Help

Jerry Horton, Anthony Esperance, Colin Cunningham, Jacoby Shaddix, Nicholas Furlong, Tobin Esperance

Paroles Traduction

I think I need help
I'm drowning in myself

Did someone turn the lights out?
Or is it just another dark cloud in my head?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Deep down low it's killing me
If I wanna scratch out yesterday
I've got so much I need to say
(I've got so much I need to say)

I think I need help
'Cause I'm drowning in myself
It's sinking in, I can't pretend
That I ain't been through hell
I think I need help
I'm drowning in myself

They're preying on my weakness, believe it
I'm thinking to myself "No, not again"
And I won't keep listening
When temptation's creeping in
If I wanna make it another day
I've got so much I need to say
(I've got so much I need to say)

I think I need help
'Cause I'm drowning in myself
It's sinking in, I can't pretend
That I ain't been through hell
I think I need help
I'm drowning in myself
(I'm drowning in myself)

I think I need help
'Cause I've put myself through hell

I think I need help
'Cause I'm drowning in myself
It's sinking in, I can't pretend
That I ain't been through hell
I think I need help
I think I need help
I think I need help

I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I'm drowning in myself
Je me noie en moi-même
Did someone turn the lights out?
Quelqu'un a-t-il éteint les lumières?
Or is it just another dark cloud in my head?
Ou est-ce juste un autre nuage sombre dans ma tête?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Parce que je suis profondément blessé, mon cœur ne bat plus
Deep down low it's killing me
Au plus profond de moi, ça me tue
If I wanna scratch out yesterday
Si je veux effacer hier
I've got so much I need to say
J'ai tellement de choses à dire
(I've got so much I need to say)
(J'ai tellement de choses à dire)
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
'Cause I'm drowning in myself
Parce que je me noie en moi-même
It's sinking in, I can't pretend
Ça s'installe, je ne peux pas faire semblant
That I ain't been through hell
Que je n'ai pas traversé l'enfer
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I'm drowning in myself
Je me noie en moi-même
They're preying on my weakness, believe it
Ils se nourrissent de ma faiblesse, croyez-le
I'm thinking to myself "No, not again"
Je me dis à moi-même "Non, pas encore"
And I won't keep listening
Et je ne continuerai pas à écouter
When temptation's creeping in
Quand la tentation s'insinue
If I wanna make it another day
Si je veux passer une autre journée
I've got so much I need to say
J'ai tellement de choses à dire
(I've got so much I need to say)
(J'ai tellement de choses à dire)
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
'Cause I'm drowning in myself
Parce que je me noie en moi-même
It's sinking in, I can't pretend
Ça s'installe, je ne peux pas faire semblant
That I ain't been through hell
Que je n'ai pas traversé l'enfer
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I'm drowning in myself
Je me noie en moi-même
(I'm drowning in myself)
(Je me noie en moi-même)
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
'Cause I've put myself through hell
Parce que je me suis fait traverser l'enfer
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
'Cause I'm drowning in myself
Parce que je me noie en moi-même
It's sinking in, I can't pretend
Ça s'installe, je ne peux pas faire semblant
That I ain't been through hell
Que je n'ai pas traversé l'enfer
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I think I need help
Je pense que j'ai besoin d'aide
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I'm drowning in myself
Estou me afogando em mim mesmo
Did someone turn the lights out?
Alguém apagou as luzes?
Or is it just another dark cloud in my head?
Ou é apenas outra nuvem escura na minha cabeça?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Porque estou profundamente ferido, meu coração não bate
Deep down low it's killing me
Bem no fundo, está me matando
If I wanna scratch out yesterday
Se eu quiser apagar o ontem
I've got so much I need to say
Tenho muito que preciso dizer
(I've got so much I need to say)
(Tenho muito que preciso dizer)
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque estou me afogando em mim mesmo
It's sinking in, I can't pretend
Está afundando, não posso fingir
That I ain't been through hell
Que não passei pelo inferno
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I'm drowning in myself
Estou me afogando em mim mesmo
They're preying on my weakness, believe it
Eles estão se aproveitando da minha fraqueza, acredite
I'm thinking to myself "No, not again"
Estou pensando comigo mesmo "Não, não de novo"
And I won't keep listening
E não vou continuar ouvindo
When temptation's creeping in
Quando a tentação está se infiltrando
If I wanna make it another day
Se eu quiser aguentar mais um dia
I've got so much I need to say
Tenho muito que preciso dizer
(I've got so much I need to say)
(Tenho muito que preciso dizer)
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque estou me afogando em mim mesmo
It's sinking in, I can't pretend
Está afundando, não posso fingir
That I ain't been through hell
Que não passei pelo inferno
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I'm drowning in myself
Estou me afogando em mim mesmo
(I'm drowning in myself)
(Estou me afogando em mim mesmo)
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
'Cause I've put myself through hell
Porque me coloquei no inferno
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque estou me afogando em mim mesmo
It's sinking in, I can't pretend
Está afundando, não posso fingir
That I ain't been through hell
Que não passei pelo inferno
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I think I need help
Acho que preciso de ajuda
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I'm drowning in myself
Estoy ahogándome en mí mismo
Did someone turn the lights out?
¿Alguien apagó las luces?
Or is it just another dark cloud in my head?
¿O es solo otra nube oscura en mi cabeza?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Porque tengo una cortada profunda, mi corazón no late
Deep down low it's killing me
En el fondo me está matando
If I wanna scratch out yesterday
Si quiero borrar el ayer
I've got so much I need to say
Tengo tanto que debo decir
(I've got so much I need to say)
(Tengo tanto que debo decir)
I think I need help
Creo que necesito ayuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque Estoy ahogándome en mí mismo
It's sinking in, I can't pretend
Me estoy dando cuenta, no puedo fingir
That I ain't been through hell
Que no he pasado por el infierno
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I'm drowning in myself
Estoy ahogándome en mí mismo
They're preying on my weakness, believe it
Se aprovechan de mi debilidad, créelo
I'm thinking to myself "No, not again"
Me digo a mí mismo "no, otra vez no"
And I won't keep listening
Y no seguiré escuchando
When temptation's creeping in
Cuando la tentación se arrastra
If I wanna make it another day
Si quiero llegar a otro día
I've got so much I need to say
Tengo tanto que debo decir
(I've got so much I need to say)
(Tengo tanto que debo decir)
I think I need help
Creo que necesito ayuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque Estoy ahogándome en mí mismo
It's sinking in, I can't pretend
Me estoy dando cuenta, no puedo fingir
That I ain't been through hell
Que no he pasado por el infierno
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I'm drowning in myself
Estoy ahogándome en mí mismo
(I'm drowning in myself)
(Estoy ahogándome en mí mismo)
I think I need help
Creo que necesito ayuda
'Cause I've put myself through hell
Porque yo solo me he puesto en el infierno
I think I need help
Creo que necesito ayuda
'Cause I'm drowning in myself
Porque estoy ahogándome en mí mismo
It's sinking in, I can't pretend
Me estoy dando cuenta, no puedo fingir
That I ain't been through hell
Que no he pasado por el infierno
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I think I need help
Creo que necesito ayuda
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I'm drowning in myself
Ich ertrinke in mir selbst
Did someone turn the lights out?
Hat jemand das Licht ausgeschaltet?
Or is it just another dark cloud in my head?
Oder ist es nur eine weitere dunkle Wolke in meinem Kopf?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Denn ich bin tief verletzt, mein Herz schlägt nicht
Deep down low it's killing me
Tief unten bringt es mich um
If I wanna scratch out yesterday
Wenn ich das Gestern ausradieren will
I've got so much I need to say
Habe ich so viel zu sagen
(I've got so much I need to say)
(Ich habe so viel zu sagen)
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
'Cause I'm drowning in myself
Denn ich ertrinke in mir selbst
It's sinking in, I can't pretend
Es sinkt in mir ein, ich kann nicht so tun
That I ain't been through hell
Als wäre ich nicht durch die Hölle gegangen
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I'm drowning in myself
Ich ertrinke in mir selbst
They're preying on my weakness, believe it
Sie machen sich über meine Schwäche her, glaub es
I'm thinking to myself "No, not again"
Ich denke mir "Nein, nicht schon wieder"
And I won't keep listening
Und ich werde nicht weiter zuhören
When temptation's creeping in
Wenn die Versuchung sich einschleicht
If I wanna make it another day
Wenn ich es einen weiteren Tag schaffen will
I've got so much I need to say
Habe ich so viel zu sagen
(I've got so much I need to say)
(Ich habe so viel zu sagen)
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
'Cause I'm drowning in myself
Denn ich ertrinke in mir selbst
It's sinking in, I can't pretend
Es sinkt in mir ein, ich kann nicht so tun
That I ain't been through hell
Als wäre ich nicht durch die Hölle gegangen
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I'm drowning in myself
Ich ertrinke in mir selbst
(I'm drowning in myself)
(Ich ertrinke in mir selbst)
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
'Cause I've put myself through hell
Denn ich habe mich selbst durch die Hölle gebracht
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
'Cause I'm drowning in myself
Denn ich ertrinke in mir selbst
It's sinking in, I can't pretend
Es sinkt in mir ein, ich kann nicht so tun
That I ain't been through hell
Als wäre ich nicht durch die Hölle gegangen
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I think I need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
I'm drowning in myself
Sto annegando dentro me stesso
Did someone turn the lights out?
Qualcuno ha spento le luci?
Or is it just another dark cloud in my head?
O è solo un'altra nuvola oscura nella mia testa?
'Cause I'm cut deep, my heart won't beat
Perché sono ferito profondamente, il mio cuore non batte
Deep down low it's killing me
In profondità, in basso, mi sta uccidendo
If I wanna scratch out yesterday
Se voglio cancellare ieri
I've got so much I need to say
Ho così tanto da dire
(I've got so much I need to say)
(Ho così tanto da dire)
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
'Cause I'm drowning in myself
Perché sto annegando dentro me stesso
It's sinking in, I can't pretend
Sta affondando, non posso fingere
That I ain't been through hell
Di non essere stato all'inferno
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
I'm drowning in myself
Sto annegando dentro me stesso
They're preying on my weakness, believe it
Stanno approfittando della mia debolezza, credimi
I'm thinking to myself "No, not again"
Penso a me stesso "No, non di nuovo"
And I won't keep listening
E non continuerò ad ascoltare
When temptation's creeping in
Quando la tentazione si insinua
If I wanna make it another day
Se voglio farcela un altro giorno
I've got so much I need to say
Ho così tanto da dire
(I've got so much I need to say)
(Ho così tanto da dire)
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
'Cause I'm drowning in myself
Perché sto annegando dentro me stesso
It's sinking in, I can't pretend
Sta affondando, non posso fingere
That I ain't been through hell
Di non essere stato all'inferno
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
I'm drowning in myself
Sto annegando dentro me stesso
(I'm drowning in myself)
(Sto annegando dentro me stesso)
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
'Cause I've put myself through hell
Perché mi sono messo all'inferno
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
'Cause I'm drowning in myself
Perché sto annegando dentro me stesso
It's sinking in, I can't pretend
Sta affondando, non posso fingere
That I ain't been through hell
Di non essere stato all'inferno
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto
I think I need help
Penso di aver bisogno di aiuto

Curiosités sur la chanson Help de Papa Roach

Sur quels albums la chanson “Help” a-t-elle été lancée par Papa Roach?
Papa Roach a lancé la chanson sur les albums “Crooked Teeth” en 2017 et “Greatest Hits Vol. 2: The Better Noise Years” en 2021.
Qui a composé la chanson “Help” de Papa Roach?
La chanson “Help” de Papa Roach a été composée par Jerry Horton, Anthony Esperance, Colin Cunningham, Jacoby Shaddix, Nicholas Furlong, Tobin Esperance.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Papa Roach

Autres artistes de Punk rock