Azulejo

Bruno Da Silva Pinheiro, Leonardo Ferreira Cabecinho, Pedro Louro Szmaragd

Paroles Traduction

Deixa te roubar um beijo
Que é pra matar meu desejo
Dentro da noitada entramos no banheiro
Escrevi o nome dela no azulejo
Sabe que eu não fraquejo
Mas por essa eu rastejo
Vai na frente já já te vejo
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Pode se perder na pista que eu te farejo
Que isso aqui não é sertanejo
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Ela joga o ombro e eu cortejo
Da um sorriso dança e joga o cabelo
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
E ela era uma gata de cair o queixo
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
E tem coisas na vida que não tem preço
Tipo ela de vestido preto
Tipo tipo tipo ela de vestido preto

Olha quem chegou
Ficou melhor agora
Parece que os problemas foram embora
Quando você chegou
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Apaga a luz e fecha a porta
Esquece o mundo lá fora

Veio tirando a roupa
Quer me deixar sem graça
Seu olhar não disfarça
Sabe que eu sou seu vagabundo

Eu sei que ela quer tudo, quer
E finge que não quer nada
Querendo disfarçar
Mô cara de safada
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)

Ela sabe quando ela passa
O mundo inteiro se enche de graça
Só pra te ver sorrir
O mundo é a sua casa
Uma sereia que também tem asa
E quer voar por toda madrugada
Eu quero ter você aqui

Olha quem chegou, oh oh oh
Ficou melhor agora
Parece que os problemas foram embora
Quando você chegou
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Apaga a luz e fecha a porta

Esquece o mundo lá fora
Esquece o mundo lá fora
Esquece o mundo lá fora

Deixa te roubar um beijo
Laisse-moi te voler un baiser
Que é pra matar meu desejo
C'est pour tuer mon désir
Dentro da noitada entramos no banheiro
Dans la nuit, nous entrons dans la salle de bain
Escrevi o nome dela no azulejo
J'ai écrit son nom sur le carrelage
Sabe que eu não fraquejo
Tu sais que je ne faiblis pas
Mas por essa eu rastejo
Mais pour celle-ci, je rampe
Vai na frente já já te vejo
Va devant, je te vois bientôt
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Arrête-toi en chemin à l'étal et prends deux détails
Pode se perder na pista que eu te farejo
Tu peux te perdre sur la piste que je te renifle
Que isso aqui não é sertanejo
Que ce n'est pas ici de la musique country
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Laisse-les toucher, tu sais que je te protège
Ela joga o ombro e eu cortejo
Elle jette son épaule et je la courtise
Da um sorriso dança e joga o cabelo
Elle sourit, danse et jette ses cheveux
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
Elle a beaucoup changé et je suis toujours le même
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Seulement maintenant avec un peu plus d'argent
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
Un peu moins maigre et un peu plus laid
E ela era uma gata de cair o queixo
Et elle était une beauté à couper le souffle
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
Elle n'est pas ma petite amie, mais elle me met dans l'axe
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
Allons de la poubelle au luxe en souriant tout le temps
E tem coisas na vida que não tem preço
Et il y a des choses dans la vie qui n'ont pas de prix
Tipo ela de vestido preto
Comme elle en robe noire
Tipo tipo tipo ela de vestido preto
Comme, comme, comme elle en robe noire
Olha quem chegou
Regarde qui est arrivé
Ficou melhor agora
C'est mieux maintenant
Parece que os problemas foram embora
On dirait que les problèmes sont partis
Quando você chegou
Quand tu es arrivé
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Toute belle en portant ma chemise devient encore plus délicieuse
Apaga a luz e fecha a porta
Éteins la lumière et ferme la porte
Esquece o mundo lá fora
Oublie le monde dehors
Veio tirando a roupa
Elle est venue en enlevant ses vêtements
Quer me deixar sem graça
Veut me rendre gêné
Seu olhar não disfarça
Ton regard ne déguise pas
Sabe que eu sou seu vagabundo
Tu sais que je suis ton vagabond
Eu sei que ela quer tudo, quer
Je sais qu'elle veut tout, veut
E finge que não quer nada
Et fait semblant de ne rien vouloir
Querendo disfarçar
Voulant déguiser
Mô cara de safada
Mô visage de coquine
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)
Veux-tu que je t'emmène dans mon monde (parce que)
Ela sabe quando ela passa
Elle sait quand elle passe
O mundo inteiro se enche de graça
Le monde entier se remplit de grâce
Só pra te ver sorrir
Juste pour te voir sourire
O mundo é a sua casa
Le monde est ta maison
Uma sereia que também tem asa
Une sirène qui a aussi des ailes
E quer voar por toda madrugada
Et veut voler toute la nuit
Eu quero ter você aqui
Je veux t'avoir ici
Olha quem chegou, oh oh oh
Regarde qui est arrivé, oh oh oh
Ficou melhor agora
C'est mieux maintenant
Parece que os problemas foram embora
On dirait que les problèmes sont partis
Quando você chegou
Quand tu es arrivé
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Toute belle en portant ma chemise devient encore plus délicieuse
Apaga a luz e fecha a porta
Éteins la lumière et ferme la porte
Esquece o mundo lá fora
Oublie le monde dehors
Esquece o mundo lá fora
Oublie le monde dehors
Esquece o mundo lá fora
Oublie le monde dehors
Deixa te roubar um beijo
Let me steal a kiss
Que é pra matar meu desejo
To kill my desire
Dentro da noitada entramos no banheiro
Inside the night we go into the bathroom
Escrevi o nome dela no azulejo
I wrote her name on the tile
Sabe que eu não fraquejo
You know I don't falter
Mas por essa eu rastejo
But for this one, I crawl
Vai na frente já já te vejo
Go ahead, I'll see you soon
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Stop on the way at the stand and grab two retail items
Pode se perder na pista que eu te farejo
You can get lost on the track, I'll sniff you out
Que isso aqui não é sertanejo
This here is not country music
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Let them mess around, you know I'll protect you
Ela joga o ombro e eu cortejo
She throws her shoulder and I court
Da um sorriso dança e joga o cabelo
She smiles, dances and flips her hair
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
She has changed a lot and I'm still the same
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Only now with a little more money
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
A little less skinny and a little uglier
E ela era uma gata de cair o queixo
And she was a jaw-dropping beauty
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
She's not my girlfriend, but she keeps me in line
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
Let's go from rags to riches, smiling all the time
E tem coisas na vida que não tem preço
And there are things in life that are priceless
Tipo ela de vestido preto
Like her in a black dress
Tipo tipo tipo ela de vestido preto
Like, like, like her in a black dress
Olha quem chegou
Look who's here
Ficou melhor agora
It's better now
Parece que os problemas foram embora
It seems like the problems have gone away
Quando você chegou
When you arrived
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
All beautiful wearing my shirt, you look even more delicious
Apaga a luz e fecha a porta
Turn off the light and close the door
Esquece o mundo lá fora
Forget the world outside
Veio tirando a roupa
She came taking off her clothes
Quer me deixar sem graça
Wants to make me blush
Seu olhar não disfarça
Your look doesn't hide
Sabe que eu sou seu vagabundo
You know I'm your vagabond
Eu sei que ela quer tudo, quer
I know she wants everything, she does
E finge que não quer nada
And pretends she wants nothing
Querendo disfarçar
Trying to disguise
Mô cara de safada
Such a naughty face
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)
You want me to bring you to my world (because)
Ela sabe quando ela passa
She knows when she passes
O mundo inteiro se enche de graça
The whole world fills with grace
Só pra te ver sorrir
Just to see you smile
O mundo é a sua casa
The world is your home
Uma sereia que também tem asa
A mermaid who also has wings
E quer voar por toda madrugada
And wants to fly all night
Eu quero ter você aqui
I want to have you here
Olha quem chegou, oh oh oh
Look who's here, oh oh oh
Ficou melhor agora
It's better now
Parece que os problemas foram embora
It seems like the problems have gone away
Quando você chegou
When you arrived
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
All beautiful wearing my shirt, you look even more delicious
Apaga a luz e fecha a porta
Turn off the light and close the door
Esquece o mundo lá fora
Forget the world outside
Esquece o mundo lá fora
Forget the world outside
Esquece o mundo lá fora
Forget the world outside
Deixa te roubar um beijo
Déjame robarte un beso
Que é pra matar meu desejo
Para matar mi deseo
Dentro da noitada entramos no banheiro
Dentro de la noche entramos en el baño
Escrevi o nome dela no azulejo
Escribí su nombre en el azulejo
Sabe que eu não fraquejo
Sabes que no flaqueo
Mas por essa eu rastejo
Pero por ella me arrastro
Vai na frente já já te vejo
Ve adelante, te veo enseguida
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Para en el camino en el quiosco y compra dos al por menor
Pode se perder na pista que eu te farejo
Puedes perderte en la pista que yo te olfateo
Que isso aqui não é sertanejo
Que esto aquí no es música country
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Deja que ellos se metan, sabes que te protejo
Ela joga o ombro e eu cortejo
Ella mueve el hombro y yo cortejo
Da um sorriso dança e joga o cabelo
Da una sonrisa, baila y lanza el cabello
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
Ella cambió mucho y yo sigo siendo el mismo
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Solo que ahora con un poco más de dinero
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
Un poco menos delgado y un poco más feo
E ela era uma gata de cair o queixo
Y ella era una gata para caerse la mandíbula
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
No es mi novia, pero me pone en eje
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
Vamos de la basura al lujo sonriendo todo el tiempo
E tem coisas na vida que não tem preço
Y hay cosas en la vida que no tienen precio
Tipo ela de vestido preto
Como ella de vestido negro
Tipo tipo tipo ela de vestido preto
Como como como ella de vestido negro
Olha quem chegou
Mira quién llegó
Ficou melhor agora
Se puso mejor ahora
Parece que os problemas foram embora
Parece que los problemas se fueron
Quando você chegou
Cuando llegaste
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Toda hermosa usando mi camisa se ve aún más sabrosa
Apaga a luz e fecha a porta
Apaga la luz y cierra la puerta
Esquece o mundo lá fora
Olvida el mundo allá afuera
Veio tirando a roupa
Vino quitándose la ropa
Quer me deixar sem graça
Quiere dejarme sin palabras
Seu olhar não disfarça
Tu mirada no disimula
Sabe que eu sou seu vagabundo
Sabe que soy tu vagabundo
Eu sei que ela quer tudo, quer
Sé que ella quiere todo, quiere
E finge que não quer nada
Y finge que no quiere nada
Querendo disfarçar
Queriendo disimular
Mô cara de safada
Cara de traviesa
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)
Quiere que la traiga a mi mundo (porque)
Ela sabe quando ela passa
Ella sabe cuando pasa
O mundo inteiro se enche de graça
El mundo entero se llena de gracia
Só pra te ver sorrir
Solo para verte sonreír
O mundo é a sua casa
El mundo es tu casa
Uma sereia que também tem asa
Una sirena que también tiene alas
E quer voar por toda madrugada
Y quiere volar toda la madrugada
Eu quero ter você aqui
Quiero tenerte aquí
Olha quem chegou, oh oh oh
Mira quién llegó, oh oh oh
Ficou melhor agora
Se puso mejor ahora
Parece que os problemas foram embora
Parece que los problemas se fueron
Quando você chegou
Cuando llegaste
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Toda hermosa usando mi camisa se ve aún más sabrosa
Apaga a luz e fecha a porta
Apaga la luz y cierra la puerta
Esquece o mundo lá fora
Olvida el mundo allá afuera
Esquece o mundo lá fora
Olvida el mundo allá afuera
Esquece o mundo lá fora
Olvida el mundo allá afuera
Deixa te roubar um beijo
Lass mich dir einen Kuss stehlen
Que é pra matar meu desejo
Um mein Verlangen zu stillen
Dentro da noitada entramos no banheiro
In der Nacht gehen wir ins Badezimmer
Escrevi o nome dela no azulejo
Ich habe ihren Namen auf die Fliesen geschrieben
Sabe que eu não fraquejo
Du weißt, dass ich nicht schwach werde
Mas por essa eu rastejo
Aber für diese krieche ich
Vai na frente já já te vejo
Geh voran, ich sehe dich gleich
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Halte auf dem Weg am Stand und nimm zwei Großhandel
Pode se perder na pista que eu te farejo
Du kannst dich auf der Tanzfläche verlieren, ich werde dich aufspüren
Que isso aqui não é sertanejo
Das hier ist kein Country
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Lass sie sich einmischen, du weißt, dass ich dich beschütze
Ela joga o ombro e eu cortejo
Sie wirft ihre Schulter und ich werbe um sie
Da um sorriso dança e joga o cabelo
Sie lächelt, tanzt und wirft ihr Haar
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
Sie hat sich sehr verändert und ich bin immer noch der Gleiche
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Nur jetzt mit etwas mehr Geld
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
Etwas weniger dünn und etwas hässlicher
E ela era uma gata de cair o queixo
Und sie war eine atemberaubende Schönheit
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
Sie ist nicht meine Freundin, aber sie bringt mich ins Gleichgewicht
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
Wir gehen vom Müll zum Luxus und lächeln die ganze Zeit
E tem coisas na vida que não tem preço
Und es gibt Dinge im Leben, die unbezahlbar sind
Tipo ela de vestido preto
Wie sie in einem schwarzen Kleid
Tipo tipo tipo ela de vestido preto
Wie, wie, wie sie in einem schwarzen Kleid
Olha quem chegou
Schau, wer da ist
Ficou melhor agora
Es ist jetzt besser
Parece que os problemas foram embora
Es scheint, als wären die Probleme verschwunden
Quando você chegou
Als du ankamst
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
So schön in meinem Hemd, noch attraktiver
Apaga a luz e fecha a porta
Schalte das Licht aus und schließe die Tür
Esquece o mundo lá fora
Vergiss die Welt da draußen
Veio tirando a roupa
Sie kam und zog sich aus
Quer me deixar sem graça
Will mich verlegen machen
Seu olhar não disfarça
Ihr Blick verbirgt nichts
Sabe que eu sou seu vagabundo
Sie weiß, dass ich ihr Schurke bin
Eu sei que ela quer tudo, quer
Ich weiß, dass sie alles will, will
E finge que não quer nada
Und tut so, als wollte sie nichts
Querendo disfarçar
Versucht es zu verbergen
Mô cara de safada
Mit einem frechen Gesichtsausdruck
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)
Willst du, dass ich dich in meine Welt bringe (weil)
Ela sabe quando ela passa
Sie weiß, wenn sie vorbeigeht
O mundo inteiro se enche de graça
Die ganze Welt wird voller Anmut
Só pra te ver sorrir
Nur um dich lächeln zu sehen
O mundo é a sua casa
Die Welt ist dein Zuhause
Uma sereia que também tem asa
Eine Meerjungfrau, die auch Flügel hat
E quer voar por toda madrugada
Und will die ganze Nacht fliegen
Eu quero ter você aqui
Ich will dich hier haben
Olha quem chegou, oh oh oh
Schau, wer da ist, oh oh oh
Ficou melhor agora
Es ist jetzt besser
Parece que os problemas foram embora
Es scheint, als wären die Probleme verschwunden
Quando você chegou
Als du ankamst
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
So schön in meinem Hemd, noch attraktiver
Apaga a luz e fecha a porta
Schalte das Licht aus und schließe die Tür
Esquece o mundo lá fora
Vergiss die Welt da draußen
Esquece o mundo lá fora
Vergiss die Welt da draußen
Esquece o mundo lá fora
Vergiss die Welt da draußen
Deixa te roubar um beijo
Lascia che ti rubi un bacio
Que é pra matar meu desejo
Per placare il mio desiderio
Dentro da noitada entramos no banheiro
Nel bel mezzo della notte entriamo nel bagno
Escrevi o nome dela no azulejo
Ho scritto il suo nome sulle piastrelle
Sabe que eu não fraquejo
Sai che non mi arrendo
Mas por essa eu rastejo
Ma per questa striscio
Vai na frente já já te vejo
Vai avanti, ti vedo tra poco
Para no caminho na banquinha e pega dois varejos
Si ferma per strada al chiosco e prende due sigarette
Pode se perder na pista que eu te farejo
Puoi perderti sulla pista che io ti fiuto
Que isso aqui não é sertanejo
Che questo qui non è musica country
Deixa eles mexerem que sabe que eu te protejo
Lascia che si intromettano, sai che ti proteggo
Ela joga o ombro e eu cortejo
Lei muove la spalla e io corteggio
Da um sorriso dança e joga o cabelo
Sorride, balla e agita i capelli
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
Lei è cambiata molto e io sono ancora lo stesso
Só que agora com um pouco mais de dinheiro
Solo che ora con un po' più di soldi
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
Un po' meno magro e un po' più brutto
E ela era uma gata de cair o queixo
E lei era una gatta da far cadere la mascella
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
Non è la mia ragazza, ma mi tiene in riga
Vamo do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
Andiamo dalla spazzatura al lusso sorridendo tutto il tempo
E tem coisas na vida que não tem preço
E ci sono cose nella vita che non hanno prezzo
Tipo ela de vestido preto
Come lei in abito nero
Tipo tipo tipo ela de vestido preto
Come, come, come lei in abito nero
Olha quem chegou
Guarda chi è arrivato
Ficou melhor agora
È meglio ora
Parece que os problemas foram embora
Sembra che i problemi siano andati via
Quando você chegou
Quando sei arrivata
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Tutta bella indossando la mia camicia diventi ancora più attraente
Apaga a luz e fecha a porta
Spegni la luce e chiudi la porta
Esquece o mundo lá fora
Dimentica il mondo là fuori
Veio tirando a roupa
È venuta togliendosi i vestiti
Quer me deixar sem graça
Vuole mettermi in imbarazzo
Seu olhar não disfarça
Il suo sguardo non nasconde nulla
Sabe que eu sou seu vagabundo
Sa che sono il suo vagabondo
Eu sei que ela quer tudo, quer
So che lei vuole tutto, vuole
E finge que não quer nada
E finge di non volere nulla
Querendo disfarçar
Cercando di nascondere
Mô cara de safada
Con un'espressione da maliziosa
Quer que eu te traga pro meu mundo (porque)
Vuole che la porti nel mio mondo (perché)
Ela sabe quando ela passa
Lei sa quando passa
O mundo inteiro se enche de graça
Il mondo intero si riempie di grazia
Só pra te ver sorrir
Solo per vederti sorridere
O mundo é a sua casa
Il mondo è la tua casa
Uma sereia que também tem asa
Una sirena che ha anche le ali
E quer voar por toda madrugada
E vuole volare per tutta la notte
Eu quero ter você aqui
Voglio averti qui
Olha quem chegou, oh oh oh
Guarda chi è arrivato, oh oh oh
Ficou melhor agora
È meglio ora
Parece que os problemas foram embora
Sembra che i problemi siano andati via
Quando você chegou
Quando sei arrivata
Toda linda usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Tutta bella indossando la mia camicia diventi ancora più attraente
Apaga a luz e fecha a porta
Spegni la luce e chiudi la porta
Esquece o mundo lá fora
Dimentica il mondo là fuori
Esquece o mundo lá fora
Dimentica il mondo là fuori
Esquece o mundo lá fora
Dimentica il mondo là fuori

Curiosités sur la chanson Azulejo de Oriente

Quand la chanson “Azulejo” a-t-elle été lancée par Oriente?
La chanson Azulejo a été lancée en 2020, sur l’album “Azulejo”.
Qui a composé la chanson “Azulejo” de Oriente?
La chanson “Azulejo” de Oriente a été composée par Bruno Da Silva Pinheiro, Leonardo Ferreira Cabecinho, Pedro Louro Szmaragd.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Oriente

Autres artistes de Hip Hop/Rap