Pensamento distante no meio da noite
Me peguei outro dia
Revendo o passado
Escrevi meu lamento nessa melodia
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Minha mãe fazia
E a casa cheia de voz e alegria
Hoje está vazia
E saudade bondosa maldade
Que machuca e me faz cantar
De volta ao passado
Sinto teu beijo
A canção e o luar
Naquela casinha eu era menina
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Naquela casinha eu era menina
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Pensamento distante no meio da noite
Pensée lointaine au milieu de la nuit
Me peguei outro dia
Je me suis surpris l'autre jour
Revendo o passado
En revoyant le passé
Escrevi meu lamento nessa melodia
J'ai écrit mon lament dans cette mélodie
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Je me suis souvenu des chansons que lors des nuits de lune
Minha mãe fazia
Ma mère faisait
E a casa cheia de voz e alegria
Et la maison pleine de voix et de joie
Hoje está vazia
Aujourd'hui elle est vide
E saudade bondosa maldade
Et la nostalgie, douce cruauté
Que machuca e me faz cantar
Qui me fait mal et me fait chanter
De volta ao passado
De retour au passé
Sinto teu beijo
Je sens ton baiser
A canção e o luar
La chanson et le clair de lune
Naquela casinha eu era menina
Dans cette petite maison j'étais une fille
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Mon monde géant un morceau de terre
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Dans ce petit ranch qui était notre nid
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Je vivais, ma mère, mes frères et sœurs
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Comptant les étoiles, je rêvais de les avoir dans la paume de ma main
Naquela casinha eu era menina
Dans cette petite maison j'étais une fille
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Mon monde géant un morceau de terre
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Dans ce petit ranch qui était notre nid
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Je vivais, ma mère, mes frères et sœurs
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Comptant les étoiles, je rêvais de les avoir dans la paume de ma main
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Comptant les étoiles, je rêvais de les avoir dans la paume de ma main
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Comptant les étoiles, oh quelle nostalgie, morceau de terre
Pensamento distante no meio da noite
Distant thought in the middle of the night
Me peguei outro dia
Caught myself the other day
Revendo o passado
Reviewing the past
Escrevi meu lamento nessa melodia
I wrote my lament in this melody
Lembrei das cantigas que em noites de lua
I remembered the songs that on moonlit nights
Minha mãe fazia
My mother used to make
E a casa cheia de voz e alegria
And the house full of voice and joy
Hoje está vazia
Today it is empty
E saudade bondosa maldade
And nostalgia, kind cruelty
Que machuca e me faz cantar
That hurts and makes me sing
De volta ao passado
Back to the past
Sinto teu beijo
I feel your kiss
A canção e o luar
The song and the moonlight
Naquela casinha eu era menina
In that little house I was a girl
Meu mundo gigante um pedaço de chão
My giant world a piece of ground
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In that little ranch that was our nest
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
I lived, my mother, my brothers
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Counting stars I dreamed of having them in the palm of my hand
Naquela casinha eu era menina
In that little house I was a girl
Meu mundo gigante um pedaço de chão
My giant world a piece of ground
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In that little ranch that was our nest
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
I lived, my mother, my brothers
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Counting stars I dreamed of having them in the palm of my hand
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Counting stars I dreamed of having them in the palm of my hand
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Counting stars oh how I miss that piece of ground
Pensamento distante no meio da noite
Pensamiento distante en medio de la noche
Me peguei outro dia
Me atrapé el otro día
Revendo o passado
Revisando el pasado
Escrevi meu lamento nessa melodia
Escribí mi lamento en esta melodía
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Recordé las canciones que en noches de luna
Minha mãe fazia
Mi madre hacía
E a casa cheia de voz e alegria
Y la casa llena de voz y alegría
Hoje está vazia
Hoy está vacía
E saudade bondosa maldade
Y añoranza bondadosa maldad
Que machuca e me faz cantar
Que duele y me hace cantar
De volta ao passado
De vuelta al pasado
Sinto teu beijo
Siento tu beso
A canção e o luar
La canción y la luna
Naquela casinha eu era menina
En aquella casita yo era niña
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Mi mundo gigante un pedazo de suelo
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
En aquel ranchito que era nuestro nido
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Vivía yo, mi madre, mis hermanos
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando estrellas soñaba con tenerlas en la palma de la mano
Naquela casinha eu era menina
En aquella casita yo era niña
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Mi mundo gigante un pedazo de suelo
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
En aquel ranchito que era nuestro nido
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Vivía yo, mi madre, mis hermanos
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando estrellas soñaba con tenerlas en la palma de la mano
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando estrellas soñaba con tenerlas en la palma de la mano
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Contando estrellas ay que añoranza pedazo de suelo
Pensamento distante no meio da noite
Ferne Gedanken mitten in der Nacht
Me peguei outro dia
Ich habe mich neulich erwischt
Revendo o passado
Den Vergangenheit überdenkend
Escrevi meu lamento nessa melodia
Ich schrieb mein Bedauern in diese Melodie
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Ich erinnerte mich an die Lieder, die bei Vollmondnächten
Minha mãe fazia
Meine Mutter sang
E a casa cheia de voz e alegria
Und das Haus voller Stimmen und Freude
Hoje está vazia
Heute ist es leer
E saudade bondosa maldade
Und Sehnsucht, freundliche Grausamkeit
Que machuca e me faz cantar
Die verletzt und mich singen lässt
De volta ao passado
Zurück in die Vergangenheit
Sinto teu beijo
Ich fühle deinen Kuss
A canção e o luar
Das Lied und der Mondenschein
Naquela casinha eu era menina
In jenem kleinen Haus war ich ein Mädchen
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Meine riesige Welt ein Stück Land
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In jenem kleinen Ranch, das unser Nest war
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Lebte ich, meine Mutter, meine Geschwister
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Die Sterne zählend, träumte ich davon, sie in meiner Handfläche zu haben
Naquela casinha eu era menina
In jenem kleinen Haus war ich ein Mädchen
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Meine riesige Welt ein Stück Land
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In jenem kleinen Ranch, das unser Nest war
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Lebte ich, meine Mutter, meine Geschwister
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Die Sterne zählend, träumte ich davon, sie in meiner Handfläche zu haben
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Die Sterne zählend, träumte ich davon, sie in meiner Handfläche zu haben
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Die Sterne zählend, oh welche Sehnsucht nach einem Stück Land
Pensamento distante no meio da noite
Pensiero lontano nel mezzo della notte
Me peguei outro dia
Mi sono preso l'altro giorno
Revendo o passado
Rivedendo il passato
Escrevi meu lamento nessa melodia
Ho scritto il mio lamento in questa melodia
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Mi sono ricordato delle canzoni che nelle notti di luna
Minha mãe fazia
Mia madre faceva
E a casa cheia de voz e alegria
E la casa piena di voce e gioia
Hoje está vazia
Oggi è vuota
E saudade bondosa maldade
E nostalgia, gentile crudeltà
Que machuca e me faz cantar
Che mi fa male e mi fa cantare
De volta ao passado
Tornando al passato
Sinto teu beijo
Sento il tuo bacio
A canção e o luar
La canzone e il chiaro di luna
Naquela casinha eu era menina
In quella casetta ero una bambina
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Il mio mondo gigante un pezzo di terra
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In quel ranchino che era il nostro nido
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Vivevo io, mia madre, i miei fratelli
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando le stelle sognavo di averle nel palmo della mano
Naquela casinha eu era menina
In quella casetta ero una bambina
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Il mio mondo gigante un pezzo di terra
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
In quel ranchino che era il nostro nido
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Vivevo io, mia madre, i miei fratelli
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando le stelle sognavo di averle nel palmo della mano
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Contando le stelle sognavo di averle nel palmo della mano
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Contando le stelle oh che nostalgia pezzo di terra
Pensamento distante no meio da noite
Pikiran jauh di tengah malam
Me peguei outro dia
Saya menemukan diri saya hari lain
Revendo o passado
Mengulas masa lalu
Escrevi meu lamento nessa melodia
Saya menulis penyesalan saya dalam melodi ini
Lembrei das cantigas que em noites de lua
Saya ingat lagu-lagu yang di malam bulan
Minha mãe fazia
Ibu saya buat
E a casa cheia de voz e alegria
Dan rumah penuh suara dan kegembiraan
Hoje está vazia
Sekarang kosong
E saudade bondosa maldade
Dan rindu baik hati kejahatan
Que machuca e me faz cantar
Yang menyakiti dan membuat saya bernyanyi
De volta ao passado
Kembali ke masa lalu
Sinto teu beijo
Saya merasakan ciumanmu
A canção e o luar
Lagu dan sinar bulan
Naquela casinha eu era menina
Di rumah kecil itu saya masih anak perempuan
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Dunia saya raksasa sepotong tanah
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Di peternakan kecil itu yang adalah sarang kita
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Saya, ibu saya, saudara-saudara saya tinggal
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Menghitung bintang bermimpi memilikinya di telapak tangan
Naquela casinha eu era menina
Di rumah kecil itu saya masih anak perempuan
Meu mundo gigante um pedaço de chão
Dunia saya raksasa sepotong tanah
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
Di peternakan kecil itu yang adalah sarang kita
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
Saya, ibu saya, saudara-saudara saya tinggal
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Menghitung bintang bermimpi memilikinya di telapak tangan
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
Menghitung bintang bermimpi memilikinya di telapak tangan
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
Menghitung bintang oh rindu sepotong tanah
Pensamento distante no meio da noite
ความคิดที่ห่างไกลในกลางคืน
Me peguei outro dia
ฉันเจอตัวเองวันหนึ่ง
Revendo o passado
ทบทวนอดีต
Escrevi meu lamento nessa melodia
ฉันเขียนความเศร้าของฉันในเพลงนี้
Lembrei das cantigas que em noites de lua
ฉันรำลึกถึงเพลงที่ในคืนที่มีดวงจันทร์
Minha mãe fazia
ที่แม่ของฉันทำ
E a casa cheia de voz e alegria
และบ้านที่เต็มไปด้วยเสียงและความสุข
Hoje está vazia
วันนี้มันว่างเปล่า
E saudade bondosa maldade
และความคิดถึงที่ดีงามแต่ร้ายกาจ
Que machuca e me faz cantar
ที่ทำให้ฉันเจ็บและทำให้ฉันร้องเพลง
De volta ao passado
กลับไปยังอดีต
Sinto teu beijo
ฉันรู้สึกถึงจูบของคุณ
A canção e o luar
เพลงและแสงจันทร์
Naquela casinha eu era menina
ในบ้านเล็ก ๆ นั้นฉันเป็นเด็กสาว
Meu mundo gigante um pedaço de chão
โลกของฉันที่ใหญ่โตเป็นชิ้นส่วนของพื้นดิน
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
ในฟาร์มเล็ก ๆ นั้นที่เป็นรังของเรา
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
ฉัน, แม่ของฉัน, พี่ชายของฉันอยู่
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
นับดาวและฝันว่าจะมีมันในฝ่ามือ
Naquela casinha eu era menina
ในบ้านเล็ก ๆ นั้นฉันเป็นเด็กสาว
Meu mundo gigante um pedaço de chão
โลกของฉันที่ใหญ่โตเป็นชิ้นส่วนของพื้นดิน
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
ในฟาร์มเล็ก ๆ นั้นที่เป็นรังของเรา
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
ฉัน, แม่ของฉัน, พี่ชายของฉันอยู่
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
นับดาวและฝันว่าจะมีมันในฝ่ามือ
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
นับดาวและฝันว่าจะมีมันในฝ่ามือ
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
นับดาว โอ้คิดถึงชิ้นส่วนของพื้นดิน
Pensamento distante no meio da noite
在深夜中遥远的思考
Me peguei outro dia
我前几天发现自己
Revendo o passado
回顾过去
Escrevi meu lamento nessa melodia
我在这首旋律中写下了我的悔恨
Lembrei das cantigas que em noites de lua
我记得在月亮的夜晚
Minha mãe fazia
我妈妈会唱的歌谣
E a casa cheia de voz e alegria
房子充满了声音和欢乐
Hoje está vazia
现在却空空如也
E saudade bondosa maldade
怀旧的善良和恶意
Que machuca e me faz cantar
伤害我,让我唱歌
De volta ao passado
回到过去
Sinto teu beijo
我感觉到你的吻
A canção e o luar
歌曲和月光
Naquela casinha eu era menina
在那个小屋子里,我还是个女孩
Meu mundo gigante um pedaço de chão
我的世界巨大,只是一块地
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
在那个小农舍,那是我们的巢
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
我,我的母亲,我的兄弟姐妹住在那里
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
数星星,梦想着能把它们放在手掌中
Naquela casinha eu era menina
在那个小屋子里,我还是个女孩
Meu mundo gigante um pedaço de chão
我的世界巨大,只是一块地
Naquele ranchinho que era o nosso ninho
在那个小农舍,那是我们的巢
Vivia eu, minha mãe, meus irmãos
我,我的母亲,我的兄弟姐妹住在那里
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
数星星,梦想着能把它们放在手掌中
Contando estrelas sonhava em tê-las na palma da mão
数星星,梦想着能把它们放在手掌中
Contando estrelas ai que saudade pedaço de chão
数星星,哎,我多么怀念那片土地