Pasos de Cero

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Paroles Traduction

Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Alteras mis sentidos liberas mis alas

No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Delicada llama que nunca se apaga

Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello

Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Alteras mis sentidos liberas mis alas

No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Delicada llama que nunca se apaga

Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello

Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello

Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Entre ta bouche et la mienne, il y a un conte de fées
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Qui se termine toujours bien, entre les draps froids
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
Je me perds seul en pensant à ta peau, quelle curiosité
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
La vie qui soudain surprend avec cet amour fou
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
Et c'est que tout se termine si j'arrête d'être ce que je suis
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Embrasse-moi, ne doute pas une seconde de mon âme
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Tu perturbes mes sens, tu libères mes ailes
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Il n'y a pas assez d'amour dans ce lit si tu me laissais
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Comme il est bon de sentir que je soupire à nouveau
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Que ton frôlement et le mien ensemble forment un feu
Delicada llama que nunca se apaga
Délicate flamme qui ne s'éteint jamais
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sans toi je me perds, sans toi je deviens poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Je ne comprends pas le réveil sans un de ces baisers
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sans ton souffle dans mon cou, sans toi je me perds
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sans toi je deviens poison, je ne comprends pas le réveil
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sans un de ces baisers, sans ton souffle dans mon cou
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
Quel bel avenir, quel plan parfait je pressens
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Nous n'aurons pas à lutter toujours à la recherche du moment
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Pour prendre des pas de zéro et un chemin sûr de
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Rêves, nous libérons les pleurs vides qui provoquent tant de peurs
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Embrasse-moi, ne doute pas une seconde de mon âme
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Tu perturbes mes sens, tu libères mes ailes
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Il n'y a pas assez d'amour dans ce lit si tu me laissais
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Comme il est bon de sentir que je soupire à nouveau
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Que ton frôlement et le mien ensemble forment un feu
Delicada llama que nunca se apaga
Délicate flamme qui ne s'éteint jamais
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sans toi je me perds, sans toi je deviens poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Je ne comprends pas le réveil sans un de ces baisers
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sans ton souffle dans mon cou, sans toi je me perds
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sans toi je deviens poison, je ne comprends pas le réveil
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sans un de ces baisers, sans ton souffle dans mon cou
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sans toi je me perds, sans toi je deviens poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Je ne comprends pas le réveil sans un de ces baisers
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sans ton souffle dans mon cou, sans toi je me perds
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sans toi je deviens poison, je ne comprends pas le réveil
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sans un de ces baisers, sans ton souffle dans mon cou
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Entre a tua boca e a minha há um conto de fadas
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Que sempre acaba bem, entre os lençóis frios
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
Perco-me sozinho pensando na tua pele, que curiosa
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
A vida que de repente surpreende com este amor louco
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
E é que tudo acaba e termina se eu deixar de ser o que sou
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Beija-me, não duvides nem um segundo da minha alma
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Alteras os meus sentidos, libertas as minhas asas
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Não cabe tanto amor nesta cama se me deixasses
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Que bom é sentir que suspiro de novo
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Que o teu toque e o meu toque juntos formam fogo
Delicada llama que nunca se apaga
Delicada chama que nunca se apaga
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sem ti eu me perco, sem ti eu me torno veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Não entendo o despertar sem um beijo desses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sem o teu hálito no meu pescoço sem ti eu me perco
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sem ti eu me torno veneno, não entendo o despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sem um beijo desses, sem o teu hálito no meu pescoço
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
Que futuro mais belo que plano mais perfeito pressinto
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Não teremos que estar batalhando buscando sempre o momento
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Por dar passos de zero e um caminho certo de
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Sonhos libertamos o choro vazio que tanto provocam os medos
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Beija-me, não duvides nem um segundo da minha alma
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Alteras os meus sentidos, libertas as minhas asas
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Não cabe tanto amor nesta cama se me deixasses
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Que bom é sentir que suspiro de novo que
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
O teu toque e o meu toque juntos formam fogo
Delicada llama que nunca se apaga
Delicada chama que nunca se apaga
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sem ti eu me perco, sem ti eu me torno veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Não entendo o despertar sem um beijo desses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sem o teu hálito no meu pescoço sem ti eu me perco
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sem ti eu me torno veneno, não entendo o despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sem um beijo desses, sem o teu hálito no meu pescoço
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Sem ti eu me perco, sem ti eu me torno veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Não entendo o despertar sem um beijo desses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Sem o teu hálito no meu pescoço sem ti eu me perco
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Sem ti eu me torno veneno, não entendo o despertar
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Sem um beijo desses, sem o teu hálito no meu pescoço
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Between your mouth and mine, there's a fairy tale
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
That always ends well, among the cold sheets
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
I lose myself alone thinking about your skin, how curious
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
Life that suddenly surprises with this crazy love
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
And everything ends and finishes if I stop being what I am
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Kiss me, don't doubt my soul for a second
Alteras mis sentidos liberas mis alas
You alter my senses, you free my wings
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
There's too much love in this bed if you'd leave me
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
How good it feels to sigh again
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
That your touch and my touch together create fire
Delicada llama que nunca se apaga
Delicate flame that never goes out
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you, I get lost, without you, I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Without your breath on my neck, without you, I get lost
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Without you, I become poison, I don't understand waking up
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Without one of those kisses, without your breath on my neck
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
What a beautiful future, what a perfect plan I sense
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
We won't have to be battling always looking for the moment
Por dar pasos de cero y un camino certero de
To take steps from zero and a certain path of
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Dreams we release the empty cry that fears provoke so much
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Kiss me, don't doubt my soul for a second
Alteras mis sentidos liberas mis alas
You alter my senses, you free my wings
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
There's too much love in this bed if you'd leave me
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
How good it feels to sigh again that
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Your touch and my touch together create fire
Delicada llama que nunca se apaga
Delicate flame that never goes out
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you, I get lost, without you, I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Without your breath on my neck, without you, I get lost
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Without you, I become poison, I don't understand waking up
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Without one of those kisses, without your breath on my neck
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you, I get lost, without you, I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Without your breath on my neck, without you, I get lost
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Without you, I become poison, I don't understand waking up
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Without one of those kisses, without your breath on my neck
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Zwischen deinem Mund und meinem gibt es ein Märchen
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Das immer gut endet, zwischen den kalten Laken
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
Ich verliere mich alleine, denkend an deine Haut, wie merkwürdig
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
Das Leben, das plötzlich mit dieser verrückten Liebe überrascht
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
Und es ist so, dass alles endet und aufhört, wenn ich aufhöre, das zu sein, was ich bin
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Küsse mich, zweifle keine Sekunde an meiner Seele
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Du veränderst meine Sinne, befreist meine Flügel
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Es gibt nicht genug Platz für so viel Liebe in diesem Bett, wenn du mich verlassen würdest
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Wie gut es ist zu fühlen, dass ich wieder seufze
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Dass deine Berührung und meine Berührung zusammen Feuer erzeugen
Delicada llama que nunca se apaga
Zarte Flamme, die nie erlischt
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Ohne dich verliere ich mich, ohne dich werde ich zu Gift
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Ich verstehe das Aufwachen nicht ohne einen solchen Kuss
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Ohne deinen Atem an meinem Hals verliere ich mich
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Ohne dich werde ich zu Gift, ich verstehe das Aufwachen nicht
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Ohne einen solchen Kuss, ohne deinen Atem an meinem Hals
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
Was für eine schöne Zukunft, was für ein perfekter Plan ich spüre
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Wir müssen nicht immer kämpfen, immer den Moment suchen
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Um von Null anzufangen und einen sicheren Weg zu haben
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Träume befreien die leere Tränen, die Ängste so sehr hervorrufen
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Küsse mich, zweifle keine Sekunde an meiner Seele
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Du veränderst meine Sinne, befreist meine Flügel
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Es gibt nicht genug Platz für so viel Liebe in diesem Bett, wenn du mich verlassen würdest
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Wie gut es ist zu fühlen, dass ich wieder seufze
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Dass deine Berührung und meine Berührung zusammen Feuer erzeugen
Delicada llama que nunca se apaga
Zarte Flamme, die nie erlischt
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Ohne dich verliere ich mich, ohne dich werde ich zu Gift
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Ich verstehe das Aufwachen nicht ohne einen solchen Kuss
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Ohne deinen Atem an meinem Hals verliere ich mich
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Ohne dich werde ich zu Gift, ich verstehe das Aufwachen nicht
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Ohne einen solchen Kuss, ohne deinen Atem an meinem Hals
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Ohne dich verliere ich mich, ohne dich werde ich zu Gift
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Ich verstehe das Aufwachen nicht ohne einen solchen Kuss
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Ohne deinen Atem an meinem Hals verliere ich mich
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Ohne dich werde ich zu Gift, ich verstehe das Aufwachen nicht
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Ohne einen solchen Kuss, ohne deinen Atem an meinem Hals
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Tra la tua bocca e la mia c'è una favola
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Che finisce sempre bene, tra le lenzuola fredde
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
Mi perdo da solo pensando alla tua pelle, che curiosa
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
La vita che all'improvviso sorprende con questo folle amore
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
E tutto finisce e termina se smetto di essere quello che sono
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Baciami, non dubitare nemmeno per un secondo della mia anima
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Alteri i miei sensi liberi le mie ali
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Non c'è tanto amore in questo letto se mi lasciassi
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Che bello è sentire che sospiro di nuovo
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Che il tuo tocco e il mio tocco insieme formano fuoco
Delicada llama que nunca se apaga
Delicata fiamma che non si spegne mai
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Senza di te mi perdo, senza di te divento veleno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Non capisco il risveglio senza uno di quei baci
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Senza il tuo respiro sul mio collo senza di te mi perdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Senza di te divento veleno, non capisco il risveglio
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Senza uno di quei baci, senza il tuo respiro sul mio collo
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
Che futuro più bello che piano più perfetto presagisco
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Non dovremo essere sempre in lotta cercando sempre il momento
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Per fare passi da zero e un percorso certo di
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Sogni liberiamo il pianto vuoto che tanto provocano le paure
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Baciami, non dubitare nemmeno per un secondo della mia anima
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Alteri i miei sensi liberi le mie ali
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Non c'è tanto amore in questo letto se mi lasciassi
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Che bello è sentire che sospiro di nuovo che
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Il tuo tocco e il mio tocco insieme formano fuoco
Delicada llama que nunca se apaga
Delicata fiamma che non si spegne mai
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Senza di te mi perdo, senza di te divento veleno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Non capisco il risveglio senza uno di quei baci
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Senza il tuo respiro sul mio collo senza di te mi perdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Senza di te divento veleno, non capisco il risveglio
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Senza uno di quei baci, senza il tuo respiro sul mio collo
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Senza di te mi perdo, senza di te divento veleno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Non capisco il risveglio senza uno di quei baci
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Senza il tuo respiro sul mio collo senza di te mi perdo
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Senza di te divento veleno, non capisco il risveglio
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Senza uno di quei baci, senza il tuo respiro sul mio collo
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
Antara mulutmu dan mulutku ada sebuah dongeng
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
Yang selalu berakhir bahagia, di antara seprai yang dingin
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
Aku tersesat sendiri memikirkan kulitmu, sungguh aneh
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
Hidup yang tiba-tiba mengejutkan dengan cinta gila ini
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
Dan segalanya akan berakhir dan selesai jika aku berhenti menjadi diriku sendiri
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Cium aku, jangan ragukan jiwaku sedetik pun
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Kamu mengubah indraku, membebaskan sayapku
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Tidak cukup tempat untuk cinta sebesar ini di tempat tidur ini jika kamu meninggalkanku
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
Betapa baiknya merasakan bahwa aku menghela nafas lagi
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Sentuhanmu dan sentuhanku bersama menciptakan api
Delicada llama que nunca se apaga
Nyala lembut yang tak pernah padam
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Tanpamu aku tersesat, tanpamu aku menjadi racun
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Aku tidak mengerti bangun tanpa ciuman itu
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Tanpa nafasmu di leherku tanpamu aku tersesat
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Tanpamu aku menjadi racun, aku tidak mengerti bangun
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Tanpa ciuman itu, tanpa nafasmu di leherku
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
Masa depan yang lebih indah, rencana yang lebih sempurna aku rasakan
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
Kita tidak perlu berjuang mencari momen yang tepat
Por dar pasos de cero y un camino certero de
Untuk memulai dari nol dan sebuah jalan yang pasti dari
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Mimpi kita membebaskan tangis kosong yang sering ditimbulkan oleh ketakutan
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Cium aku, jangan ragukan jiwaku sedetik pun
Alteras mis sentidos liberas mis alas
Kamu mengubah indraku, membebaskan sayapku
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
Tidak cukup tempat untuk cinta sebesar ini di tempat tidur ini jika kamu meninggalkanku
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
Betapa baiknya merasakan bahwa aku menghela nafas lagi
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
Sentuhanmu dan sentuhanku bersama menciptakan api
Delicada llama que nunca se apaga
Nyala lembut yang tak pernah padam
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Tanpamu aku tersesat, tanpamu aku menjadi racun
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Aku tidak mengerti bangun tanpa ciuman itu
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Tanpa nafasmu di leherku tanpamu aku tersesat
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Tanpamu aku menjadi racun, aku tidak mengerti bangun
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Tanpa ciuman itu, tanpa nafasmu di leherku
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Tanpamu aku tersesat, tanpamu aku menjadi racun
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Aku tidak mengerti bangun tanpa ciuman itu
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
Tanpa nafasmu di leherku tanpamu aku tersesat
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
Tanpamu aku menjadi racun, aku tidak mengerti bangun
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
Tanpa ciuman itu, tanpa nafasmu di leherku
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
ระหว่างปากของเธอกับปากของฉันมีนิทานเรื่องหนึ่ง
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
ที่มันจบลงด้วยความสุขเสมอ ในผ้าปูที่นอนเย็นชา
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
ฉันหลงทางคนเดียวเมื่อคิดถึงผิวของเธอ ช่างน่าสนใจ
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
ชีวิตที่ทันทีทันใดก็ทำให้ประหลาดใจด้วยความรักที่บ้าคลั่งนี้
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
และทุกอย่างจะจบลงและหมดไปหากฉันหยุดเป็นตัวของตัวเอง
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
จูบฉันเถอะ อย่าสงสัยใจฉันเลยสักวินาที
Alteras mis sentidos liberas mis alas
เธอทำให้ความรู้สึกของฉันสับสน ปลดปล่อยปีกของฉัน
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
เตียงนี้ไม่สามารถรองรับความรักมากมายนี้ได้หากเธอจะทิ้งฉัน
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
มันดีแค่ไหนที่รู้สึกได้ว่าฉันหายใจเข้าลึกอีกครั้ง
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
การสัมผัสของเธอและการสัมผัสของฉันรวมกันเป็นไฟ
Delicada llama que nunca se apaga
เปลวไฟอ่อนโยนที่ไม่มีวันดับ
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
ไม่มีเธอฉันหลงทาง ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ
No entiendo el despertar sin un beso de esos
ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมาโดยไม่มีจูบจากเธอ
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน ไม่มีเธอฉันหลงทาง
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมา
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
ไม่มีจูบจากเธอ ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
อนาคตที่สวยงามและแผนที่สมบูรณ์แบบที่ฉันรู้สึก
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
เราจะไม่ต้องต่อสู้หาช่วงเวลาที่เหมาะสมอีกต่อไป
Por dar pasos de cero y un camino certero de
เพื่อก้าวจากจุดเริ่มต้นและเส้นทางที่แน่นอนของ
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
ความฝันที่เราปลดปล่อยน้ำตาว่างเปล่าที่มักถูกก่อให้เกิดจากความกลัว
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
จูบฉันเถอะ อย่าสงสัยใจฉันเลยสักวินาที
Alteras mis sentidos liberas mis alas
เธอทำให้ความรู้สึกของฉันสับสน ปลดปล่อยปีกของฉัน
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
เตียงนี้ไม่สามารถรองรับความรักมากมายนี้ได้หากเธอจะทิ้งฉัน
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
มันดีแค่ไหนที่รู้สึกได้ว่าฉันหายใจเข้าลึกอีกครั้ง
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
การสัมผัสของเธอและการสัมผัสของฉันรวมกันเป็นไฟ
Delicada llama que nunca se apaga
เปลวไฟอ่อนโยนที่ไม่มีวันดับ
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
ไม่มีเธอฉันหลงทาง ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ
No entiendo el despertar sin un beso de esos
ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมาโดยไม่มีจูบจากเธอ
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน ไม่มีเธอฉันหลงทาง
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมา
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
ไม่มีจูบจากเธอ ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
ไม่มีเธอฉันหลงทาง ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ
No entiendo el despertar sin un beso de esos
ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมาโดยไม่มีจูบจากเธอ
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน ไม่มีเธอฉันหลงทาง
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
ไม่มีเธอฉันกลายเป็นพิษ ฉันไม่เข้าใจการตื่นขึ้นมา
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
ไม่มีจูบจากเธอ ไม่มีลมหายใจของเธอที่คอของฉัน
Entre tu boca y la mía hay un cuento de hadas
在你的嘴唇和我的嘴唇之间,有一个总是结束得很好的童话故事
Que siempre acaba bien, entre las sabanas frías
在冷冷的床单之间
Me pierdo a solas pensando en tu piel, que curiosa
我独自迷失在思考你的皮肤,多么奇怪
La vida que de pronto sorprende con este loco amor
生活突然带来这疯狂的爱
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
如果我停止做我自己,一切都会结束和终止
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
吻我,不要对我的灵魂有任何疑问
Alteras mis sentidos liberas mis alas
你激起了我的感官,释放了我的翅膀
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
如果你离开我,这张床上无法容纳这么多的爱
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo
感觉到我再次叹息是多么美好
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
你的触摸和我的触摸一起形成火焰
Delicada llama que nunca se apaga
永不熄灭的微妙火焰
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
没有你我就迷失了,没有你我变成了毒药
No entiendo el despertar sin un beso de esos
我不懂没有那些吻的醒来
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
没有你的气息在我的脖子上,没有你我就迷失了
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
没有你我变成了毒药,我不懂没有那些吻的醒来
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
没有你的气息在我的脖子上
Que futuro más bello que plan mas perfecto presiento
多么美好的未来,多么完美的计划我感觉到
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
我们不需要一直战斗寻找时机
Por dar pasos de cero y un camino certero de
从零开始迈步,一条确定的梦想之路
Sueños liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
我们释放了那些由恐惧引起的空虚的泪水
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
吻我,不要对我的灵魂有任何疑问
Alteras mis sentidos liberas mis alas
你激起了我的感官,释放了我的翅膀
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
如果你离开我,这张床上无法容纳这么多的爱
Que bueno es sentir que suspiro de nuevo que
感觉到我再次叹息是多么美好
Tu roce y mi roce juntos forman fuego
你的触摸和我的触摸一起形成火焰
Delicada llama que nunca se apaga
永不熄灭的微妙火焰
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
没有你我就迷失了,没有你我变成了毒药
No entiendo el despertar sin un beso de esos
我不懂没有那些吻的醒来
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
没有你的气息在我的脖子上,没有你我就迷失了
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
没有你我变成了毒药,我不懂没有那些吻的醒来
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
没有你的气息在我的脖子上
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
没有你我就迷失了,没有你我变成了毒药
No entiendo el despertar sin un beso de esos
我不懂没有那些吻的醒来
Sin tu aliento en mi cuello sin ti yo me pierdo
没有你的气息在我的脖子上,没有你我就迷失了
Sin ti me vuelvo veneno, no entiendo el despertar
没有你我变成了毒药,我不懂没有那些吻的醒来
Sin un beso de esos, sin tu aliento en mi cuello
没有你的气息在我的脖子上

Curiosités sur la chanson Pasos de Cero de Pablo Alborán

Sur quels albums la chanson “Pasos de Cero” a-t-elle été lancée par Pablo Alborán?
Pablo Alborán a lancé la chanson sur les albums “Terral” en 2014, “Tour Terral - Tres Noches En Las Ventas” en 2015, et “Terral” en 2016.
Qui a composé la chanson “Pasos de Cero” de Pablo Alborán?
La chanson “Pasos de Cero” de Pablo Alborán a été composée par Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pablo Alborán

Autres artistes de Pop