Tendo a Lua

Tete Tillet, Herbert L. De Souza Vianna

Paroles Traduction

Eu hoje joguei tanta coisa fora
Eu vi o meu passado passar por mim
Cartas e fotografias gente que foi embora
A casa fica bem melhor assim

O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Desprezando as asas que você me deu

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Eu hoje joguei tanta coisa fora
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Cartas e fotografias gente que foi embora
A casa fica bem melhor assim

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Eu hoje joguei tanta coisa fora
Aujourd'hui, j'ai jeté tant de choses
Eu vi o meu passado passar por mim
J'ai vu mon passé défiler devant moi
Cartas e fotografias gente que foi embora
Des lettres et des photographies de gens qui sont partis
A casa fica bem melhor assim
La maison est bien mieux comme ça
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Le ciel d'Icare a plus de poésie que celui de Galilée
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Et en lisant tes lettres, je me souviens de ce que j'ai fait
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Voulant voir le plus loin possible sans savoir voler
Desprezando as asas que você me deu
Ignorant les ailes que tu m'as données
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Aujourd'hui, j'ai jeté tant de choses
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Et en lisant tes lettres, je me souviens de ce que j'ai fait
Cartas e fotografias gente que foi embora
Des lettres et des photographies de gens qui sont partis
A casa fica bem melhor assim
La maison est bien mieux comme ça
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Today I threw so many things away
Eu vi o meu passado passar por mim
I saw my past pass by me
Cartas e fotografias gente que foi embora
Letters and photographs of people who left
A casa fica bem melhor assim
The house is much better like this
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
The sky of Icarus has more poetry than that of Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
And reading your notes, I remember what I did
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Wanting to see the farthest without knowing how to fly
Desprezando as asas que você me deu
Ignoring the wings you gave me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Today I threw so many things away
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
And reading your notes, I remember what I did
Cartas e fotografias gente que foi embora
Letters and photographs of people who left
A casa fica bem melhor assim
The house is much better like this
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hoy he tirado tantas cosas
Eu vi o meu passado passar por mim
Vi mi pasado pasar por mí
Cartas e fotografias gente que foi embora
Cartas y fotografías de gente que se fue
A casa fica bem melhor assim
La casa está mucho mejor así
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
El cielo de Ícaro tiene más poesía que el de Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Y leyendo tus notas, recuerdo lo que hice
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Queriendo ver lo más lejano y sin saber volar
Desprezando as asas que você me deu
Despreciando las alas que me diste
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hoy he tirado tantas cosas
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Y leyendo tus notas, recuerdo lo que hice
Cartas e fotografias gente que foi embora
Cartas y fotografías de gente que se fue
A casa fica bem melhor assim
La casa está mucho mejor así
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Heute habe ich so viele Dinge weggeschmissen
Eu vi o meu passado passar por mim
Ich sah meine Vergangenheit an mir vorbeiziehen
Cartas e fotografias gente que foi embora
Briefe und Fotos von Menschen, die gegangen sind
A casa fica bem melhor assim
Das Haus ist so viel besser so
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Der Himmel von Ikarus hat mehr Poesie als der von Galilei
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Und beim Lesen deiner Briefe erinnere ich mich an das, was ich getan habe
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Wollte das Fernste sehen und wusste nicht, wie man fliegt
Desprezando as asas que você me deu
Verachtete die Flügel, die du mir gegeben hast
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Heute habe ich so viele Dinge weggeschmissen
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Und beim Lesen deiner Briefe erinnere ich mich an das, was ich getan habe
Cartas e fotografias gente que foi embora
Briefe und Fotos von Menschen, die gegangen sind
A casa fica bem melhor assim
Das Haus ist so viel besser so
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Oggi ho buttato via tante cose
Eu vi o meu passado passar por mim
Ho visto il mio passato passare davanti a me
Cartas e fotografias gente que foi embora
Lettere e fotografie, persone che se ne sono andate
A casa fica bem melhor assim
La casa è molto meglio così
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Il cielo di Icaro ha più poesia di quello di Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
E leggendo le tue lettere, ricordo cosa ho fatto
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Cercando di vedere il più lontano senza sapere come volare
Desprezando as asas que você me deu
Disprezzando le ali che mi hai dato
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Oggi ho buttato via tante cose
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
E leggendo le tue lettere, ricordo cosa ho fatto
Cartas e fotografias gente que foi embora
Lettere e fotografie, persone che se ne sono andate
A casa fica bem melhor assim
La casa è molto meglio così
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hari ini saya membuang banyak hal
Eu vi o meu passado passar por mim
Saya melihat masa lalu saya berlalu di depan saya
Cartas e fotografias gente que foi embora
Surat dan foto orang yang telah pergi
A casa fica bem melhor assim
Rumah terasa jauh lebih baik seperti ini
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Langit Ikarus memiliki lebih banyak puisi daripada Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Dan membaca suratmu, saya ingat apa yang telah saya lakukan
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Ingin melihat yang paling jauh dan tanpa tahu cara terbang
Desprezando as asas que você me deu
Mengabaikan sayap yang kamu berikan padaku
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hari ini saya membuang banyak hal
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Dan membaca suratmu, saya ingat apa yang telah saya lakukan
Cartas e fotografias gente que foi embora
Surat dan foto orang yang telah pergi
A casa fica bem melhor assim
Rumah terasa jauh lebih baik seperti ini
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Eu hoje joguei tanta coisa fora
วันนี้ฉันทิ้งสิ่งของไปเยอะมาก
Eu vi o meu passado passar por mim
ฉันเห็นอดีตของฉันผ่านไป
Cartas e fotografias gente que foi embora
จดหมายและภาพถ่าย คนที่ไปแล้ว
A casa fica bem melhor assim
บ้านดูดีขึ้นอย่างนี้
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
ท้องฟ้าของอิคารัสมีความลึกซึ้งมากกว่าของกาลิเลโอ
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
และเมื่ออ่านจดหมายของคุณ ฉันรำลึกถึงสิ่งที่ฉันทำ
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
อยากจะเห็นสิ่งที่ไกลโพ้น แต่ไม่รู้วิธีบิน
Desprezando as asas que você me deu
ฉันเหยียดหยามปีกที่คุณให้ฉัน
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Eu hoje joguei tanta coisa fora
วันนี้ฉันทิ้งสิ่งของไปเยอะมาก
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
และเมื่ออ่านจดหมายของคุณ ฉันรำลึกถึงสิ่งที่ฉันทำ
Cartas e fotografias gente que foi embora
จดหมายและภาพถ่าย คนที่ไปแล้ว
A casa fica bem melhor assim
บ้านดูดีขึ้นอย่างนี้
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Eu hoje joguei tanta coisa fora
我今天扔掉了很多东西
Eu vi o meu passado passar por mim
我看着我的过去从我身边经过
Cartas e fotografias gente que foi embora
信件和照片,那些离开的人
A casa fica bem melhor assim
这样的房子感觉好多了
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
伊卡洛斯的天空比伽利略的更有诗意
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
读着你的便条,我想起了我做过的事
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
想要看得更远,却不知道如何飞翔
Desprezando as asas que você me deu
我轻视了你给我的翅膀
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我
Eu hoje joguei tanta coisa fora
我今天扔掉了很多东西
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
读着你的便条,我想起了我做过的事
Cartas e fotografias gente que foi embora
信件和照片,那些离开的人
A casa fica bem melhor assim
这样的房子感觉好多了
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我

Curiosités sur la chanson Tendo a Lua de Os Paralamas do Sucesso

Sur quels albums la chanson “Tendo a Lua” a-t-elle été lancée par Os Paralamas do Sucesso?
Os Paralamas do Sucesso a lancé la chanson sur les albums “Os Grãos” en 1991, “Acustico MTV (Live)” en 1999, “Acústico MTV” en 1999, “Arquivo II 1991 - 2000” en 2000, “Multishow Ao Vivo Paralamas Brasil Afora” en 2011, et “Multishow Ao Vivo - Os Paralamas do Sucesso 30 Anos” en 2014.
Qui a composé la chanson “Tendo a Lua” de Os Paralamas do Sucesso?
La chanson “Tendo a Lua” de Os Paralamas do Sucesso a été composée par Tete Tillet, Herbert L. De Souza Vianna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Os Paralamas do Sucesso

Autres artistes de Rock'n'roll