Arrival

Sang Hyeok Park, MK, Hyun Hwang, Moonkyo

Paroles Traduction

날 가둔 시간의 궤를 열고
난 너에게로 가고 있어
창백한 점을 본 순간
이 여행의 끝을 난 알게 됐어

커튼 사이를 비집고 들어온 light
시끄러운 내 마음에 달아난 sleep
주머니의 나침반을 괜히 또 확인해 본 다음
두리번거려 본 다음 다음 다음에 난
그 어떤 몽타주도 없어 하지만 괜찮아
내 머릿속엔 판타지가 아닌 예정된 사건
이미 수없이 그려본 네 이미지

아득한 밤
목적 없이 항성의 힘에
끌려다니듯 유영했어
아득한 꿈
더 이상 널 찾는 꿈을 꾸고 싶지 않아

I'm almost there
내 가슴이 점점 반응해
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
널 만날 거야 조금만 더 기다려

Ah, ah 너의 마음 위로 사뿐히
내려앉을 테니 걱정 마
Ah, ah 금방 알아볼 수 있을 거야
우린 처음이 아니니까

위기는 가끔 기회가 돼
파헤치는 모든 걸 수첩에 write it down
오해하지 마 이건 형사물 아닌 로맨스
헛된 꿈이 아냐 나는 realist

아득한 밤
형체 없는 환상에 홀려
한동안 방황도 해봤어
아득한 꿈
더는 내 자신을 괴롭히고 싶지 않아

I'm almost there
내 가슴이 점점 반응해
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
널 만날 거야 조금만 더 기다려

이름도 모를 누군가와
사랑에 빠져본 적 있나요
좀처럼 설명 안 될 상황
그제서야 날 알아본 순간

우리 둘은 꿈이 아닌 현실에 있어
우리 둘의 이야기는 지금 시작돼
끝없이 이어질 거야

Ah, ah 너의 마음 위로 사뿐히
내려앉을 테니 걱정 마
Ah, ah 금방 알아볼 수 있을 거야
우린 처음이 아니니까

날 가둔 시간의 궤를 열고
Opening the orbit of the time that trapped me
난 너에게로 가고 있어
I'm heading towards you
창백한 점을 본 순간
The moment I saw the pale point
이 여행의 끝을 난 알게 됐어
I knew the end of this journey
커튼 사이를 비집고 들어온 light
Light that slipped in between the curtains
시끄러운 내 마음에 달아난 sleep
Sleep that ran away from my noisy heart
주머니의 나침반을 괜히 또 확인해 본 다음
After unnecessarily checking the compass in my pocket again
두리번거려 본 다음 다음 다음에 난
After looking around again and again and again
그 어떤 몽타주도 없어 하지만 괜찮아
There's no montage, but it's okay
내 머릿속엔 판타지가 아닌 예정된 사건
In my head, there's a planned event, not a fantasy
이미 수없이 그려본 네 이미지
Your image that I've already drawn countless times
아득한 밤
A distant night
목적 없이 항성의 힘에
Like being drawn by the power of the stars
끌려다니듯 유영했어
I drifted aimlessly
아득한 꿈
A distant dream
더 이상 널 찾는 꿈을 꾸고 싶지 않아
I don't want to dream of finding you anymore
I'm almost there
I'm almost there
내 가슴이 점점 반응해
My heart is gradually responding
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
Even if I don't know what you look like now
널 만날 거야 조금만 더 기다려
I'm going to meet you, just wait a little longer
Ah, ah 너의 마음 위로 사뿐히
Ah, ah, gently on your heart
내려앉을 테니 걱정 마
I'll land, so don't worry
Ah, ah 금방 알아볼 수 있을 거야
Ah, ah, you'll be able to recognize soon
우린 처음이 아니니까
Because it's not our first time
위기는 가끔 기회가 돼
A crisis sometimes becomes an opportunity
파헤치는 모든 걸 수첩에 write it down
Write down everything you unravel in a notebook
오해하지 마 이건 형사물 아닌 로맨스
Don't misunderstand, this is not a detective story, it's a romance
헛된 꿈이 아냐 나는 realist
It's not a vain dream, I'm a realist
아득한 밤
A distant night
형체 없는 환상에 홀려
Bewitched by a formless illusion
한동안 방황도 해봤어
I wandered for a while
아득한 꿈
A distant dream
더는 내 자신을 괴롭히고 싶지 않아
I don't want to torment myself anymore
I'm almost there
I'm almost there
내 가슴이 점점 반응해
My heart is gradually responding
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
Even if I don't know what you look like now
널 만날 거야 조금만 더 기다려
I'm going to meet you, just wait a little longer
이름도 모를 누군가와
Have you ever fallen in love
사랑에 빠져본 적 있나요
With someone whose name you don't even know
좀처럼 설명 안 될 상황
A situation that can't be explained easily
그제서야 날 알아본 순간
The moment you finally recognized me
우리 둘은 꿈이 아닌 현실에 있어
We are in reality, not a dream
우리 둘의 이야기는 지금 시작돼
Our story begins now
끝없이 이어질 거야
It will continue endlessly
Ah, ah 너의 마음 위로 사뿐히
Ah, ah, gently on your heart
내려앉을 테니 걱정 마
I'll land, so don't worry
Ah, ah 금방 알아볼 수 있을 거야
Ah, ah, you'll be able to recognize soon
우린 처음이 아니니까
Because it's not our first time

Curiosités sur la chanson Arrival de 온앤오프 (ONF)

Quand la chanson “Arrival” a-t-elle été lancée par 온앤오프 (ONF)?
La chanson Arrival a été lancée en 2023, sur l’album “Love Effect”.
Qui a composé la chanson “Arrival” de 온앤오프 (ONF)?
La chanson “Arrival” de 온앤오프 (ONF) a été composée par Sang Hyeok Park, MK, Hyun Hwang, Moonkyo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 온앤오프 (ONF)

Autres artistes de K-pop