Basta Querer

Jorge Luiz Guedes Pedro

Paroles Traduction

Meu pensamento vive em você, escute

Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
A luz do meu viver, Senhor
Basta entrar, jesus
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!

(Há um clima todo diferente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
Que aquece e mexe com o coração da gente

(Bem forte, juntos)
É como um sonho
É como um sonho
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez

(Está bom, mas ele merece o melhor)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Bem forte, juntos)

Meu pensamento vive em você
A luz do meu viver, Senhor
Basta entrar, Jesus
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!

(Há um clima todo diferente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
Que aquece e mexe com o coração da gente

(É como um sonho)
É como um sonho
É como um sonho
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez

Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
(Você, meu pensamento vive em Você)

Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
A luz do meu viver, Senhor
Basta entrar
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!

(Há um clima todo diferente, você)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
Que aquece e mexe com o coração da gente

(Juntos, é como um sonho)
É como um sonho
É como um sonho
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração
E ao Teu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez

Outra vez
Outra vez

Dentro do Santuário nós invocamos
O primeiro coro dos anjos
Os Serafins, que eles estejam aqui
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
A Potestade Senhor
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Quem o Senhor quiser, Senhor
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
E de um modo muito especial em nossa casa
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?

Pode também
Pensa nessa pessoa agora
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
São Miguel arcanjo, poe um anjo
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Juntos

Meu pensamento vive em você, escute
Mon esprit vit en toi, écoute
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mon esprit vit en toi (la lumière de ma vie)
A luz do meu viver, Senhor
La lumière de ma vie, Seigneur
Basta entrar, jesus
Il suffit d'entrer, Jésus
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Il suffit d'entrer (et je m'ouvre à t'aimer) et je m'ouvre à t'aimer
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Il n'est même pas nécessaire de demander, Seigneur) il n'est même pas nécessaire de demander, je t'aime !
(Há um clima todo diferente)
(Il y a une atmosphère complètement différente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
Il y a une atmosphère complètement différente (qui réchauffe et touche notre cœur)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Qui réchauffe et touche notre cœur
(Bem forte, juntos)
(Très fort, ensemble)
É como um sonho
C'est comme un rêve
É como um sonho
C'est comme un rêve
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração
Ton est mon cœur
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Et à Ton côté) et à Ton côté
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Je suis toujours là, il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez
Il suffit de vouloir te revoir encore une fois
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(C'est bien, mais il mérite le meilleur)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Chantons avec le cœur et la voix) encore une fois
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Pour Jésus, mon esprit vit en Toi)
(Bem forte, juntos)
(Très fort, ensemble)
Meu pensamento vive em você
Mon esprit vit en toi
A luz do meu viver, Senhor
La lumière de ma vie, Seigneur
Basta entrar, Jesus
Il suffit d'entrer, Jésus
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Il suffit d'entrer (et je m'ouvre) et je m'ouvre à t'aimer
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(Il n'est même pas nécessaire de demander) il n'est même pas nécessaire de demander, je t'aime !
(Há um clima todo diferente)
(Il y a une atmosphère complètement différente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
Il y a une atmosphère complètement différente (qui réchauffe et bouge)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Qui réchauffe et bouge notre cœur
(É como um sonho)
(C'est comme un rêve)
É como um sonho
C'est comme un rêve
É como um sonho
C'est comme un rêve
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração
Ton est mon cœur
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Et à Ton côté) et à Ton côté
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Je suis toujours là, il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez
Il suffit de vouloir te revoir encore une fois
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Encore une fois (c'est mieux, mais je veux te voir chanter pour Lui)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(Toi, mon esprit vit en Toi)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mon esprit vit en toi (la lumière de ma vie)
A luz do meu viver, Senhor
La lumière de ma vie, Seigneur
Basta entrar
Il suffit d'entrer
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Il suffit d'entrer (et je m'ouvre) et je m'ouvre à t'aimer
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Il n'est même pas nécessaire de demander, Seigneur) il n'est même pas nécessaire de demander, je t'aime !
(Há um clima todo diferente, você)
(Il y a une atmosphère complètement différente, toi)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
Il y a une atmosphère complètement différente (qui réchauffe et bouge le cœur)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Qui réchauffe et bouge notre cœur
(Juntos, é como um sonho)
(Ensemble, c'est comme un rêve)
É como um sonho
C'est comme un rêve
É como um sonho
C'est comme un rêve
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração
Ton est mon cœur
E ao Teu lado
Et à Ton côté
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Je suis toujours là, il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez
Il suffit de vouloir te revoir encore une fois
Outra vez
Encore une fois
Outra vez
Encore une fois
Dentro do Santuário nós invocamos
Dans le sanctuaire, nous invoquons
O primeiro coro dos anjos
Le premier chœur des anges
Os Serafins, que eles estejam aqui
Les Séraphins, qu'ils soient ici
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Dehors Seigneur, mais toujours dans le sanctuaire, la partie extérieure
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
Nous invoquons le cinquième chœur des anges
A Potestade Senhor
La Puissance Seigneur
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Dans la rue Jésus, nous allons demander
Quem o Senhor quiser, Senhor
Qui Tu veux, Seigneur
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
Saint Michel Archange, choisis le chœur des anges qui sera là
E de um modo muito especial em nossa casa
Et d'une manière très spéciale dans notre maison
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
Y a-t-il quelqu'un à la maison que tu aimerais voir ici, y en a-t-il ?
Pode também
C'est possible aussi
Pensa nessa pessoa agora
Pense à cette personne maintenant
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
Si elle dort, si elle est déjà réveillée
São Miguel arcanjo, poe um anjo
Saint Michel Archange, mets un ange
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Un vrai ange à côté de cette personne
Juntos
Ensemble
Meu pensamento vive em você, escute
My thoughts live in you, listen
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
My thoughts live in you (the light of my life)
A luz do meu viver, Senhor
The light of my life, Lord
Basta entrar, jesus
Just come in, Jesus
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Just come in (and I open myself to love you) and I open myself to love you
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(You don't even need to ask, Lord) you don't even need to ask, I love you!
(Há um clima todo diferente)
(There's a whole different atmosphere)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
There's a whole different atmosphere (that warms and stirs our hearts)
Que aquece e mexe com o coração da gente
That warms and stirs our hearts
(Bem forte, juntos)
(Strongly, together)
É como um sonho
It's like a dream
É como um sonho
It's like a dream
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração
Yours is my heart
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(And by Your side) and by Your side
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
I always follow, there's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez
Just wanting to see you again
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(It's good, but he deserves the best)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Let's sing with the heart and with the voice) again
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(For Jesus, my thoughts live in You)
(Bem forte, juntos)
(Strongly, together)
Meu pensamento vive em você
My thoughts live in you
A luz do meu viver, Senhor
The light of my life, Lord
Basta entrar, Jesus
Just come in, Jesus
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Just come in (and I open myself) and I open myself to love you
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(You don't even need to ask) you don't even need to ask, I love you!
(Há um clima todo diferente)
(There's a whole different atmosphere)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
There's a whole different atmosphere (that warms and stirs)
Que aquece e mexe com o coração da gente
That warms and stirs our hearts
(É como um sonho)
(It's like a dream)
É como um sonho
It's like a dream
É como um sonho
It's like a dream
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração
Yours is my heart
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(And by Your side) and by Your side
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
I always follow, there's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez
Just wanting to see you again
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Again (it's better, but I want to see you singing for Him)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(You, my thoughts live in You)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
My thoughts live in you (the light of my life)
A luz do meu viver, Senhor
The light of my life, Lord
Basta entrar
Just come in
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Just come in (and I open myself) and I open myself to love you
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(You don't even need to ask, Lord) you don't even need to ask, I love you!
(Há um clima todo diferente, você)
(There's a whole different atmosphere, you)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
There's a whole different atmosphere (that warms and stirs the heart)
Que aquece e mexe com o coração da gente
That warms and stirs our hearts
(Juntos, é como um sonho)
(Together, it's like a dream)
É como um sonho
It's like a dream
É como um sonho
It's like a dream
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração
Yours is my heart
E ao Teu lado
And by Your side
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
I always follow, there's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez
Just wanting to see you again
Outra vez
Again
Outra vez
Again
Dentro do Santuário nós invocamos
Inside the Sanctuary we invoke
O primeiro coro dos anjos
The first choir of angels
Os Serafins, que eles estejam aqui
The Seraphim, may they be here
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Outside Lord, but still inside the Sanctuary, the outer part
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
We invoke the fifth choir of angels
A Potestade Senhor
The Power Lord
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Out on the street Jesus, we will ask
Quem o Senhor quiser, Senhor
Whoever You want, Lord
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
Archangel Michael, choose the choir of angels that will be there
E de um modo muito especial em nossa casa
And in a very special way in our house
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
Is there someone at home that you would like to be here, is there?
Pode também
You can also
Pensa nessa pessoa agora
Think about that person now
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
If they're sleeping, if they're already awake
São Miguel arcanjo, poe um anjo
Archangel Michael, put an angel
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
An actual angel next to that person
Juntos
Together
Meu pensamento vive em você, escute
Mi pensamiento vive en ti, escucha
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mi pensamiento vive en ti (la luz de mi vida)
A luz do meu viver, Senhor
La luz de mi vida, Señor
Basta entrar, jesus
Solo entra, Jesús
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Solo entra (y yo me abro para amarte) y yo me abro para amarte
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(No necesitas preguntar, Señor) no necesitas preguntar, ¡te amo!
(Há um clima todo diferente)
(Hay un ambiente completamente diferente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
Hay un ambiente completamente diferente (que calienta y mueve nuestros corazones)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Que calienta y mueve nuestros corazones
(Bem forte, juntos)
(Muy fuerte, juntos)
É como um sonho
Es como un sueño
É como um sonho
Es como un sueño
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração
Tuyo es mi corazón
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Y a tu lado) y a tu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Siempre sigo, ya no hay más quizás
Basta querer pra te ver outra vez
Solo quiero verte otra vez
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(Está bien, pero él merece lo mejor)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Vamos a cantar con el corazón y con la voz) otra vez
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Para Jesús, mi pensamiento vive en ti)
(Bem forte, juntos)
(Muy fuerte, juntos)
Meu pensamento vive em você
Mi pensamiento vive en ti
A luz do meu viver, Senhor
La luz de mi vida, Señor
Basta entrar, Jesus
Solo entra, Jesús
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Solo entra (y yo me abro) y yo me abro para amarte
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(No necesitas preguntar) no necesitas preguntar, ¡te amo!
(Há um clima todo diferente)
(Hay un ambiente completamente diferente)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
Hay un ambiente completamente diferente (que calienta y mueve)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Que calienta y mueve nuestros corazones
(É como um sonho)
(Es como un sueño)
É como um sonho
Es como un sueño
É como um sonho
Es como un sueño
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração
Tuyo es mi corazón
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Y a tu lado) y a tu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Siempre sigo, ya no hay más quizás
Basta querer pra te ver outra vez
Solo quiero verte otra vez
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Otra vez (mejoró, pero quiero verte cantando para él)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(Tú, mi pensamiento vive en ti)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mi pensamiento vive en ti (la luz de mi vida)
A luz do meu viver, Senhor
La luz de mi vida, Señor
Basta entrar
Solo entra
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Solo entra (y yo me abro) y yo me abro para amarte
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(No necesitas preguntar, Señor) no necesitas preguntar, ¡te amo!
(Há um clima todo diferente, você)
(Hay un ambiente completamente diferente, tú)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
Hay un ambiente completamente diferente (que calienta y mueve el corazón)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Que calienta y mueve nuestros corazones
(Juntos, é como um sonho)
(Juntos, es como un sueño)
É como um sonho
Es como un sueño
É como um sonho
Es como un sueño
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração
Tuyo es mi corazón
E ao Teu lado
Y a tu lado
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Siempre sigo, ya no hay más quizás
Basta querer pra te ver outra vez
Solo quiero verte otra vez
Outra vez
Otra vez
Outra vez
Otra vez
Dentro do Santuário nós invocamos
Dentro del Santuario invocamos
O primeiro coro dos anjos
El primer coro de ángeles
Os Serafins, que eles estejam aqui
Los Serafines, que estén aquí
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Fuera, Señor, pero aún dentro del Santuario, la parte externa
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
Invocamos el quinto coro de ángeles
A Potestade Senhor
La Potestad, Señor
La na rua Jesus, nós vamos pedir
En la calle, Jesús, vamos a pedir
Quem o Senhor quiser, Senhor
Quien tú quieras, Señor
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
San Miguel Arcángel, elige el coro de ángeles que estará allí
E de um modo muito especial em nossa casa
Y de una manera muy especial en nuestra casa
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
¿Hay alguien en casa a quien te gustaría que estuviera aquí, hay?
Pode também
También puede
Pensa nessa pessoa agora
Piensa en esa persona ahora
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
Si está durmiendo, si ya está despierta
São Miguel arcanjo, poe um anjo
San Miguel Arcángel, pon un ángel
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Un verdadero ángel al lado de esa persona
Juntos
Juntos
Meu pensamento vive em você, escute
Mein Gedanke lebt in dir, hör zu
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mein Gedanke lebt in dir (das Licht meines Lebens)
A luz do meu viver, Senhor
Das Licht meines Lebens, Herr
Basta entrar, jesus
Komm einfach herein, Jesus
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Komm einfach herein (und ich öffne mich, um dich zu lieben) und ich öffne mich, um dich zu lieben
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Du musst nicht einmal fragen, Herr) Du musst nicht einmal fragen, ich liebe dich!
(Há um clima todo diferente)
(Es gibt eine ganz andere Atmosphäre)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
Es gibt eine ganz andere Atmosphäre (die wärmt und unser Herz berührt)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Die wärmt und unser Herz berührt
(Bem forte, juntos)
(Sehr stark, zusammen)
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração
Dein ist mein Herz
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Und an Deiner Seite) und an Deiner Seite
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Ich folge immer, es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez
Es reicht zu wollen, um dich wieder zu sehen
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(Es ist gut, aber er verdient das Beste)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Lass uns mit dem Herzen und der Stimme singen) noch einmal
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Für Jesus, mein Gedanke lebt in Dir)
(Bem forte, juntos)
(Sehr stark, zusammen)
Meu pensamento vive em você
Mein Gedanke lebt in dir
A luz do meu viver, Senhor
Das Licht meines Lebens, Herr
Basta entrar, Jesus
Komm einfach herein, Jesus
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Komm einfach herein (und ich öffne mich) und ich öffne mich, um dich zu lieben
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(Du musst nicht einmal fragen) Du musst nicht einmal fragen, ich liebe dich!
(Há um clima todo diferente)
(Es gibt eine ganz andere Atmosphäre)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
Es gibt eine ganz andere Atmosphäre (die wärmt und berührt)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Die wärmt und berührt unser Herz
(É como um sonho)
(Es ist wie ein Traum)
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração
Dein ist mein Herz
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Und an Deiner Seite) und an Deiner Seite
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Ich folge immer, es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez
Es reicht zu wollen, um dich wieder zu sehen
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Noch einmal (es hat sich verbessert, aber ich möchte dich für Ihn singen sehen)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(Du, mein Gedanke lebt in Dir)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Mein Gedanke lebt in dir (das Licht meines Lebens)
A luz do meu viver, Senhor
Das Licht meines Lebens, Herr
Basta entrar
Komm einfach herein
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Komm einfach herein (und ich öffne mich) und ich öffne mich, um dich zu lieben
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Du musst nicht einmal fragen, Herr) Du musst nicht einmal fragen, ich liebe dich!
(Há um clima todo diferente, você)
(Es gibt eine ganz andere Atmosphäre, du)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
Es gibt eine ganz andere Atmosphäre (die wärmt und unser Herz berührt)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Die wärmt und unser Herz berührt
(Juntos, é como um sonho)
(Zusammen, es ist wie ein Traum)
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração
Dein ist mein Herz
E ao Teu lado
Und an Deiner Seite
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Ich folge immer, es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez
Es reicht zu wollen, um dich wieder zu sehen
Outra vez
Noch einmal
Outra vez
Noch einmal
Dentro do Santuário nós invocamos
Im Heiligtum rufen wir an
O primeiro coro dos anjos
Den ersten Chor der Engel
Os Serafins, que eles estejam aqui
Die Seraphim, mögen sie hier sein
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Draußen, Herr, aber immer noch im Heiligtum, der äußere Teil
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
Wir rufen den fünften Chor der Engel an
A Potestade Senhor
Die Macht, Herr
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Auf der Straße, Jesus, wir werden bitten
Quem o Senhor quiser, Senhor
Wer immer Du willst, Herr
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
Erzengel Michael, wähle den Chor der Engel, der dort sein wird
E de um modo muito especial em nossa casa
Und auf ganz besondere Weise in unserem Haus
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
Gibt es jemanden zu Hause, den du gerne hier hättest, gibt es?
Pode também
Kann auch sein
Pensa nessa pessoa agora
Denk jetzt an diese Person
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
Ob sie schläft, ob sie schon wach ist
São Miguel arcanjo, poe um anjo
Erzengel Michael, stell einen Engel
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Einen echten Engel neben diese Person
Juntos
Zusammen
Meu pensamento vive em você, escute
Il mio pensiero vive in te, ascolta
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Il mio pensiero vive in te (la luce della mia vita)
A luz do meu viver, Senhor
La luce della mia vita, Signore
Basta entrar, jesus
Basta entrare, Gesù
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Basta entrare (e io mi apro per amarti) e io mi apro per amarti
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Non c'è bisogno di chiedere Signore) non c'è bisogno di chiedere, ti amo!
(Há um clima todo diferente)
(C'è un'atmosfera completamente diversa)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
C'è un'atmosfera completamente diversa (che riscalda e tocca il nostro cuore)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Che riscalda e tocca il nostro cuore
(Bem forte, juntos)
(Molto forte, insieme)
É como um sonho
È come un sogno
É como um sonho
È come un sogno
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração
Il tuo è il mio cuore
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(E al tuo fianco) e al tuo fianco
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Io seguo sempre, non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez
Basta volere per vederti di nuovo
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(Va bene, ma lui merita il meglio)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Cantiamo con il cuore e con la voce) di nuovo
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Per Gesù, il mio pensiero vive in te)
(Bem forte, juntos)
(Molto forte, insieme)
Meu pensamento vive em você
Il mio pensiero vive in te
A luz do meu viver, Senhor
La luce della mia vita, Signore
Basta entrar, Jesus
Basta entrare, Gesù
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Basta entrare (e io mi apro) e io mi apro per amarti
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(Non c'è bisogno di chiedere) non c'è bisogno di chiedere, ti amo!
(Há um clima todo diferente)
(C'è un'atmosfera completamente diversa)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
C'è un'atmosfera completamente diversa (che riscalda e tocca)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Che riscalda e tocca il nostro cuore
(É como um sonho)
(È come un sogno)
É como um sonho
È come un sogno
É como um sonho
È come un sogno
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração
Il tuo è il mio cuore
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(E al tuo fianco) e al tuo fianco
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Io seguo sempre, non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez
Basta volere per vederti di nuovo
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Di nuovo (è migliorato, ma voglio vederti cantare per lui)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(Tu, il mio pensiero vive in te)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Il mio pensiero vive in te (la luce della mia vita)
A luz do meu viver, Senhor
La luce della mia vita, Signore
Basta entrar
Basta entrare
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Basta entrare (e io mi apro) e io mi apro per amarti
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Non c'è bisogno di chiedere Signore) non c'è bisogno di chiedere, ti amo!
(Há um clima todo diferente, você)
(C'è un'atmosfera completamente diversa, tu)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
C'è un'atmosfera completamente diversa (che riscalda e tocca il cuore)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Che riscalda e tocca il nostro cuore
(Juntos, é como um sonho)
(Insieme, è come un sogno)
É como um sonho
È come un sogno
É como um sonho
È come un sogno
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração
Il tuo è il mio cuore
E ao Teu lado
E al tuo fianco
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Io seguo sempre, non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez
Basta volere per vederti di nuovo
Outra vez
Di nuovo
Outra vez
Di nuovo
Dentro do Santuário nós invocamos
Dentro il Santuario invochiamo
O primeiro coro dos anjos
Il primo coro degli angeli
Os Serafins, que eles estejam aqui
I Serafini, che siano qui
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Fuori Signore, ma ancora dentro il Santuario, la parte esterna
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
Invochiamo il quinto coro degli angeli
A Potestade Senhor
La Potestà Signore
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Là fuori Gesù, chiederemo
Quem o Senhor quiser, Senhor
Chiunque tu voglia, Signore
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
San Michele Arcangelo, scegli il coro degli angeli che sarà lì
E de um modo muito especial em nossa casa
E in modo molto speciale nella nostra casa
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
C'è qualcuno a casa che vorresti fosse qui, c'è?
Pode também
Può anche
Pensa nessa pessoa agora
Pensa a quella persona ora
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
Se sta dormendo, se è già sveglia
São Miguel arcanjo, poe um anjo
San Michele Arcangelo, metti un angelo
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Un vero angelo accanto a quella persona
Juntos
Insieme
Meu pensamento vive em você, escute
Pikiranku hidup dalam dirimu, dengarkan
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Pikiranku hidup dalam dirimu (cahaya hidupku)
A luz do meu viver, Senhor
Cahaya hidupku, Tuhan
Basta entrar, jesus
Cukup masuk, Yesus
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
Cukup masuk (dan aku akan membuka diri untuk mencintaimu) dan aku akan membuka diri untuk mencintaimu
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Tidak perlu bertanya Tuhan) tidak perlu bertanya, aku mencintaimu!
(Há um clima todo diferente)
(Ada suasana yang sangat berbeda)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
Ada suasana yang sangat berbeda (yang memanaskan dan menggugah hati kita)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Yang memanaskan dan menggugah hati kita
(Bem forte, juntos)
(Kuat, bersama)
É como um sonho
Seperti mimpi
É como um sonho
Seperti mimpi
Eu me dou por inteiro
Aku memberikan diriku sepenuhnya
Teu é meu coração
Hatimu adalah hatiku
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Di sampingMu) dan di sampingMu
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Aku selalu mengikuti, tidak ada lagi mungkin
Basta querer pra te ver outra vez
Cukup ingin untuk melihatmu lagi
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(Baik, tapi dia pantas mendapatkan yang terbaik)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(Mari kita nyanyikan dengan hati dan suara) lagi
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(Untuk Yesus, pikiranku hidup dalam diriMu)
(Bem forte, juntos)
(Kuat, bersama)
Meu pensamento vive em você
Pikiranku hidup dalam dirimu
A luz do meu viver, Senhor
Cahaya hidupku, Tuhan
Basta entrar, Jesus
Cukup masuk, Yesus
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Cukup masuk (dan aku akan membuka diri) dan aku akan membuka diri untuk mencintaimu
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(Tidak perlu bertanya) tidak perlu bertanya, aku mencintaimu!
(Há um clima todo diferente)
(Ada suasana yang sangat berbeda)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
Ada suasana yang sangat berbeda (yang memanaskan dan menggugah)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Yang memanaskan dan menggugah hati kita
(É como um sonho)
(Seperti mimpi)
É como um sonho
Seperti mimpi
É como um sonho
Seperti mimpi
Eu me dou por inteiro
Aku memberikan diriku sepenuhnya
Teu é meu coração
Hatimu adalah hatiku
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(Di sampingMu) dan di sampingMu
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Aku selalu mengikuti, tidak ada lagi mungkin
Basta querer pra te ver outra vez
Cukup ingin untuk melihatmu lagi
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
Lagi (lebih baik, tapi aku ingin melihatmu menyanyi untuk Dia)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(Kamu, pikiranku hidup dalam diriMu)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
Pikiranku hidup dalam dirimu (cahaya hidupku)
A luz do meu viver, Senhor
Cahaya hidupku, Tuhan
Basta entrar
Cukup masuk
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
Cukup masuk (dan aku akan membuka diri) dan aku akan membuka diri untuk mencintaimu
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(Tidak perlu bertanya Tuhan) tidak perlu bertanya, aku mencintaimu!
(Há um clima todo diferente, você)
(Ada suasana yang sangat berbeda, kamu)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
Ada suasana yang sangat berbeda (yang memanaskan dan menggugah hati)
Que aquece e mexe com o coração da gente
Yang memanaskan dan menggugah hati kita
(Juntos, é como um sonho)
(Bersama, seperti mimpi)
É como um sonho
Seperti mimpi
É como um sonho
Seperti mimpi
Eu me dou por inteiro
Aku memberikan diriku sepenuhnya
Teu é meu coração
Hatimu adalah hatiku
E ao Teu lado
Dan di sampingMu
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
Aku selalu mengikuti, tidak ada lagi mungkin
Basta querer pra te ver outra vez
Cukup ingin untuk melihatmu lagi
Outra vez
Lagi
Outra vez
Lagi
Dentro do Santuário nós invocamos
Dalam Kuil kami memanggil
O primeiro coro dos anjos
Paduan suara pertama para malaikat
Os Serafins, que eles estejam aqui
Para Serafim, semoga mereka ada di sini
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
Di luar Tuhan, tapi masih dalam Kuil, bagian luar
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
Kami memanggil paduan suara kelima para malaikat
A Potestade Senhor
Kekuasaan Tuhan
La na rua Jesus, nós vamos pedir
Di jalan Yesus, kami akan meminta
Quem o Senhor quiser, Senhor
Siapa pun yang Tuhan inginkan, Tuhan
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
Malaikat Mikail, pilih paduan suara malaikat yang akan ada di sana
E de um modo muito especial em nossa casa
Dan dengan cara yang sangat khusus di rumah kami
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
Apakah ada seseorang di rumah yang Anda inginkan di sini, ada?
Pode também
Bisa juga
Pensa nessa pessoa agora
Pikirkan orang itu sekarang
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
Apakah dia sedang tidur, atau sudah bangun
São Miguel arcanjo, poe um anjo
Malaikat Mikail, letakkan seorang malaikat
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
Seorang malaikat di samping orang itu
Juntos
Bersama
Meu pensamento vive em você, escute
我的思绪在你里面,听着
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
我的思绪在你里面(我生活的光)
A luz do meu viver, Senhor
我生活的光,主
Basta entrar, jesus
只需进来,耶稣
Basta entrar (e eu me abrir pra te amar) e eu me abrir pra te amar
只需进来(我会为你打开心扉)我会为你打开心扉
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(无需询问主)无需询问,我爱你!
(Há um clima todo diferente)
(有一种完全不同的气氛)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração da gente)
有一种完全不同的气氛(它温暖并触动我们的心)
Que aquece e mexe com o coração da gente
它温暖并触动我们的心
(Bem forte, juntos)
(一起,强烈地)
É como um sonho
就像一个梦
É como um sonho
就像一个梦
Eu me dou por inteiro
我全身心地投入
Teu é meu coração
你就是我的心
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(在你的身边)在你的身边
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
我总是跟随,再也没有可能
Basta querer pra te ver outra vez
只要想见你就能再见你
(Está bom, mas ele merece o melhor)
(好了,但他值得最好的)
(Vamos cantar com o coração e com a voz) outra vez
(让我们用心和声音唱歌)再一次
(Pra Jesus, meu pensamento vive em Você)
(为耶稣,我的思绪在你里面)
(Bem forte, juntos)
(一起,强烈地)
Meu pensamento vive em você
我的思绪在你里面
A luz do meu viver, Senhor
我生活的光,主
Basta entrar, Jesus
只需进来,耶稣
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
只需进来(我会为你打开心扉)我会为你打开心扉
(Nem precisa perguntar) nem precisa perguntar, te amo!
(无需询问)无需询问,我爱你!
(Há um clima todo diferente)
(有一种完全不同的气氛)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe)
有一种完全不同的气氛(它温暖并触动)
Que aquece e mexe com o coração da gente
它温暖并触动我们的心
(É como um sonho)
(就像一个梦)
É como um sonho
就像一个梦
É como um sonho
就像一个梦
Eu me dou por inteiro
我全身心地投入
Teu é meu coração
你就是我的心
(E ao Teu lado) e ao Teu lado
(在你的身边)在你的身边
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
我总是跟随,再也没有可能
Basta querer pra te ver outra vez
只要想见你就能再见你
Outra vez (melhorou, mas eu quero ver você cantando pra Ele)
再一次(好了,但我想看你为他唱歌)
(Você, meu pensamento vive em Você)
(你,我的思绪在你里面)
Meu pensamento vive em você (a luz do meu viver)
我的思绪在你里面(我生活的光)
A luz do meu viver, Senhor
我生活的光,主
Basta entrar
只需进来
Basta entrar (e eu me abrir) e eu me abrir pra te amar
只需进来(我会为你打开心扉)我会为你打开心扉
(Nem precisa perguntar Senhor) nem precisa perguntar, te amo!
(无需询问主)无需询问,我爱你!
(Há um clima todo diferente, você)
(有一种完全不同的气氛,你)
Há um clima todo diferente (que aquece e mexe com o coração)
有一种完全不同的气氛(它温暖并触动心脏)
Que aquece e mexe com o coração da gente
它温暖并触动我们的心
(Juntos, é como um sonho)
(一起,就像一个梦)
É como um sonho
就像一个梦
É como um sonho
就像一个梦
Eu me dou por inteiro
我全身心地投入
Teu é meu coração
你就是我的心
E ao Teu lado
在你的身边
Eu sempre sigo, já não há mais talvez
我总是跟随,再也没有可能
Basta querer pra te ver outra vez
只要想见你就能再见你
Outra vez
再一次
Outra vez
再一次
Dentro do Santuário nós invocamos
在圣所内,我们呼唤
O primeiro coro dos anjos
天使的第一支合唱队
Os Serafins, que eles estejam aqui
是天使长,愿他们在这里
Lá fora Senhor, mas ainda dentro do Santuário, a parte externa
在外面,主,但仍在圣所内,外部
Nós invocamos o quinto coro dos anjos
我们呼唤天使的第五支合唱队
A Potestade Senhor
是权能,主
La na rua Jesus, nós vamos pedir
在街上,耶稣,我们要请求
Quem o Senhor quiser, Senhor
你想要的,主
São Miguel arcanjo, escolhe o coro dos anjos que lá estará
圣米迦勒,选择将在那里的天使合唱队
E de um modo muito especial em nossa casa
并在我们家中以一种非常特殊的方式
Tem alguém em casa que você gostaria que estivesse aqui, tem?
家里有你希望在这里的人吗?
Pode também
也可以
Pensa nessa pessoa agora
现在想想那个人
Se 'tá dormindo, se já 'tá acordada
他是否在睡觉,是否已经醒来
São Miguel arcanjo, poe um anjo
圣米迦勒,放一个天使
Um anjo mesmo do lado dessa pessoa
真的是一个天使在那个人身边
Juntos
一起

Curiosités sur la chanson Basta Querer de Padre Marcelo Rossi

Qui a composé la chanson “Basta Querer” de Padre Marcelo Rossi?
La chanson “Basta Querer” de Padre Marcelo Rossi a été composée par Jorge Luiz Guedes Pedro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Padre Marcelo Rossi

Autres artistes de Religious