Saturno

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Paroles Traduction

Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder

Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
En Plutón aún se oyen gritos de amor
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor

Tienes la misma culpa que tengo
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
La almohada no suele mentir

Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
En Plutón aún se oyen gritos de amor
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor

Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Cosa que nunca pudimos hacer

Cosa que nunca pudimos hacer peor

Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
Tu reviens, dans chaque rêve que j'ai je retombe dans ton piège
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
Je sais que cela prend du temps pour me guérir de toi une fois pour toutes
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
J'ai eu tant de moments heureux, que j'oublie combien c'était triste
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder
Te donner de mon âme, ce que tu as gâché
Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Je ne voulais pas t'aimer, tu m'as appris à te détester
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
Tous les baisers que j'ai imaginés reviennent à l'endroit où je les ai vus grandir
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Sur Saturne vivent les enfants que nous n'avons jamais eus
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Sur Pluton, on entend encore des cris d'amour
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Sur la Lune, ta voix et la mienne crient seules
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Demandant pardon, chose que nous n'avons jamais pu faire pire
Tienes la misma culpa que tengo
Tu as la même faute que moi
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
Même si tu as du mal à admettre, que tu ressens comme je ressens
La almohada no suele mentir
L'oreiller ne ment pas habituellement
Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Et je ne voulais pas t'aimer, tu m'as appris à te détester
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
Tous les baisers que j'ai imaginés, reviennent à l'endroit où je les ai vus grandir
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Sur Saturne vivent les enfants que nous n'avons jamais eus
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Sur Pluton, on entend encore des cris d'amour
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Sur la Lune, ta voix et la mienne crient seules
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Demandant pardon, chose que nous n'avons jamais pu faire pire
Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Ta voix et la mienne crient seules, demandant pardon
Cosa que nunca pudimos hacer
Chose que nous n'avons jamais pu faire
Cosa que nunca pudimos hacer peor
Chose que nous n'avons jamais pu faire pire.
Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
Voltas, em cada sonho que tenho caio novamente em tua rede
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
Sei que demora um tempo para me curar de ti de uma vez
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
Tive tantos momentos felizes, que esqueço o quão triste foi
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder
Dar-te da minha alma, o que tu estragaste
Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Eu não queria te amar, tu me ensinaste a te odiar
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
Todos os beijos que imaginei, voltam ao lugar onde os vi crescer
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Em Saturno vivem os filhos que nunca tivemos
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Em Plutão ainda se ouvem gritos de amor
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Na Lua gritam sozinhas a tua voz e a minha voz
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Pedindo perdão, coisa que nunca conseguimos fazer pior
Tienes la misma culpa que tengo
Tens a mesma culpa que tenho
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
Embora te custe admitir, que sentes como sinto
La almohada no suele mentir
O travesseiro não costuma mentir
Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
E eu não queria te amar, tu me ensinaste a te odiar
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
Todos os beijos que imaginei, voltam ao lugar onde os vi crescer
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Em Saturno vivem os filhos que nunca tivemos
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Em Plutão ainda se ouvem gritos de amor
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Na Lua gritam sozinhas a tua voz e a minha voz
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Pedindo perdão, coisa que nunca conseguimos fazer pior
Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Gritam sozinhas a tua voz e a minha voz, pedindo perdão
Cosa que nunca pudimos hacer
Coisa que nunca conseguimos fazer
Cosa que nunca pudimos hacer peor
Coisa que nunca conseguimos fazer pior
Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
You come back, in every dream I have I fall back into your trap
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
I know it takes time to heal from you once and for all
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
I had so many happy moments that I forget how sad it was
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder
To give you my soul, what you ruined
Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
I didn't want to love you, you taught me to hate you
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
All the kisses I imagined return to the place where I saw them grow
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
On Saturn live the children we never had
En Plutón aún se oyen gritos de amor
On Pluto, love screams can still be heard
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
On the moon, your voice and my voice scream alone
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Asking for forgiveness, something we could never do worse
Tienes la misma culpa que tengo
You have the same guilt that I do
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
Even if it's hard to admit, you feel what I feel
La almohada no suele mentir
The pillow doesn't usually lie
Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
And I didn't want to love you, you taught me to hate you
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
All the kisses I imagined, return to the place where I saw them grow
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
On Saturn live the children we never had
En Plutón aún se oyen gritos de amor
On Pluto, love screams can still be heard
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
On the moon, your voice and my voice scream alone
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Asking for forgiveness, something we could never do worse
Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Your voice and my voice scream alone, asking for forgiveness
Cosa que nunca pudimos hacer
Something we could never do
Cosa que nunca pudimos hacer peor
Something we could never do worse
Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
Du kehrst zurück, in jedem Traum, den ich habe, falle ich wieder in dein Netz
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
Ich weiß, es dauert eine Weile, mich endgültig von dir zu heilen
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
Ich hatte so viele glückliche Momente, dass ich vergesse, wie traurig es war
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder
Dir von meiner Seele zu geben, was du zerstört hast
Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Ich wollte dich nicht lieben, du hast mich gelehrt, dich zu hassen
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
Alle Küsse, die ich mir vorgestellt habe, kehren an den Ort zurück, an dem ich sie wachsen sah
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Auf Saturn leben die Kinder, die wir nie hatten
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Auf Pluto hört man immer noch Schreie der Liebe
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Auf dem Mond schreien deine Stimme und meine Stimme alleine
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Um Vergebung bitten, etwas, das wir nie schlechter machen konnten
Tienes la misma culpa que tengo
Du trägst die gleiche Schuld wie ich
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
Obwohl es dir schwerfällt zuzugeben, dass du fühlst, wie ich fühle
La almohada no suele mentir
Das Kissen lügt normalerweise nicht
Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Und ich wollte dich nicht lieben, du hast mich gelehrt, dich zu hassen
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
Alle Küsse, die ich mir vorgestellt habe, kehren an den Ort zurück, an dem ich sie wachsen sah
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Auf Saturn leben die Kinder, die wir nie hatten
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Auf Pluto hört man immer noch Schreie der Liebe
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Auf dem Mond schreien deine Stimme und meine Stimme alleine
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Um Vergebung bitten, etwas, das wir nie schlechter machen konnten
Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Deine Stimme und meine Stimme schreien alleine, um Vergebung zu bitten
Cosa que nunca pudimos hacer
Etwas, das wir nie tun konnten
Cosa que nunca pudimos hacer peor
Etwas, das wir nie schlechter machen konnten.
Vuelves, en cada sueño que tengo caigo de nuevo en tu red
Ritorni, in ogni sogno che ho ricado di nuovo nella tua rete
Sé que tarda un tiempo curarme de ti de una vez
So che ci vuole un po' di tempo per guarire completamente da te
Tuve tantos momentos felices, que olvido lo triste que fue
Ho avuto tanti momenti felici, che dimentico quanto è stato triste
Darte de mi alma, lo que tú echaste a perder
Darti la mia anima, quello che tu hai rovinato
Yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
Non volevo amarti, tu mi hai insegnato a odiarti
Todos los besos que me imaginé vuelven al lugar donde los vi crecer
Tutti i baci che ho immaginato, ritornano al posto dove li ho visti crescere
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Su Saturno vivono i figli che non abbiamo mai avuto
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Su Plutone si sentono ancora grida d'amore
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Sulla Luna gridano da soli la tua voce e la mia voce
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Chiedendo perdono, cosa che non abbiamo mai potuto fare peggio
Tienes la misma culpa que tengo
Hai la stessa colpa che ho io
Aunque te cueste admitir, que sientes como siento
Anche se ti costa ammettere, che senti come sento io
La almohada no suele mentir
Il cuscino non di solito mente
Y yo no quería amarte, tú me enseñaste a odiarte
E io non volevo amarti, tu mi hai insegnato a odiarti
Todos los besos que me imaginé, vuelven al lugar donde los vi crecer
Tutti i baci che ho immaginato, ritornano al posto dove li ho visti crescere
En Saturno viven los hijos que nunca tuvimos
Su Saturno vivono i figli che non abbiamo mai avuto
En Plutón aún se oyen gritos de amor
Su Plutone si sentono ancora grida d'amore
En la Luna gritan a solas tu voz y mi voz
Sulla Luna gridano da soli la tua voce e la mia voce
Pidiendo perdón, cosa que nunca pudimos hacer peor
Chiedendo perdono, cosa che non abbiamo mai potuto fare peggio
Gritan a solas tu voz y mi voz, pidiendo perdón
Gridano da soli la tua voce e la mia voce, chiedendo perdono
Cosa que nunca pudimos hacer
Cosa che non abbiamo mai potuto fare
Cosa que nunca pudimos hacer peor
Cosa che non abbiamo mai potuto fare peggio

Curiosités sur la chanson Saturno de Pablo Alborán

Quand la chanson “Saturno” a-t-elle été lancée par Pablo Alborán?
La chanson Saturno a été lancée en 2017, sur l’album “Prometo”.
Qui a composé la chanson “Saturno” de Pablo Alborán?
La chanson “Saturno” de Pablo Alborán a été composée par Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pablo Alborán

Autres artistes de Pop