Mi Forma de Sentir

Francisco Javier Martin Del Campo Muriel

Paroles Traduction

Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
La distancia no es razón para dejar
La esperanza de algún día volverte a besar

Solo tú
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tú sabes muy bien quién soy
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer

Solo tú
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tú sabes muy bien quién soy

Cuando al fin el día llegue
En que te vuelva a ver
No te dejaré partir
Pues podría enloquecer
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer

Solo tú
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tú sabes muy bien quién soy
Solo tú mi amor
Mi amor, solo tú
Solo tú

Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Chaque fois que je vois le soleil se lever, comme aujourd'hui
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
Je ne peux penser qu'à toi, mon amour
La distancia no es razón para dejar
La distance n'est pas une raison pour abandonner
La esperanza de algún día volverte a besar
L'espoir de t'embrasser à nouveau un jour
Solo tú
Seulement toi
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Mi forma de reír
Ma façon de rire
Y hasta mi forma de llorar
Et même ma façon de pleurer
Solo tú sabes a dónde voy
Seulement toi sais où je vais
Solo tú sabes muy bien quién soy
Seulement toi sais très bien qui je suis
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Quand je suis seul à la maison, je me mets à penser
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Que tu connais quelqu'un qui peut te parler d'amour
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Mais d'une chose je suis sûr, oh femme
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Ce qui existe entre nous deux, personne ne peut le défaire
Solo tú
Seulement toi
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Mi forma de reír
Ma façon de rire
Y hasta mi forma de llorar
Et même ma façon de pleurer
Solo tú sabes a dónde voy
Seulement toi sais où je vais
Solo tú sabes muy bien quién soy
Seulement toi sais très bien qui je suis
Cuando al fin el día llegue
Quand enfin le jour arrivera
En que te vuelva a ver
Où je te reverrai
No te dejaré partir
Je ne te laisserai pas partir
Pues podría enloquecer
Car je pourrais devenir fou
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Rien dans ce monde n'aurait de raison d'être
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Si je n'avais jamais pu connaître ton amour
Solo tú
Seulement toi
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Mi forma de reír
Ma façon de rire
Y hasta mi forma de llorar
Et même ma façon de pleurer
Solo tú sabes a dónde voy
Seulement toi sais où je vais
Solo tú sabes muy bien quién soy
Seulement toi sais très bien qui je suis
Solo tú mi amor
Seulement toi mon amour
Mi amor, solo tú
Mon amour, seulement toi
Solo tú
Seulement toi
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Toda vez que vejo o sol nascer, como hoje
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
Só consigo pensar em você, meu amor
La distancia no es razón para dejar
A distância não é razão para desistir
La esperanza de algún día volverte a besar
Da esperança de um dia te beijar novamente
Solo tú
Apenas você
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Apenas você que conhece minha maneira de sentir
Mi forma de reír
Minha maneira de rir
Y hasta mi forma de llorar
E até minha maneira de chorar
Solo tú sabes a dónde voy
Apenas você sabe para onde eu vou
Solo tú sabes muy bien quién soy
Apenas você sabe muito bem quem eu sou
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Quando estou sozinho em casa, começo a pensar
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Que você conhece alguém que pode falar de amor
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Mas de uma coisa tenho certeza, oh mulher
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Que o que há entre nós dois ninguém pode desfazer
Solo tú
Apenas você
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Apenas você que conhece minha maneira de sentir
Mi forma de reír
Minha maneira de rir
Y hasta mi forma de llorar
E até minha maneira de chorar
Solo tú sabes a dónde voy
Apenas você sabe para onde eu vou
Solo tú sabes muy bien quién soy
Apenas você sabe muito bem quem eu sou
Cuando al fin el día llegue
Quando finalmente chegar o dia
En que te vuelva a ver
Em que eu te verei novamente
No te dejaré partir
Não vou te deixar partir
Pues podría enloquecer
Pois poderia enlouquecer
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Nada neste mundo teria seu propósito
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Se eu nunca tivesse conhecido o seu amor
Solo tú
Apenas você
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Apenas você que conhece minha maneira de sentir
Mi forma de reír
Minha maneira de rir
Y hasta mi forma de llorar
E até minha maneira de chorar
Solo tú sabes a dónde voy
Apenas você sabe para onde eu vou
Solo tú sabes muy bien quién soy
Apenas você sabe muito bem quem eu sou
Solo tú mi amor
Apenas você, meu amor
Mi amor, solo tú
Meu amor, apenas você
Solo tú
Apenas você
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Every time I see the sun rise, like today
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
All I can think about is you, my love
La distancia no es razón para dejar
Distance is not a reason to give up
La esperanza de algún día volverte a besar
The hope of kissing you again someday
Solo tú
Only you
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Only you who knows my way of feeling
Mi forma de reír
My way of laughing
Y hasta mi forma de llorar
And even my way of crying
Solo tú sabes a dónde voy
Only you know where I'm going
Solo tú sabes muy bien quién soy
Only you know very well who I am
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
When I'm alone at home I start to think
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
That you know someone who can talk to you about love
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
But one thing I'm sure of, oh woman
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
That what's between us, no one can undo
Solo tú
Only you
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Only you who knows my way of feeling
Mi forma de reír
My way of laughing
Y hasta mi forma de llorar
And even my way of crying
Solo tú sabes a dónde voy
Only you know where I'm going
Solo tú sabes muy bien quién soy
Only you know very well who I am
Cuando al fin el día llegue
When the day finally comes
En que te vuelva a ver
When I see you again
No te dejaré partir
I won't let you leave
Pues podría enloquecer
Because I could go crazy
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Nothing in this world would have its reason to be
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
If I had never been able to know your love
Solo tú
Only you
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Only you who knows my way of feeling
Mi forma de reír
My way of laughing
Y hasta mi forma de llorar
And even my way of crying
Solo tú sabes a dónde voy
Only you know where I'm going
Solo tú sabes muy bien quién soy
Only you know very well who I am
Solo tú mi amor
Only you my love
Mi amor, solo tú
My love, only you
Solo tú
Only you
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Jedes Mal, wenn ich die Sonne aufgehen sehe, wie heute
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
Kann ich nur an dich denken, meine Liebe
La distancia no es razón para dejar
Die Entfernung ist kein Grund aufzugeben
La esperanza de algún día volverte a besar
Die Hoffnung, dich eines Tages wieder zu küssen
Solo tú
Nur du
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Nur du, der meine Art zu fühlen kennt
Mi forma de reír
Meine Art zu lachen
Y hasta mi forma de llorar
Und sogar meine Art zu weinen
Solo tú sabes a dónde voy
Nur du weißt, wohin ich gehe
Solo tú sabes muy bien quién soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Wenn ich alleine zu Hause bin, fange ich an zu denken
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Dass du jemanden kennst, der dir von Liebe erzählen kann
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Aber eines bin ich mir sicher, oh Frau
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Dass das, was zwischen uns ist, niemand zerstören kann
Solo tú
Nur du
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Nur du, der meine Art zu fühlen kennt
Mi forma de reír
Meine Art zu lachen
Y hasta mi forma de llorar
Und sogar meine Art zu weinen
Solo tú sabes a dónde voy
Nur du weißt, wohin ich gehe
Solo tú sabes muy bien quién soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Cuando al fin el día llegue
Wenn endlich der Tag kommt
En que te vuelva a ver
An dem ich dich wiedersehe
No te dejaré partir
Werde ich dich nicht gehen lassen
Pues podría enloquecer
Denn ich könnte verrückt werden
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Nichts in dieser Welt hätte seinen Grund zu sein
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Wenn ich deine Liebe nie hätte kennen lernen können
Solo tú
Nur du
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Nur du, der meine Art zu fühlen kennt
Mi forma de reír
Meine Art zu lachen
Y hasta mi forma de llorar
Und sogar meine Art zu weinen
Solo tú sabes a dónde voy
Nur du weißt, wohin ich gehe
Solo tú sabes muy bien quién soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Solo tú mi amor
Nur du, meine Liebe
Mi amor, solo tú
Meine Liebe, nur du
Solo tú
Nur du
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Ogni volta che vedo sorgere il sole, come oggi
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
Non posso fare altro che pensare a te, amore mio
La distancia no es razón para dejar
La distanza non è una ragione per lasciare
La esperanza de algún día volverte a besar
La speranza di poterti baciare di nuovo un giorno
Solo tú
Solo tu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Mi forma de reír
Il mio modo di ridere
Y hasta mi forma de llorar
E anche il mio modo di piangere
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tu sai dove sto andando
Solo tú sabes muy bien quién soy
Solo tu sai molto bene chi sono
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Quando sono solo a casa inizio a pensare
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Che conosci qualcuno che può parlarti d'amore
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Ma di una cosa sono sicuro oh donna
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Che quello che c'è tra noi due nessuno può distruggere
Solo tú
Solo tu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Mi forma de reír
Il mio modo di ridere
Y hasta mi forma de llorar
E anche il mio modo di piangere
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tu sai dove sto andando
Solo tú sabes muy bien quién soy
Solo tu sai molto bene chi sono
Cuando al fin el día llegue
Quando finalmente arriverà il giorno
En que te vuelva a ver
In cui ti rivedrò
No te dejaré partir
Non ti lascerò andare
Pues podría enloquecer
Perché potrei impazzire
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Niente in questo mondo avrebbe un motivo per esistere
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Se non avessi mai potuto conoscere il tuo amore
Solo tú
Solo tu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Mi forma de reír
Il mio modo di ridere
Y hasta mi forma de llorar
E anche il mio modo di piangere
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tu sai dove sto andando
Solo tú sabes muy bien quién soy
Solo tu sai molto bene chi sono
Solo tú mi amor
Solo tu amore mio
Mi amor, solo tú
Amore mio, solo tu
Solo tú
Solo tu
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Setiap kali aku melihat matahari terbit, seperti hari ini
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
Tidak ada yang bisa kupikirkan selain dirimu, cintaku
La distancia no es razón para dejar
Jarak bukanlah alasan untuk berhenti
La esperanza de algún día volverte a besar
Harapan untuk bisa menciummu lagi suatu hari nanti
Solo tú
Hanya kamu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Hanya kamu yang mengerti cara aku merasakan
Mi forma de reír
Cara aku tertawa
Y hasta mi forma de llorar
Dan bahkan cara aku menangis
Solo tú sabes a dónde voy
Hanya kamu yang tahu kemana aku pergi
Solo tú sabes muy bien quién soy
Hanya kamu yang sangat tahu siapa aku
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Ketika aku sendirian di rumah, aku mulai berpikir
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Bahwa kamu mengenal seseorang yang bisa berbicara tentang cinta padamu
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
Tapi ada satu hal yang aku yakin oh wanita
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Bahwa apa yang ada di antara kita berdua tidak bisa dihancurkan oleh siapa pun
Solo tú
Hanya kamu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Hanya kamu yang mengerti cara aku merasakan
Mi forma de reír
Cara aku tertawa
Y hasta mi forma de llorar
Dan bahkan cara aku menangis
Solo tú sabes a dónde voy
Hanya kamu yang tahu kemana aku pergi
Solo tú sabes muy bien quién soy
Hanya kamu yang sangat tahu siapa aku
Cuando al fin el día llegue
Ketika akhirnya hari itu tiba
En que te vuelva a ver
Di mana aku bisa melihatmu lagi
No te dejaré partir
Aku tidak akan membiarkanmu pergi
Pues podría enloquecer
Karena aku bisa menjadi gila
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Tidak ada di dunia ini yang memiliki alasan untuk ada
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Jika aku tidak pernah bisa mengenal cintamu
Solo tú
Hanya kamu
Solo tú que conoces mi forma de sentir
Hanya kamu yang mengerti cara aku merasakan
Mi forma de reír
Cara aku tertawa
Y hasta mi forma de llorar
Dan bahkan cara aku menangis
Solo tú sabes a dónde voy
Hanya kamu yang tahu kemana aku pergi
Solo tú sabes muy bien quién soy
Hanya kamu yang sangat tahu siapa aku
Solo tú mi amor
Hanya kamu cintaku
Mi amor, solo tú
Cintaku, hanya kamu
Solo tú
Hanya kamu
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
ทุกครั้งที่ฉันเห็นพระอาทิตย์ขึ้น เหมือนวันนี้
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
ฉันไม่สามารถคิดถึงอะไรได้เลยนอกจากเธอ ที่รักของฉัน
La distancia no es razón para dejar
ระยะทางไม่ใช่เหตุผลที่จะทำให้ฉันหยุด
La esperanza de algún día volverte a besar
ความหวังที่วันหนึ่งจะได้จูบเธออีกครั้ง
Solo tú
เธอคนเดียว
Solo tú que conoces mi forma de sentir
เธอคนเดียวที่รู้จักวิธีที่ฉันรู้สึก
Mi forma de reír
วิธีที่ฉันหัวเราะ
Y hasta mi forma de llorar
และแม้กระทั่งวิธีที่ฉันร้องไห้
Solo tú sabes a dónde voy
เธอคนเดียวที่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Solo tú sabes muy bien quién soy
เธอคนเดียวที่รู้ดีว่าฉันเป็นใคร
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
เมื่อฉันอยู่คนเดียวที่บ้าน ฉันก็คิด
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
ว่าเธอรู้จักใครสักคนที่สามารถพูดถึงความรักได้
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ฉันแน่ใจ โอ้ผู้หญิง
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
ว่าสิ่งที่เรามีระหว่างกันไม่มีใครสามารถทำลายได้
Solo tú
เธอคนเดียว
Solo tú que conoces mi forma de sentir
เธอคนเดียวที่รู้จักวิธีที่ฉันรู้สึก
Mi forma de reír
วิธีที่ฉันหัวเราะ
Y hasta mi forma de llorar
และแม้กระทั่งวิธีที่ฉันร้องไห้
Solo tú sabes a dónde voy
เธอคนเดียวที่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Solo tú sabes muy bien quién soy
เธอคนเดียวที่รู้ดีว่าฉันเป็นใคร
Cuando al fin el día llegue
เมื่อวันนั้นมาถึง
En que te vuelva a ver
ที่ฉันได้พบเธออีกครั้ง
No te dejaré partir
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไป
Pues podría enloquecer
เพราะฉันอาจจะบ้าไปเลย
Nada en este mundo tendría su razón de ser
ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่จะมีเหตุผล
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
ถ้าฉันไม่เคยได้รู้จักกับความรักของเธอ
Solo tú
เธอคนเดียว
Solo tú que conoces mi forma de sentir
เธอคนเดียวที่รู้จักวิธีที่ฉันรู้สึก
Mi forma de reír
วิธีที่ฉันหัวเราะ
Y hasta mi forma de llorar
และแม้กระทั่งวิธีที่ฉันร้องไห้
Solo tú sabes a dónde voy
เธอคนเดียวที่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Solo tú sabes muy bien quién soy
เธอคนเดียวที่รู้ดีว่าฉันเป็นใคร
Solo tú mi amor
เธอคนเดียว ที่รักของฉัน
Mi amor, solo tú
ที่รักของฉัน, เธอคนเดียว
Solo tú
เธอคนเดียว
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
每次看到太阳升起,就像今天
Nada mas puedo pensar en ti, mi amor
每当这样,我就只能想到你,我的爱
La distancia no es razón para dejar
距离不是放弃的理由
La esperanza de algún día volverte a besar
希望有一天能再次吻你
Solo tú
只有你
Solo tú que conoces mi forma de sentir
只有你了解我的感受
Mi forma de reír
我的笑
Y hasta mi forma de llorar
甚至我的哭
Solo tú sabes a dónde voy
只有你知道我要去哪里
Solo tú sabes muy bien quién soy
只有你很清楚我是谁
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
当我一个人在家时,我会思考
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
你可能认识某个可以和你谈论爱的人
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer
但有一件事我很确定,哦,女人
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
我们之间的东西没人能破坏
Solo tú
只有你
Solo tú que conoces mi forma de sentir
只有你了解我的感受
Mi forma de reír
我的笑
Y hasta mi forma de llorar
甚至我的哭
Solo tú sabes a dónde voy
只有你知道我要去哪里
Solo tú sabes muy bien quién soy
只有你很清楚我是谁
Cuando al fin el día llegue
当那一天终于到来
En que te vuelva a ver
我再次见到你时
No te dejaré partir
我不会让你离开
Pues podría enloquecer
因为我可能会疯掉
Nada en este mundo tendría su razón de ser
如果我从未能了解你的爱
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
这个世界上的一切都没有存在的意义
Solo tú
只有你
Solo tú que conoces mi forma de sentir
只有你了解我的感受
Mi forma de reír
我的笑
Y hasta mi forma de llorar
甚至我的哭
Solo tú sabes a dónde voy
只有你知道我要去哪里
Solo tú sabes muy bien quién soy
只有你很清楚我是谁
Solo tú mi amor
只有你,我的爱
Mi amor, solo tú
我的爱,只有你
Solo tú
只有你

Curiosités sur la chanson Mi Forma de Sentir de Pedro Fernández

Sur quels albums la chanson “Mi Forma de Sentir” a-t-elle été lancée par Pedro Fernández?
Pedro Fernández a lancé la chanson sur les albums “Deseos y Delirios” en 1996, “La Historia de los Éxitos” en 2010, “La Más Completa Colección” en 2012, “Éxitos Deluxe” en 2012, et “Lo Más Romántico De” en 2021.
Qui a composé la chanson “Mi Forma de Sentir” de Pedro Fernández?
La chanson “Mi Forma de Sentir” de Pedro Fernández a été composée par Francisco Javier Martin Del Campo Muriel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pedro Fernández

Autres artistes de Ranchera