้าที่จะเก็บ
Na superfície de qualquer manhã
บนผิวของเช้าใดๆ
As palavras de um livro sem final
คำจากหนังสือที่ไม่มีท้ายที่สุด
Sem final, sem final, sem final, final
ไม่มีท้ายที่สุด, ไม่มีท้ายที่สุด, ไม่มีท้ายที่สุด, ท้ายที่สุด
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões, pescador, pescador
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา, นายปลา, นายปลา
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Valeu a pena, ê ê
มันคุ้มค่า, อี อี
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Pescador de ilusões
นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Valeu a pena
มันคุ้มค่า
Pescador
นายปลา
Valeu a pena
มันคุ้มค่า
Pescador
นายปลา
Valeu a pena
มันคุ้มค่า
Pescador
นายปลา
Valeu a pena
มันคุ้มค่า
Pescador
นายปลา
Salve, salve pescadores de ilusões
สวัสดี, สวัสดี นายปลาที่ตกปลาแห่งภาพลวงตา
Todos nós somos
เราทุกคนเป็น
Se meus joelhos não doessem mais
如果我的膝盖不再疼痛
Diante de um bom motivo
面对一个好的理由
Que me traga fé, que me traga fé
给我带来信仰,给我带来信仰
Se por alguns segundos eu observar
如果我只是观察几秒钟
E só observar
只是观察
A isca e o anzol, a isca e o anzol
鱼饵和钩子,鱼饵和钩子
A isca e o anzol, a isca e o anzol
鱼饵和钩子,鱼饵和钩子
Ainda assim estarei pronto pra comemorar
我仍然会准备好庆祝
Se eu me tornar menos faminto
如果我变得不那么饥饿
E curioso, curioso
并且好奇,好奇
O mar escuro, trará o medo lado a lado
黑暗的海洋,将恐惧和
Com os corais mais coloridos
最色彩斑斓的珊瑚并排
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Se eu ousar catar
如果我敢于在
Na superfície de qualquer manhã
任何早晨的表面上寻找
As palavras de um livro sem final
一本没有结局的书的文字
Sem final, sem final, sem final, final
没有结局,没有结局,没有结局,结局
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Se eu ousar catar
如果我敢于在
Na superfície de qualquer manhã
任何早晨的表面上寻找
As palavras de um livro sem final
一本没有结局的书的文字
Sem final, sem final, sem final, final
没有结局,没有结局,没有结局,结局
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões, pescador, pescador
幻想的渔夫,渔夫,渔夫
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Valeu a pena, ê ê
值得,哦哦
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Pescador de ilusões
幻想的渔夫
Valeu a pena
值得
Pescador
渔夫
Valeu a pena
值得
Pescador
渔夫
Valeu a pena
值得
Pescador
渔夫
Valeu a pena
值得
Pescador
渔夫
Salve, salve pescadores de ilusões
向所有幻想的渔夫致敬
Todos nós somos
我们都是

Curiosités sur la chanson Pescador De Ilusões de O Rappa

Sur quels albums la chanson “Pescador De Ilusões” a-t-elle été lancée par O Rappa?
O Rappa a lancé la chanson sur les albums “Rappa-Mundi” en 1996, “Acustico MTV O Rappa” en 2005, “Perfil” en 2009, “O Rappa Ao Vivo” en 2010, “O Rappa - Acústico Oficina Francisco Brennand” en 2016, “Acústico Oficina Francisco Brennand” en 2016, et “Marco Zero” en 2017.
Qui a composé la chanson “Pescador De Ilusões” de O Rappa?
La chanson “Pescador De Ilusões” de O Rappa a été composée par Marcelo Falcao Custodio, Lauro Jose De Farias, Marcelo Lobato, Alexandre Menezes, Marcelo Fontes Do Nascimento Santana.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] O Rappa

Autres artistes de Pop rock