Wieder mal bist du da
Und alles dreht sich nur um dich
Wie ein Magnet ziehst du an
Und alle halten ihre Luft an
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
Immer dreht sich alles nur um dich
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Und ich vergess' mich
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Und ich vergess' mich
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Magisch, magisch, du bist so magisch
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Wie du gehst, wie du stehst
Wie du dich bewegst
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Du verzauberst mich
Du verzauberst mich, Baby
Wieder mal bist du da
Encore une fois, tu es là
Und alles dreht sich nur um dich
Et tout tourne autour de toi
Wie ein Magnet ziehst du an
Comme un aimant, tu attires
Und alle halten ihre Luft an
Et tout le monde retient son souffle
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Je suis un garçon du quartier, tu es une fille de la ville
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Entre la saleté et la racaille, où le soleil ne sourit jamais
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Nous nous rencontrons en secret, pourquoi doit-il en être ainsi ?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Magique, magique, je la suis, c'est encore loin
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Chaque fois qu'il fait sombre, tu apparais
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Où mène le chemin ? Prends ma main et alors on y va
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Ne t'arrête jamais, mec, tu le sais
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
Mon téléphone est cassé, je t'achète vingt nouveaux iPhones
Immer dreht sich alles nur um dich
Tout tourne toujours autour de toi
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Viens, oublie le reste, laisse tout et prends-moi
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Tu m'hypnotises, tu me touches
Und ich vergess' mich
Et je m'oublie
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Tu m'hypnotises, tu me touches
Und ich vergess' mich
Et je m'oublie
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Tes courbes font des backflips, laisse-moi voir ce que tu as
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Je t'apporte les étoiles du ciel, je veux juste que tu dises
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Tu me confonds, apporte-moi plutôt un autre verre
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Assieds-toi doucement à côté de moi et laisse les envieux parler
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Regarde, le quartier est chaud et les règles sont dures
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Ils interdisent le contact entre le ghetto et la ville
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Mais tu es plus chaude que le soleil, je me brûle sur toi
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Jette le reste à la poubelle, viens un pas plus près de moi
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Nous avons presque gagné, pourquoi devrions-nous perdre ?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Tu es magique et je t'aime, attaquons les rues
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Regarde, le quartier est chaud et les règles sont dures
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Ils interdisent le contact entre le ghetto et la ville
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magique, magique, j'aime tes courbes
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Je suis fou de toi, reste un peu plus longtemps
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Arrête le temps un instant, le taxi arrive bientôt
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Laisse tourner en rond, laisse-nous tourner en rond
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Je vais chercher une autre bouteille, mec, tu ne peux pas encore rentrer à la maison
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Laisse-nous tourner en rond, laisse-nous tourner en rond
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
Le soleil va bientôt se coucher et nous n'avons qu'une seule vie
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Laisse-nous tourner en rond, laisse-nous tourner en rond
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Tu es un effet, sans toi je mourrais
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Laisse-nous tourner en rond, laisse-nous tourner en rond
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Tu es un effet, sans toi je mourrais
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magique, magique, j'aime tes courbes
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
Je suis fou de toi (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Arrête le temps un instant (le taxi arrive bientôt)
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Wie du gehst, wie du stehst
Comme tu marches, comme tu te tiens
Wie du dich bewegst
Comme tu te déplaces
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Tu me charmes (reste un peu plus longtemps)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magique, magique, tu es si magique
Du verzauberst mich
Tu me charmes
Du verzauberst mich, Baby
Tu me charmes, bébé
Wieder mal bist du da
Mais uma vez você está aqui
Und alles dreht sich nur um dich
E tudo gira em torno de você
Wie ein Magnet ziehst du an
Como um ímã, você atrai
Und alle halten ihre Luft an
E todos prendem a respiração
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Eu sou um garoto do bairro, você uma garota da cidade
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Entre sujeira e escória, onde o sol nunca brilha
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Nos encontramos em segredo, por que tem que ser tão louco?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Mágico, mágico, correndo atrás dela, ainda está muito longe
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Sempre que escurece, você aparece
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Para onde leva o caminho? Pegue minha mão e vamos a todo vapor
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Nunca pare, cara, você sabe disso
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
O celular está quebrado, compro vinte novos iPhones para você
Immer dreht sich alles nur um dich
Sempre tudo gira em torno de você
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Vamos, esqueça o resto, deixe tudo e me leve
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Você me hipnotiza, me toca
Und ich vergess' mich
E eu me esqueço
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Você me hipnotiza, me toca
Und ich vergess' mich
E eu me esqueço
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Suas curvas fazem piruetas, deixe-me ver o que você tem
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Pego as estrelas do céu para você, só quero que você diga
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Você me confunde, melhor trazer outro copo
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Sente-se silenciosamente ao meu lado e deixe os invejosos falarem, deixe
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Veja, o bairro está quente e as regras são duras
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Eles proíbem o contato entre o gueto e a cidade
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Mas você é mais quente que o sol, eu me queimo em você
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Jogue o resto no lixo, dê um passo mais perto de mim
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Quase ganhamos, por que deveríamos perder?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Você é mágica e eu gosto de você, vamos atacar as ruas
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Veja, o bairro está quente e as regras são duras
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Eles proíbem o contato entre o gueto e a cidade
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Mágico, mágico, eu gosto das suas curvas
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Eu vou para você, fique um pouco mais
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Pare o tempo por um momento, o táxi logo chegará
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Deixe-nos girar em círculos, deixe-nos girar em círculos
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Vou buscar outra garrafa, cara, você não pode ir para casa ainda
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Deixe-nos girar em círculos, deixe-nos girar em círculos
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
O sol logo se põe e nós dois temos apenas uma vida
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Deixe-nos girar em círculos, deixe-nos girar em círculos
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Você é um efeito, sem você eu murcharia
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Deixe-nos girar em círculos, deixe-nos girar em círculos
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Você é um efeito, sem você eu murcharia
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Mágico, mágico, eu gosto das suas curvas
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
Eu vou para você (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Pare o tempo por um momento (o táxi logo chegará)
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Wie du gehst, wie du stehst
Como você anda, como você está
Wie du dich bewegst
Como você se move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Você me encanta (fique um pouco mais)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, você é tão mágico
Du verzauberst mich
Você me encanta
Du verzauberst mich, Baby
Você me encanta, baby
Wieder mal bist du da
Once again, you're here
Und alles dreht sich nur um dich
And everything revolves around you
Wie ein Magnet ziehst du an
Like a magnet, you attract
Und alle halten ihre Luft an
And everyone holds their breath
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
I'm a boy from the neighborhood, you're a girl from the city
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Between dirt and scum, where the sun never laughs
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
We meet secretly, why does it have to be so crazy?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Magical, magical, I run after her, it's still far
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Whenever it gets dark, you appear
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Where does the path lead? Take my hand and then go full throttle
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Never let you stand, man, you know this
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
Phone is broken, buy you twenty new iPhones
Immer dreht sich alles nur um dich
Everything always revolves around you
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Come on, forget the rest, leave everything and take me
Du hypnotisierst mich, berührst mich
You hypnotize me, touch me
Und ich vergess' mich
And I forget myself
Du hypnotisierst mich, berührst mich
You hypnotize me, touch me
Und ich vergess' mich
And I forget myself
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Your curves do backflips, let me see what you got
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
I'll get the stars from the sky for you, I just want you to say
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
You confuse me, better bring me another glass
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Sit quietly next to me and let the haters talk, let
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
See, the quarter is hot and the rules are hard
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
They forbid contact between the ghetto and the city
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
But you're hotter than the sun, I burn myself on you
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Throw the rest in the bin, come a step closer to me
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
We've almost won, why should we lose?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
You're magical and I like you, let's attack the streets
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
See, the quarter is hot and the rules are hard
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
They forbid contact between the ghetto and the city
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magical, magical, I like your curves
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
I'm into you, stay a bit longer
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Let time stand still, the taxi will be here soon
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Let's spin in circles, let's spin in circles
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
I'll get us another bottle, man, you can't go home yet
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Let's spin in circles, let's spin in circles
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
The sun is about to set and we both only have one life
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Let's spin in circles, let's spin in circles
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
You're an effect, without you I would wither
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Let's spin in circles, let's spin in circles
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
You're an effect, without you I would wither
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magical, magical, I like your curves
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
I'm into you (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Let time stand still (the taxi will be here soon)
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Wie du gehst, wie du stehst
The way you walk, the way you stand
Wie du dich bewegst
The way you move
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
You enchant me (stay a bit longer)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magical, magical, you're so magical
Du verzauberst mich
You enchant me
Du verzauberst mich, Baby
You enchant me, baby
Wieder mal bist du da
Una vez más estás aquí
Und alles dreht sich nur um dich
Y todo gira solo alrededor de ti
Wie ein Magnet ziehst du an
Como un imán, atraes
Und alle halten ihre Luft an
Y todos contienen la respiración
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Soy un chico del barrio, tú una chica de la ciudad
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Entre la suciedad y la escoria, donde el sol nunca brilla
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Nos encontramos en secreto, ¿por qué tiene que ser tan loco?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Mágico, mágico, la sigo, todavía está muy lejos
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Siempre que oscurece, apareces
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
¿A dónde lleva el camino? Toma mi mano y luego acelera
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Nunca te detengas, hombre, ya sabes
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
El teléfono está roto, te compraré veinte nuevos iPhones
Immer dreht sich alles nur um dich
Siempre todo gira solo alrededor de ti
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Ven, olvida el resto, déjalo todo y llévame
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Me hipnotizas, me tocas
Und ich vergess' mich
Y me olvido de mí mismo
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Me hipnotizas, me tocas
Und ich vergess' mich
Y me olvido de mí mismo
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Tus curvas hacen volteretas, déjame ver lo que tienes
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Traeré las estrellas del cielo, solo quiero que digas
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Me confundes, mejor tráeme otro vaso
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Siéntate en silencio a mi lado y deja que los envidiosos hablen, deja
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Mira, el barrio está caliente y las reglas son duras
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Prohíben el contacto entre el gueto y la ciudad
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Pero tú eres más caliente que el sol, me quemo contigo
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Tira el resto a la basura, ven un paso más cerca de mí
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Casi hemos ganado, ¿por qué deberíamos perder?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Eres mágica y me gustas, vamos a atacar las calles
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Mira, el barrio está caliente y las reglas son duras
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Prohíben el contacto entre el gueto y la ciudad
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Mágico, mágico, me gustan tus curvas
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Me vuelvo loco por ti, quédate un poco más
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Detén el tiempo por un momento, pronto llegará el taxi
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Déjanos girar en círculos, déjanos girar en círculos
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Traeré otra botella, hombre, no puedes irte a casa todavía
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Déjanos girar en círculos, déjanos girar en círculos
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
El sol pronto se pondrá y ambos solo tenemos una vida
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Déjanos girar en círculos, déjanos girar en círculos
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Eres un efecto, sin ti me marchitaría
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Déjanos girar en círculos, déjanos girar en círculos
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Eres un efecto, sin ti me marchitaría
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Mágico, mágico, me gustan tus curvas
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
Me vuelvo loco por ti (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Detén el tiempo por un momento (pronto llegará el taxi)
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Wie du gehst, wie du stehst
Cómo caminas, cómo te paras
Wie du dich bewegst
Cómo te mueves
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Me encantas (quédate un poco más)
Magisch, magisch, du bist so magisch
Mágico, mágico, eres tan mágico
Du verzauberst mich
Me encantas
Du verzauberst mich, Baby
Me encantas, bebé
Wieder mal bist du da
Ancora una volta sei qui
Und alles dreht sich nur um dich
E tutto ruota solo intorno a te
Wie ein Magnet ziehst du an
Come un magnete attiri
Und alle halten ihre Luft an
E tutti trattengono il respiro
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Sono un ragazzo del quartiere, tu una ragazza della città
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Tra sporco e canaglia, dove il sole non ride mai
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Ci incontriamo in segreto, perché deve essere così pazzo?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Magico, magico, le corri dietro, è ancora molto lontano
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Ogni volta che si fa buio, appari
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Dove porta la strada? Prendi la mia mano e poi vai a tutto gas
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Non fermarti mai, uomo, lo sai
Handy ist kaputt, kaufe dir zwanzig neue iPhones
Il cellulare è rotto, ti compro venti nuovi iPhones
Immer dreht sich alles nur um dich
Tutto ruota sempre solo intorno a te
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Vieni, dimentica il resto, lascia tutto e prendimi
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Mi ipnotizzi, mi tocchi
Und ich vergess' mich
E mi dimentico di me
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Mi ipnotizzi, mi tocchi
Und ich vergess' mich
E mi dimentico di me
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Le tue curve fanno capriole, fammi vedere cosa hai
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Ti prendo le stelle dal cielo, voglio solo che tu dica
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Mi confondi, portami un altro bicchiere
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Siediti silenziosamente accanto a me e lascia che gli invidiosi parlino, lascia
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Vedi, il quartiere è caldo e le regole sono dure
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Vietano il contatto tra ghetto e città
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Ma tu sei più calda del sole, mi brucio con te
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Butta il resto nel bidone, vieni un passo più vicino a me
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Abbiamo quasi vinto, perché dovremmo perdere?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Sei magica e mi piaci, lascia che le strade attacchino
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Vedi, il quartiere è caldo e le regole sono dure
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Vietano il contatto tra ghetto e città
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magico, magico, mi piacciono le tue curve
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Vado matto per te, rimani ancora un po'
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Ferma il tempo per un attimo, il taxi arriverà presto
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Lascia che giri in cerchio, lascia che giri in cerchio
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Prendo un'altra bottiglia, uomo, non puoi ancora andare a casa
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Lascia che giri in cerchio, lascia che giri in cerchio
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
Il sole sta per tramontare e noi due abbiamo solo una vita
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Lascia che giri in cerchio, lascia che giri in cerchio
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Sei un affetto, senza di te morirei
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Lascia che giri in cerchio, lascia che giri in cerchio
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Sei un affetto, senza di te morirei
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Magico, magico, mi piacciono le tue curve
Ich geh' ab auf dich (bleib noch 'n bisschen da)
Vado matto per te (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Lass die Zeit kurz stehen (bald ist das Taxi da)
Ferma il tempo per un attimo (il taxi arriverà presto)
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Wie du gehst, wie du stehst
Come cammini, come stai in piedi
Wie du dich bewegst
Come ti muovi
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Mi incanti (rimani ancora un po')
Magisch, magisch, du bist so magisch
Magico, magico, sei così magico
Du verzauberst mich
Mi incanti
Du verzauberst mich, Baby
Mi incanti, Baby