Caminho

Pedro Geraldo Mazarao, JOSE ISSA JOAO AFRAM JUNIOR

Paroles Traduction

Preciso viver, preciso mudar
Preciso de algo para acreditar
Me sinto tão fraco, desisto da vida
Me vejo em um beco sem saída

Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Para que houvesse um novo destino ao mundo

Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar sozinho
Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!

Agora consigo viver, preciso pensar
Encontrei a vida, posso respirar

Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo

Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar sozinho
Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!

Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar sozinho
Deus, me mostre o caminho
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!

Preciso viver, preciso mudar
J'ai besoin de vivre, j'ai besoin de changer
Preciso de algo para acreditar
J'ai besoin de quelque chose en quoi croire
Me sinto tão fraco, desisto da vida
Je me sens si faible, j'abandonne la vie
Me vejo em um beco sem saída
Je me vois dans une impasse
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
J'ai entendu parler d'un Dieu qui a envoyé son Fils
Para que houvesse um novo destino ao mundo
Pour qu'il y ait un nouveau destin pour le monde
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar sozinho
Dieu, ne me laisse pas marcher seul
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dieu, ne me laisse pas marcher, ne me laisse jamais!
Agora consigo viver, preciso pensar
Maintenant je peux vivre, j'ai besoin de penser
Encontrei a vida, posso respirar
J'ai trouvé la vie, je peux respirer
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
J'ai entendu parler d'un Dieu qui a envoyé son Fils
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo
Pour qu'il y ait un nouveau destin pour le monde, pour le monde
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar sozinho
Dieu, ne me laisse pas marcher seul
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dieu, ne me laisse pas marcher, ne me laisse jamais!
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar sozinho
Dieu, ne me laisse pas marcher seul
Deus, me mostre o caminho
Dieu, montre-moi le chemin
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dieu, ne me laisse pas marcher, ne me laisse jamais!
Preciso viver, preciso mudar
I need to live, I need to change
Preciso de algo para acreditar
I need something to believe in
Me sinto tão fraco, desisto da vida
I feel so weak, I give up on life
Me vejo em um beco sem saída
I see myself in a dead-end alley
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
I heard about a God who sent his Son
Para que houvesse um novo destino ao mundo
So that there would be a new destiny for the world
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar sozinho
God, don't let me walk alone
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
God, don't let me walk, never leave me!
Agora consigo viver, preciso pensar
Now I can live, I need to think
Encontrei a vida, posso respirar
I found life, I can breathe
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
I heard about a God who sent his Son
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo
So that there would be a new destiny for the world, for the world
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar sozinho
God, don't let me walk alone
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
God, don't let me walk, never leave me!
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar sozinho
God, don't let me walk alone
Deus, me mostre o caminho
God, show me the way
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
God, don't let me walk, never leave me!
Preciso viver, preciso mudar
Necesito vivir, necesito cambiar
Preciso de algo para acreditar
Necesito algo en lo que creer
Me sinto tão fraco, desisto da vida
Me siento tan débil, renuncio a la vida
Me vejo em um beco sem saída
Me veo en un callejón sin salida
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Escuché sobre un Dios que envió a su Hijo
Para que houvesse um novo destino ao mundo
Para que hubiera un nuevo destino para el mundo
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar sozinho
Dios, no me dejes caminar solo
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dios, no me dejes caminar, ¡nunca me dejes!
Agora consigo viver, preciso pensar
Ahora puedo vivir, necesito pensar
Encontrei a vida, posso respirar
Encontré la vida, puedo respirar
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Escuché sobre un Dios que envió a su Hijo
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo
Para que hubiera un nuevo destino para el mundo, para el mundo
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar sozinho
Dios, no me dejes caminar solo
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dios, no me dejes caminar, ¡nunca me dejes!
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar sozinho
Dios, no me dejes caminar solo
Deus, me mostre o caminho
Dios, muéstrame el camino
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dios, no me dejes caminar, ¡nunca me dejes!
Preciso viver, preciso mudar
Ich muss leben, ich muss mich verändern
Preciso de algo para acreditar
Ich brauche etwas, an das ich glauben kann
Me sinto tão fraco, desisto da vida
Ich fühle mich so schwach, ich gebe das Leben auf
Me vejo em um beco sem saída
Ich sehe mich in einer Sackgasse
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Ich hörte von einem Gott, der seinen Sohn schickte
Para que houvesse um novo destino ao mundo
Damit die Welt ein neues Schicksal hätte
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar sozinho
Gott, lass mich nicht alleine gehen
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Gott, lass mich nicht gehen, lass mich nie gehen!
Agora consigo viver, preciso pensar
Jetzt kann ich leben, ich muss nachdenken
Encontrei a vida, posso respirar
Ich habe das Leben gefunden, ich kann atmen
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Ich hörte von einem Gott, der seinen Sohn schickte
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo
Damit die Welt, die Welt, ein neues Schicksal hätte
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar sozinho
Gott, lass mich nicht alleine gehen
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Gott, lass mich nicht gehen, lass mich nie gehen!
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar sozinho
Gott, lass mich nicht alleine gehen
Deus, me mostre o caminho
Gott, zeig mir den Weg
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Gott, lass mich nicht gehen, lass mich nie gehen!
Preciso viver, preciso mudar
Ho bisogno di vivere, ho bisogno di cambiare
Preciso de algo para acreditar
Ho bisogno di qualcosa in cui credere
Me sinto tão fraco, desisto da vida
Mi sento così debole, rinuncio alla vita
Me vejo em um beco sem saída
Mi vedo in un vicolo cieco
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Ho sentito parlare di un Dio che ha mandato suo Figlio
Para que houvesse um novo destino ao mundo
Per dare un nuovo destino al mondo
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar sozinho
Dio, non lasciarmi camminare da solo
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dio, non lasciarmi camminare, non lasciarmi mai!
Agora consigo viver, preciso pensar
Ora riesco a vivere, ho bisogno di pensare
Encontrei a vida, posso respirar
Ho trovato la vita, posso respirare
Ouvi sobre um Deus que mandou seu Filho
Ho sentito parlare di un Dio che ha mandato suo Figlio
Para que houvesse um novo destino ao mundo, ao mundo
Per dare un nuovo destino al mondo, al mondo
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar sozinho
Dio, non lasciarmi camminare da solo
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dio, non lasciarmi camminare, non lasciarmi mai!
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar sozinho
Dio, non lasciarmi camminare da solo
Deus, me mostre o caminho
Dio, mostrami la strada
Deus, não me deixe andar, nunca me deixe!
Dio, non lasciarmi camminare, non lasciarmi mai!

Curiosités sur la chanson Caminho de Oficina G3

Quand la chanson “Caminho” a-t-elle été lancée par Oficina G3?
La chanson Caminho a été lancée en 2017, sur l’album “Deezer Apresenta”.
Qui a composé la chanson “Caminho” de Oficina G3?
La chanson “Caminho” de Oficina G3 a été composée par Pedro Geraldo Mazarao, JOSE ISSA JOAO AFRAM JUNIOR.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Oficina G3

Autres artistes de Gospel