Não Foi Por Acaso [estúdio]

Anderson Peres

Paroles Traduction

Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos

Filho
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Para o melhor que está por vir

Não
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Eu sou o teu Deus
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também

Não foi por acaso que tudo aconteceu
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Filho
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos

Filho
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Para o melhor que está por vir

Não
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Eu sou o teu Deus
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também

Não foi por acaso que tudo aconteceu
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Filho
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos

Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Descansa e confia em mim
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Descansa e confia em mim

Não
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Eu sou o teu Deus
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também

Não foi por acaso que tudo aconteceu
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Filho
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Uh, uh, uh

Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
Il n'y a pas de hasard ou de coïncidences dans ma façon d'agir
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Même une feuille d'arbre ne pourra pas tomber
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos
Sans ma permission, tout est entre mes mains
Filho
Fils
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sache que ce n'était pas en vain, toute cette souffrance
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Toute cette situation n'est qu'une question de temps
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Je suis en train de travailler, je te prépare
Para o melhor que está por vir
Pour le meilleur qui est à venir
Não
Non
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard, que tout est arrivé
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Car je suis le seul à avoir la clé qui ouvre et ferme
Eu sou o teu Deus
Je suis ton Dieu
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Et même dans le non, je travaille pour ton bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Car ma volonté est bonne, parfaite et agréable aussi
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard que tout est arrivé
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
C'est que toutes les choses coopèrent pour le bien de ceux qui aiment Dieu
Filho
Fils
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sois tranquille, repose maintenant ton cœur
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Car j'ai le meilleur pour toi entre mes mains
Filho
Fils
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sache que ce n'était pas en vain, toute cette souffrance
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Toute cette situation n'est qu'une question de temps
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Je suis en train de travailler, je te prépare
Para o melhor que está por vir
Pour le meilleur qui est à venir
Não
Non
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard, que tout est arrivé
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Car je suis le seul à avoir la clé qui ouvre et ferme
Eu sou o teu Deus
Je suis ton Dieu
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Et même dans le non, je travaille pour ton bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Car ma volonté est bonne, parfaite et agréable aussi
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard que tout est arrivé
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
C'est que toutes les choses coopèrent pour le bien de ceux qui aiment Dieu
Filho
Fils
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sois tranquille, repose maintenant ton cœur
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Car j'ai le meilleur pour toi entre mes mains
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Je suis ton Dieu, je prends soin de toi
Descansa e confia em mim
Repose-toi et fais-moi confiance
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Je suis ton Dieu, je prends soin de toi
Descansa e confia em mim
Repose-toi et fais-moi confiance
Não
Non
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard, que tout est arrivé
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Car je suis le seul à avoir la clé qui ouvre et ferme
Eu sou o teu Deus
Je suis ton Dieu
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Et même dans le non, je travaille pour ton bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Car ma volonté est bonne, parfaite et agréable aussi
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Ce n'était pas par hasard que tout est arrivé
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
C'est que toutes les choses coopèrent pour le bien de ceux qui aiment Dieu
Filho
Fils
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sois tranquille, repose maintenant ton cœur
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Car j'ai le meilleur pour toi entre mes mains
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
There is no chance or coincidences in my way of acting
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Not even a leaf from a tree can fall
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos
Without my permission, everything is in my hands
Filho
Son
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Know that it was not in vain, all this suffering
Toda essa situação é só uma questão de tempo
All this situation is just a matter of time
Eu estou trabalhando, estou te preparando
I am working, I am preparing you
Para o melhor que está por vir
For the best that is yet to come
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
It was not by chance, that everything happened
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Because only I have the key that opens and closes
Eu sou o teu Deus
I am your God
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
And even in the no, I am working for your good
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Because my will is good, perfect and pleasant too
Não foi por acaso que tudo aconteceu
It was not by chance that everything happened
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
It's that all things work together for the good of those who love God
Filho
Son
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stay calm, now rest your heart
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Because I have the best for you in my hands
Filho
Son
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Know that it was not in vain, all this suffering
Toda essa situação é só uma questão de tempo
All this situation is just a matter of time
Eu estou trabalhando, estou te preparando
I am working, I am preparing you
Para o melhor que está por vir
For the best that is yet to come
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
It was not by chance, that everything happened
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Because only I have the key that opens and closes
Eu sou o teu Deus
I am your God
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
And even in the no, I am working for your good
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Because my will is good, perfect and pleasant too
Não foi por acaso que tudo aconteceu
It was not by chance that everything happened
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
It's that all things work together for the good of those who love God
Filho
Son
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stay calm, now rest your heart
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Because I have the best for you in my hands
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
I am your God, I take care of you
Descansa e confia em mim
Rest and trust in me
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
I am your God, I take care of you
Descansa e confia em mim
Rest and trust in me
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
It was not by chance, that everything happened
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Because only I have the key that opens and closes
Eu sou o teu Deus
I am your God
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
And even in the no, I am working for your good
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Because my will is good, perfect and pleasant too
Não foi por acaso que tudo aconteceu
It was not by chance that everything happened
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
It's that all things work together for the good of those who love God
Filho
Son
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stay calm, now rest your heart
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Because I have the best for you in my hands
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
No existe casualidad o coincidencias en mi forma de actuar
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Ni una hoja de un árbol podrá caer
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos
Sin mi permiso, todo está en mis manos
Filho
Hijo
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sabe que no fue en vano, todo este sufrimiento
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Toda esta situación es solo una cuestión de tiempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Estoy trabajando, te estoy preparando
Para o melhor que está por vir
Para lo mejor que está por venir
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
No fue por casualidad, que todo sucedió
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Porque solo yo tengo la llave que abre y cierra
Eu sou o teu Deus
Yo soy tu Dios
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E incluso en el no, soy yo trabajando para tu bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Porque mi voluntad es buena, perfecta y agradable también
Não foi por acaso que tudo aconteceu
No fue por casualidad que todo sucedió
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es que todas las cosas cooperan para el bien de los que aman a Dios
Filho
Hijo
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Mantén la calma, descansa ahora tu corazón
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Porque yo tengo lo mejor para ti en mis manos
Filho
Hijo
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sabe que no fue en vano, todo este sufrimiento
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Toda esta situación es solo una cuestión de tiempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Estoy trabajando, te estoy preparando
Para o melhor que está por vir
Para lo mejor que está por venir
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
No fue por casualidad, que todo sucedió
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Porque solo yo tengo la llave que abre y cierra
Eu sou o teu Deus
Yo soy tu Dios
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E incluso en el no, soy yo trabajando para tu bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Porque mi voluntad es buena, perfecta y agradable también
Não foi por acaso que tudo aconteceu
No fue por casualidad que todo sucedió
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es que todas las cosas cooperan para el bien de los que aman a Dios
Filho
Hijo
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Mantén la calma, descansa ahora tu corazón
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Porque yo tengo lo mejor para ti en mis manos
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Yo soy tu Dios, yo cuido de ti
Descansa e confia em mim
Descansa y confía en mí
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Yo soy tu Dios, yo cuido de ti
Descansa e confia em mim
Descansa y confía en mí
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
No fue por casualidad, que todo sucedió
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Porque solo yo tengo la llave que abre y cierra
Eu sou o teu Deus
Yo soy tu Dios
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E incluso en el no, soy yo trabajando para tu bien
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Porque mi voluntad es buena, perfecta y agradable también
Não foi por acaso que tudo aconteceu
No fue por casualidad que todo sucedió
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es que todas las cosas cooperan para el bien de los que aman a Dios
Filho
Hijo
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Mantén la calma, descansa ahora tu corazón
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Porque yo tengo lo mejor para ti en mis manos
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
Es gibt keinen Zufall oder Zufälle in meiner Art zu handeln
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Nicht einmal ein Blatt eines Baumes darf fallen
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos
Ohne meine Erlaubnis, alles liegt in meinen Händen
Filho
Sohn
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Wisse, dass all dieses Leiden nicht umsonst war
Toda essa situação é só uma questão de tempo
All diese Situation ist nur eine Frage der Zeit
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Ich arbeite, ich bereite dich vor
Para o melhor que está por vir
Auf das Beste, was noch kommen wird
Não
Nein
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Denn nur ich habe den Schlüssel, der öffnet und schließt
Eu sou o teu Deus
Ich bin dein Gott
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Und sogar im Nein arbeite ich für dein Wohl
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Denn mein Wille ist gut, perfekt und auch angenehm
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es ist so, dass alle Dinge zum Wohl derer wirken, die Gott lieben
Filho
Sohn
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sei ruhig, beruhige jetzt dein Herz
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Denn ich habe das Beste für dich in meinen Händen
Filho
Sohn
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Wisse, dass all dieses Leiden nicht umsonst war
Toda essa situação é só uma questão de tempo
All diese Situation ist nur eine Frage der Zeit
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Ich arbeite, ich bereite dich vor
Para o melhor que está por vir
Auf das Beste, was noch kommen wird
Não
Nein
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Denn nur ich habe den Schlüssel, der öffnet und schließt
Eu sou o teu Deus
Ich bin dein Gott
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Und sogar im Nein arbeite ich für dein Wohl
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Denn mein Wille ist gut, perfekt und auch angenehm
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es ist so, dass alle Dinge zum Wohl derer wirken, die Gott lieben
Filho
Sohn
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sei ruhig, beruhige jetzt dein Herz
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Denn ich habe das Beste für dich in meinen Händen
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Ich bin dein Gott, ich kümmere mich um dich
Descansa e confia em mim
Ruhe und vertraue auf mich
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Ich bin dein Gott, ich kümmere mich um dich
Descansa e confia em mim
Ruhe und vertraue auf mich
Não
Nein
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Denn nur ich habe den Schlüssel, der öffnet und schließt
Eu sou o teu Deus
Ich bin dein Gott
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
Und sogar im Nein arbeite ich für dein Wohl
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Denn mein Wille ist gut, perfekt und auch angenehm
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Es ist so, dass alle Dinge zum Wohl derer wirken, die Gott lieben
Filho
Sohn
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Sei ruhig, beruhige jetzt dein Herz
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Denn ich habe das Beste für dich in meinen Händen
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Não existe acaso ou coincidências no meu jeito de agir
Non esiste caso o coincidenze nel mio modo di agire
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Nemmeno una foglia di un albero potrà cadere
Sem minha permissão, tudo está em minhas mãos
Senza il mio permesso, tutto è nelle mie mani
Filho
Figlio
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sappi che non è stato invano, tutto questo sofferenza
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Tutta questa situazione è solo una questione di tempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Sto lavorando, ti sto preparando
Para o melhor que está por vir
Per il meglio che sta per arrivare
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Non è stato un caso, che tutto è successo
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Perché solo io ho la chiave che apre e chiude
Eu sou o teu Deus
Io sono il tuo Dio
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E anche nel no sono io che lavoro per il tuo bene
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Perché la mia volontà è buona, perfetta e piacevole anche
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Non è stato un caso che tutto è successo
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
È che tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano Dio
Filho
Figlio
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stai tranquillo, riposa ora il tuo cuore
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Perché ho il meglio per te nelle mie mani
Filho
Figlio
Saiba que não foi em vão, todo esse sofrimento
Sappi che non è stato invano, tutto questo sofferenza
Toda essa situação é só uma questão de tempo
Tutta questa situazione è solo una questione di tempo
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Sto lavorando, ti sto preparando
Para o melhor que está por vir
Per il meglio che sta per arrivare
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Non è stato un caso, che tutto è successo
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Perché solo io ho la chiave che apre e chiude
Eu sou o teu Deus
Io sono il tuo Dio
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E anche nel no sono io che lavoro per il tuo bene
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Perché la mia volontà è buona, perfetta e piacevole anche
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Non è stato un caso che tutto è successo
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
È che tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano Dio
Filho
Figlio
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stai tranquillo, riposa ora il tuo cuore
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Perché ho il meglio per te nelle mie mani
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Io sono il tuo Dio, io mi prendo cura di te
Descansa e confia em mim
Riposa e confida in me
Eu sou o teu Deus, eu cuido de ti
Io sono il tuo Dio, io mi prendo cura di te
Descansa e confia em mim
Riposa e confida in me
Não
No
Não foi por acaso, que tudo aconteceu
Non è stato un caso, che tutto è successo
Pois só eu tenho a chave que abre e fecha
Perché solo io ho la chiave che apre e chiude
Eu sou o teu Deus
Io sono il tuo Dio
E até mesmo no não sou eu trabalhando para o teu bem
E anche nel no sono io che lavoro per il tuo bene
Pois a minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Perché la mia volontà è buona, perfetta e piacevole anche
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Non è stato un caso che tutto è successo
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
È che tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano Dio
Filho
Figlio
Fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Stai tranquillo, riposa ora il tuo cuore
Pois eu tenho o melhor pra você em minhas mãos
Perché ho il meglio per te nelle mie mani
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Paulo Neto

Autres artistes de CCM (Contemporary Christian Music)