I Don't Believe You

MAX MARTIN, ALECIA MOORE

Paroles Traduction

I don't mind it
I don't mind at all
It's like you're the swing set
And I'm the kid that falls
It's like the way we fight
The times I've cried
We come too close
And every night
The passion's there
So it's gotta be right
Right?

[Chorus]
No I don't believe you
When you say don't come around here no more
I won't remind you
You said we wouldn't be apart
No I don't believe you
When you say you don't need me anymore
So don't pretend to
Not love me at all

I don't mind it
I still don't mind at all
It's like one of those bad dreams
When you can't wake up
It looks like you've given up
You've had enough
But I want more
No I won't stop
Because I just know
You'll come around
Right?

[Chorus]

Just don't stand there and watch me fall
'Cause I, 'cause I still don't mind at all

It's like the way we fight
The times I've cried
We come too close
And every night
The passion's there
So it's gotta be right,
Right?

[Chorus]

'Cause I don't believe you

Ça ne me dérange pas
Ça ne me dérange pas du tout
C'est comme si tu étais le portique
Et moi l'enfant qui tombe
C'est comme la façon dont nous nous battons
Les fois où j'ai pleuré
Nous nous rapprochons trop
Et chaque nuit
La passion est là
Alors ça doit être juste
Juste?

Non, je ne te crois pas
Quand tu dis ne plus venir ici
Je ne te rappellerai pas
Tu as dit que nous ne serions pas séparés
Non, je ne te crois pas
Quand tu dis que tu n'as plus besoin de moi
Alors ne prétends pas
Ne pas m'aimer du tout

Ça ne me dérange pas
Ça ne me dérange toujours pas du tout
C'est comme l'un de ces mauvais rêves
Quand tu ne peux pas te réveiller
On dirait que tu as abandonné
Tu en as assez
Mais j'en veux plus
Non, je ne m'arrêterai pas
Parce que je sais juste
Tu reviendras
Juste?

Non, je ne te crois pas
Quand tu dis ne plus venir ici
Je ne te rappellerai pas
Tu as dit que nous ne serions pas séparés
Non, je ne te crois pas
Quand tu dis que tu n'as plus besoin de moi
Alors ne prétends pas
Ne pas m'aimer du tout

Ne reste pas là à me regarder tomber
Parce que moi, parce que ça ne me dérange toujours pas du tout

C'est comme la façon dont nous nous battons
Les fois où j'ai pleuré
Nous nous rapprochons trop
Et chaque nuit
La passion est là
Alors ça doit être juste,
Juste?

Non, je ne te crois pas
Quand tu dis ne plus venir ici
Je ne te rappellerai pas
Tu as dit que nous ne serions pas séparés
Non, je ne te crois pas
Quand tu dis que tu n'as plus besoin de moi
Alors ne prétends pas
Ne pas m'aimer du tout

Parce que je ne te crois pas

Não me importo
Não me importo mesmo
É como se você fosse o balanço
E eu sou a criança que cai
É como a maneira que brigamos
As vezes que chorei
Chegamos muito perto
E toda noite
A paixão está lá
Então tem que estar certo
Certo?

Não, eu não acredito em você
Quando você diz para não aparecer mais aqui
Não vou te lembrar
Você disse que não ficaríamos separados
Não, eu não acredito em você
Quando você diz que não precisa mais de mim
Então não finja
Não me amar de jeito nenhum

Não me importo
Ainda não me importo
É como um daqueles pesadelos ruins
Quando você não consegue acordar
Parece que você desistiu
Você já teve o suficiente
Mas eu quero mais
Não, eu não vou parar
Porque eu só sei
Você vai voltar
Certo?

Não, eu não acredito em você
Quando você diz para não aparecer mais aqui
Não vou te lembrar
Você disse que não ficaríamos separados
Não, eu não acredito em você
Quando você diz que não precisa mais de mim
Então não finja
Não me amar de jeito nenhum

Apenas não fique aí e me veja cair
Porque eu, porque eu ainda não me importo

É como a maneira que brigamos
As vezes que chorei
Chegamos muito perto
E toda noite
A paixão está lá
Então tem que estar certo,
Certo?

Não, eu não acredito em você
Quando você diz para não aparecer mais aqui
Não vou te lembrar
Você disse que não ficaríamos separados
Não, eu não acredito em você
Quando você diz que não precisa mais de mim
Então não finja
Não me amar de jeito nenhum

Porque eu não acredito em você

No me importa
No me importa en absoluto
Es como si fueras el columpio
Y yo el niño que cae
Es como la forma en que peleamos
Las veces que he llorado
Nos acercamos demasiado
Y cada noche
La pasión está ahí
Así que tiene que ser correcto
¿Verdad?

No, no te creo
Cuando dices que no vengas por aquí más
No te recordaré
Dijiste que no estaríamos separados
No, no te creo
Cuando dices que ya no me necesitas
Así que no pretendas
No amarme en absoluto

No me importa
Todavía no me importa en absoluto
Es como una de esas pesadillas
Cuando no puedes despertar
Parece que te has rendido
Has tenido suficiente
Pero yo quiero más
No, no me detendré
Porque simplemente sé
Que vendrás
¿Verdad?

No, no te creo
Cuando dices que no vengas por aquí más
No te recordaré
Dijiste que no estaríamos separados
No, no te creo
Cuando dices que ya no me necesitas
Así que no pretendas
No amarme en absoluto

Solo no te quedes ahí y mírame caer
Porque yo, porque todavía no me importa en absoluto

Es como la forma en que peleamos
Las veces que he llorado
Nos acercamos demasiado
Y cada noche
La pasión está ahí
Así que tiene que ser correcto,
¿Verdad?

No, no te creo
Cuando dices que no vengas por aquí más
No te recordaré
Dijiste que no estaríamos separados
No, no te creo
Cuando dices que ya no me necesitas
Así que no pretendas
No amarme en absoluto

Porque no te creo

Es macht mir nichts aus
Es macht mir überhaupt nichts aus
Es ist, als wärst du die Schaukel
Und ich bin das Kind, das fällt
Es ist wie die Art, wie wir streiten
Die Male, die ich geweint habe
Wir kommen uns zu nahe
Und jede Nacht
Die Leidenschaft ist da
Also muss es richtig sein
Stimmt's?

Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, komm nicht mehr hierher
Ich werde dich nicht daran erinnern
Du hast gesagt, wir würden nicht getrennt sein
Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, du brauchst mich nicht mehr
Also tu nicht so
Als würdest du mich überhaupt nicht lieben

Es macht mir nichts aus
Es macht mir immer noch nichts aus
Es ist wie einer dieser schlechten Träume
Wenn du nicht aufwachen kannst
Es sieht so aus, als hättest du aufgegeben
Du hast genug
Aber ich will mehr
Nein, ich werde nicht aufhören
Denn ich weiß einfach
Du wirst dich umdrehen
Stimmt's?

Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, komm nicht mehr hierher
Ich werde dich nicht daran erinnern
Du hast gesagt, wir würden nicht getrennt sein
Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, du brauchst mich nicht mehr
Also tu nicht so
Als würdest du mich überhaupt nicht lieben

Steh einfach nicht da und sieh zu, wie ich falle
Denn ich, denn es macht mir immer noch nichts aus

Es ist wie die Art, wie wir streiten
Die Male, die ich geweint habe
Wir kommen uns zu nahe
Und jede Nacht
Die Leidenschaft ist da
Also muss es richtig sein,
Stimmt's?

Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, komm nicht mehr hierher
Ich werde dich nicht daran erinnern
Du hast gesagt, wir würden nicht getrennt sein
Nein, ich glaube dir nicht
Wenn du sagst, du brauchst mich nicht mehr
Also tu nicht so
Als würdest du mich überhaupt nicht lieben

Denn ich glaube dir nicht.

Non mi dispiace
Non mi dispiace affatto
È come se tu fossi l'altalena
E io il bambino che cade
È come il modo in cui litighiamo
Le volte che ho pianto
Ci avviciniamo troppo
E ogni notte
La passione c'è
Quindi deve essere giusto
Giusto?

No, non ti credo
Quando dici di non venire più qui
Non ti ricorderò
Hai detto che non saremmo stati separati
No, non ti credo
Quando dici che non hai più bisogno di me
Quindi non fingere di
Non amarmi affatto

Non mi dispiace
Non mi dispiace ancora
È come uno di quei brutti sogni
Quando non riesci a svegliarti
Sembra che tu abbia rinunciato
Ne hai avuto abbastanza
Ma io ne voglio di più
No, non mi fermerò
Perché so solo
Che tornerai
Giusto?

No, non ti credo
Quando dici di non venire più qui
Non ti ricorderò
Hai detto che non saremmo stati separati
No, non ti credo
Quando dici che non hai più bisogno di me
Quindi non fingere di
Non amarmi affatto

Non stare lì a guardarmi cadere
Perché io, perché non mi dispiace ancora

È come il modo in cui litighiamo
Le volte che ho pianto
Ci avviciniamo troppo
E ogni notte
La passione c'è
Quindi deve essere giusto,
Giusto?

No, non ti credo
Quando dici di non venire più qui
Non ti ricorderò
Hai detto che non saremmo stati separati
No, non ti credo
Quando dici che non hai più bisogno di me
Quindi non fingere di
Non amarmi affatto

Perché non ti credo

Saya tidak keberatan
Saya sama sekali tidak keberatan
Seperti kau adalah ayunan
Dan aku adalah anak yang jatuh
Seperti cara kita bertengkar
Waktu-waktu aku menangis
Kita terlalu dekat
Dan setiap malam
Gairah ada di sana
Jadi itu pasti benar
Benar?

Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang jangan datang ke sini lagi
Saya tidak akan mengingatkanmu
Kamu bilang kita tidak akan terpisah
Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang kamu tidak membutuhkan saya lagi
Jadi jangan pura-pura
Tidak mencintai saya sama sekali

Saya tidak keberatan
Saya masih sama sekali tidak keberatan
Seperti salah satu mimpi buruk itu
Ketika kamu tidak bisa bangun
Sepertinya kamu sudah menyerah
Kamu sudah cukup
Tapi saya ingin lebih
Tidak, saya tidak akan berhenti
Karena saya hanya tahu
Kamu akan datang
Benar?

Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang jangan datang ke sini lagi
Saya tidak akan mengingatkanmu
Kamu bilang kita tidak akan terpisah
Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang kamu tidak membutuhkan saya lagi
Jadi jangan pura-pura
Tidak mencintai saya sama sekali

Jangan hanya berdiri di sana dan menonton saya jatuh
Karena saya, karena saya masih sama sekali tidak keberatan

Seperti cara kita bertengkar
Waktu-waktu aku menangis
Kita terlalu dekat
Dan setiap malam
Gairah ada di sana
Jadi itu pasti benar,
Benar?

Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang jangan datang ke sini lagi
Saya tidak akan mengingatkanmu
Kamu bilang kita tidak akan terpisah
Tidak, saya tidak percaya kamu
Ketika kamu bilang kamu tidak membutuhkan saya lagi
Jadi jangan pura-pura
Tidak mencintai saya sama sekali

Karena saya tidak percaya kamu

ฉันไม่รู้สึกว่ามันเป็นปัญหา
ฉันไม่รู้สึกว่ามันเป็นปัญหาเลย
มันเหมือนว่าคุณคือชุดแกว่ง
และฉันคือเด็กที่ตก
มันเหมือนการที่เราทะเลาะกัน
ครั้งที่ฉันร้องไห้
เรามาใกล้เกินไป
และทุกคืน
ความห passionate มีอยู่
ดังนั้นมันต้องถูกต้อง
ใช่ไหม?

ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าไม่ต้องมาที่นี่อีก
ฉันจะไม่เตือนคุณ
คุณบอกว่าเราจะไม่แยกจากกัน
ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าคุณไม่ต้องการฉันอีก
ดังนั้นอย่าทำตัวเป็น
ไม่รักฉันเลย

ฉันไม่รู้สึกว่ามันเป็นปัญหา
ฉันยังไม่รู้สึกว่ามันเป็นปัญหาเลย
มันเหมือนหนึ่งในฝันร้ายที่
คุณไม่สามารถตื่นขึ้นมาได้
ดูเหมือนว่าคุณได้ยอมแพ้
คุณเหนื่อยล้าพอแล้ว
แต่ฉันต้องการมากกว่านี้
ไม่ ฉันจะไม่หยุด
เพราะฉันแค่รู้
คุณจะกลับมา
ใช่ไหม?

ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าไม่ต้องมาที่นี่อีก
ฉันจะไม่เตือนคุณ
คุณบอกว่าเราจะไม่แยกจากกัน
ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าคุณไม่ต้องการฉันอีก
ดังนั้นอย่าทำตัวเป็น
ไม่รักฉันเลย

แค่อย่ายืนอยู่ที่นั่นและดูฉันตก
เพราะฉัน, เพราะฉันยังไม่รู้สึกว่ามันเป็นปัญหาเลย

มันเหมือนการที่เราทะเลาะกัน
ครั้งที่ฉันร้องไห้
เรามาใกล้เกินไป
และทุกคืน
ความห passionate มีอยู่
ดังนั้นมันต้องถูกต้อง,
ใช่ไหม?

ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าไม่ต้องมาที่นี่อีก
ฉันจะไม่เตือนคุณ
คุณบอกว่าเราจะไม่แยกจากกัน
ไม่ ฉันไม่เชื่อคุณ
เมื่อคุณบอกว่าคุณไม่ต้องการฉันอีก
ดังนั้นอย่าทำตัวเป็น
ไม่รักฉันเลย

เพราะฉันไม่เชื่อคุณ

我不介意
我一点也不介意
就像你是秋千
我是那个摔倒的孩子
就像我们争吵的方式
我哭过的次数
我们走得太近
每个晚上
激情在那里
所以它一定是对的
对吗?

不,我不相信你
当你说不要再来这里
我不会提醒你
你说我们不会分开
不,我不相信你
当你说你不再需要我
所以不要假装
根本不爱我

我不介意
我仍然一点也不介意
就像那些噩梦之一
当你无法醒来
看起来你已经放弃
你已经受够了
但我想要更多
不,我不会停止
因为我知道
你会回来的
对吗?

不,我不相信你
当你说不要再来这里
我不会提醒你
你说我们不会分开
不,我不相信你
当你说你不再需要我
所以不要假装
根本不爱我

就别站在那里看我摔倒
因为我,因为我仍然一点也不介意

就像我们争吵的方式
我哭过的次数
我们走得太近
每个晚上
激情在那里
所以它一定是对的,
对吗?

不,我不相信你
当你说不要再来这里
我不会提醒你
你说我们不会分开
不,我不相信你
当你说你不再需要我
所以不要假装
根本不爱我

因为我不相信你

Curiosités sur la chanson I Don't Believe You de P!nk

Sur quels albums la chanson “I Don't Believe You” a-t-elle été lancée par P!nk?
P!nk a lancé la chanson sur les albums “Funhouse” en 2008, “Funhouse Tour: Live in Australia” en 2009, “I Don't Believe You” en 2009, et “The Album Collection” en 2011.
Qui a composé la chanson “I Don't Believe You” de P!nk?
La chanson “I Don't Believe You” de P!nk a été composée par MAX MARTIN, ALECIA MOORE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] P!nk

Autres artistes de Pop rock