Mimpi Yang Sempurna

NAZRIEL IRHAM

Paroles Traduction

Mungkinkah bila ku bertanya
Pada bintang-bintang
Dan bila kumulai merasa
Bahasa kesunyian

Sadarkan aku yang berjalan
Dalam kehampaan
Terdiam terpana terbata
Semua dalam keraguan
Aku dan semua yang terluka karena kita

Aku kan menghilang
Dalam pekat malam
Lepasku melayang

Biarlah ku bertanya
Pada bintang-bintang
Tentang arti kita
Dalam mimpi yang sempurna

Aku dan semua yang terluka
Karena kita

Aku kan menghilang
Dalam pekat malam
Lepasku melayang
Biarlahku bertanya
Pada bintang-bintang
Tentang arti kita
Aku kan menghilang
Dalam pekat malam
Lepas ku melayang

Biarlah ku bertanya
Pada bintang-bintang
Tentang arti kita
Dalam mimpi yang sempurna

Mungkinkah bila ku bertanya
Est-ce possible si je demande
Pada bintang-bintang
Aux étoiles
Dan bila kumulai merasa
Et si je commence à ressentir
Bahasa kesunyian
Le langage du silence
Sadarkan aku yang berjalan
Réveille-moi qui marche
Dalam kehampaan
Dans le vide
Terdiam terpana terbata
Reste silencieux, stupéfait, hésitant
Semua dalam keraguan
Tout est en doute
Aku dan semua yang terluka karena kita
Moi et tous ceux qui sont blessés à cause de nous
Aku kan menghilang
Je vais disparaître
Dalam pekat malam
Dans l'obscurité de la nuit
Lepasku melayang
Laisse-moi flotter
Biarlah ku bertanya
Laisse-moi demander
Pada bintang-bintang
Aux étoiles
Tentang arti kita
Sur notre signification
Dalam mimpi yang sempurna
Dans un rêve parfait
Aku dan semua yang terluka
Moi et tous ceux qui sont blessés
Karena kita
À cause de nous
Aku kan menghilang
Je vais disparaître
Dalam pekat malam
Dans l'obscurité de la nuit
Lepasku melayang
Laisse-moi flotter
Biarlahku bertanya
Laisse-moi demander
Pada bintang-bintang
Aux étoiles
Tentang arti kita
Sur notre signification
Aku kan menghilang
Je vais disparaître
Dalam pekat malam
Dans l'obscurité de la nuit
Lepas ku melayang
Laisse-moi flotter
Biarlah ku bertanya
Laisse-moi demander
Pada bintang-bintang
Aux étoiles
Tentang arti kita
Sur notre signification
Dalam mimpi yang sempurna
Dans un rêve parfait
Mungkinkah bila ku bertanya
Será que posso perguntar
Pada bintang-bintang
Para as estrelas
Dan bila kumulai merasa
E quando começo a sentir
Bahasa kesunyian
A linguagem do silêncio
Sadarkan aku yang berjalan
Acorda-me que caminha
Dalam kehampaan
Na vazio
Terdiam terpana terbata
Silencioso, atordoado, hesitante
Semua dalam keraguan
Tudo em dúvida
Aku dan semua yang terluka karena kita
Eu e todos que foram feridos por nós
Aku kan menghilang
Eu vou desaparecer
Dalam pekat malam
Na escuridão da noite
Lepasku melayang
Deixe-me flutuar
Biarlah ku bertanya
Deixe-me perguntar
Pada bintang-bintang
Para as estrelas
Tentang arti kita
Sobre o nosso significado
Dalam mimpi yang sempurna
Em um sonho perfeito
Aku dan semua yang terluka
Eu e todos que foram feridos
Karena kita
Por causa de nós
Aku kan menghilang
Eu vou desaparecer
Dalam pekat malam
Na escuridão da noite
Lepasku melayang
Deixe-me flutuar
Biarlahku bertanya
Deixe-me perguntar
Pada bintang-bintang
Para as estrelas
Tentang arti kita
Sobre o nosso significado
Aku kan menghilang
Eu vou desaparecer
Dalam pekat malam
Na escuridão da noite
Lepas ku melayang
Deixe-me flutuar
Biarlah ku bertanya
Deixe-me perguntar
Pada bintang-bintang
Para as estrelas
Tentang arti kita
Sobre o nosso significado
Dalam mimpi yang sempurna
Em um sonho perfeito
Mungkinkah bila ku bertanya
Could it be if I ask
Pada bintang-bintang
To the stars
Dan bila kumulai merasa
And when I start to feel
Bahasa kesunyian
The language of silence
Sadarkan aku yang berjalan
Wake me up who is walking
Dalam kehampaan
In emptiness
Terdiam terpana terbata
Silent, stunned, stuttering
Semua dalam keraguan
All in doubt
Aku dan semua yang terluka karena kita
Me and all those hurt because of us
Aku kan menghilang
I will disappear
Dalam pekat malam
In the dark night
Lepasku melayang
Let me float
Biarlah ku bertanya
Let me ask
Pada bintang-bintang
To the stars
Tentang arti kita
About our meaning
Dalam mimpi yang sempurna
In a perfect dream
Aku dan semua yang terluka
Me and all those hurt
Karena kita
Because of us
Aku kan menghilang
I will disappear
Dalam pekat malam
In the dark night
Lepasku melayang
Let me float
Biarlahku bertanya
Let me ask
Pada bintang-bintang
To the stars
Tentang arti kita
About our meaning
Aku kan menghilang
I will disappear
Dalam pekat malam
In the dark night
Lepas ku melayang
Let me float
Biarlah ku bertanya
Let me ask
Pada bintang-bintang
To the stars
Tentang arti kita
About our meaning
Dalam mimpi yang sempurna
In a perfect dream
Mungkinkah bila ku bertanya
¿Podría preguntar
Pada bintang-bintang
A las estrellas
Dan bila kumulai merasa
Y si empiezo a sentir
Bahasa kesunyian
El lenguaje del silencio
Sadarkan aku yang berjalan
Despiértame que camino
Dalam kehampaan
En la vacuidad
Terdiam terpana terbata
Silencioso, atónito, tartamudo
Semua dalam keraguan
Todo en duda
Aku dan semua yang terluka karena kita
Yo y todos los que están heridos por nosotros
Aku kan menghilang
Voy a desaparecer
Dalam pekat malam
En la oscuridad de la noche
Lepasku melayang
Déjame flotar
Biarlah ku bertanya
Déjame preguntar
Pada bintang-bintang
A las estrellas
Tentang arti kita
Sobre nuestro significado
Dalam mimpi yang sempurna
En un sueño perfecto
Aku dan semua yang terluka
Yo y todos los que están heridos
Karena kita
Por nosotros
Aku kan menghilang
Voy a desaparecer
Dalam pekat malam
En la oscuridad de la noche
Lepasku melayang
Déjame flotar
Biarlahku bertanya
Déjame preguntar
Pada bintang-bintang
A las estrellas
Tentang arti kita
Sobre nuestro significado
Aku kan menghilang
Voy a desaparecer
Dalam pekat malam
En la oscuridad de la noche
Lepas ku melayang
Déjame flotar
Biarlah ku bertanya
Déjame preguntar
Pada bintang-bintang
A las estrellas
Tentang arti kita
Sobre nuestro significado
Dalam mimpi yang sempurna
En un sueño perfecto
Mungkinkah bila ku bertanya
Könnte es sein, wenn ich frage
Pada bintang-bintang
An die Sterne
Dan bila kumulai merasa
Und wenn ich anfange zu fühlen
Bahasa kesunyian
Die Sprache der Stille
Sadarkan aku yang berjalan
Erwecke mich, der ich gehe
Dalam kehampaan
In der Leere
Terdiam terpana terbata
Stumm, verblüfft, stotternd
Semua dalam keraguan
Alles in Zweifel
Aku dan semua yang terluka karena kita
Ich und alle, die verletzt sind wegen uns
Aku kan menghilang
Ich werde verschwinden
Dalam pekat malam
In der Dunkelheit der Nacht
Lepasku melayang
Lass mich schweben
Biarlah ku bertanya
Lass mich fragen
Pada bintang-bintang
An die Sterne
Tentang arti kita
Über unsere Bedeutung
Dalam mimpi yang sempurna
In einem perfekten Traum
Aku dan semua yang terluka
Ich und alle, die verletzt sind
Karena kita
Wegen uns
Aku kan menghilang
Ich werde verschwinden
Dalam pekat malam
In der Dunkelheit der Nacht
Lepasku melayang
Lass mich schweben
Biarlahku bertanya
Lass mich fragen
Pada bintang-bintang
An die Sterne
Tentang arti kita
Über unsere Bedeutung
Aku kan menghilang
Ich werde verschwinden
Dalam pekat malam
In der Dunkelheit der Nacht
Lepas ku melayang
Lass mich schweben
Biarlah ku bertanya
Lass mich fragen
Pada bintang-bintang
An die Sterne
Tentang arti kita
Über unsere Bedeutung
Dalam mimpi yang sempurna
In einem perfekten Traum
Mungkinkah bila ku bertanya
Potrebbe essere che io chieda
Pada bintang-bintang
Alle stelle
Dan bila kumulai merasa
E quando inizio a sentire
Bahasa kesunyian
Il linguaggio del silenzio
Sadarkan aku yang berjalan
Risvegliami che cammino
Dalam kehampaan
Nel vuoto
Terdiam terpana terbata
Sto in silenzio, stupito, balbettante
Semua dalam keraguan
Tutto in dubbio
Aku dan semua yang terluka karena kita
Io e tutti quelli feriti a causa nostra
Aku kan menghilang
Sparirò
Dalam pekat malam
Nell'oscurità della notte
Lepasku melayang
Lasciami fluttuare
Biarlah ku bertanya
Lascia che io chieda
Pada bintang-bintang
Alle stelle
Tentang arti kita
Sul nostro significato
Dalam mimpi yang sempurna
In un sogno perfetto
Aku dan semua yang terluka
Io e tutti quelli feriti
Karena kita
A causa nostra
Aku kan menghilang
Sparirò
Dalam pekat malam
Nell'oscurità della notte
Lepasku melayang
Lasciami fluttuare
Biarlahku bertanya
Lascia che io chieda
Pada bintang-bintang
Alle stelle
Tentang arti kita
Sul nostro significato
Aku kan menghilang
Sparirò
Dalam pekat malam
Nell'oscurità della notte
Lepas ku melayang
Lasciami fluttuare
Biarlah ku bertanya
Lascia che io chieda
Pada bintang-bintang
Alle stelle
Tentang arti kita
Sul nostro significato
Dalam mimpi yang sempurna
In un sogno perfetto
Mungkinkah bila ku bertanya
อาจจะถามได้หรือไม่
Pada bintang-bintang
ที่ดาวดวงนั้น
Dan bila kumulai merasa
และเมื่อฉันเริ่มรู้สึก
Bahasa kesunyian
ภาษาของความเงียบ
Sadarkan aku yang berjalan
ทำให้ฉันที่กำลังเดิน
Dalam kehampaan
ในความว่างเปล่า
Terdiam terpana terbata
นิ่งเงียบ ตกใจ สับสน
Semua dalam keraguan
ทุกอย่างในความสงสัย
Aku dan semua yang terluka karena kita
ฉันและทุกคนที่ถูกบาดเจ็บเพราะเรา
Aku kan menghilang
ฉันจะหายไป
Dalam pekat malam
ในความมืดครึ้ม
Lepasku melayang
ปล่อยฉันลอยไป
Biarlah ku bertanya
ให้ฉันถามได้
Pada bintang-bintang
ที่ดาวดวงนั้น
Tentang arti kita
เกี่ยวกับความหมายของเรา
Dalam mimpi yang sempurna
ในฝันที่สมบูรณ์แบบ
Aku dan semua yang terluka
ฉันและทุกคนที่ถูกบาดเจ็บ
Karena kita
เพราะเรา
Aku kan menghilang
ฉันจะหายไป
Dalam pekat malam
ในความมืดครึ้ม
Lepasku melayang
ปล่อยฉันลอยไป
Biarlahku bertanya
ให้ฉันถามได้
Pada bintang-bintang
ที่ดาวดวงนั้น
Tentang arti kita
เกี่ยวกับความหมายของเรา
Aku kan menghilang
ฉันจะหายไป
Dalam pekat malam
ในความมืดครึ้ม
Lepas ku melayang
ปล่อยฉันลอยไป
Biarlah ku bertanya
ให้ฉันถามได้
Pada bintang-bintang
ที่ดาวดวงนั้น
Tentang arti kita
เกี่ยวกับความหมายของเรา
Dalam mimpi yang sempurna
ในฝันที่สมบูรณ์แบบ

Curiosités sur la chanson Mimpi Yang Sempurna de Peterpan

Sur quels albums la chanson “Mimpi Yang Sempurna” a-t-elle été lancée par Peterpan?
Peterpan a lancé la chanson sur les albums “Taman Langit” en 2003 et “Sebuah Nama, Sebuah Cerita” en 2016.
Qui a composé la chanson “Mimpi Yang Sempurna” de Peterpan?
La chanson “Mimpi Yang Sempurna” de Peterpan a été composée par NAZRIEL IRHAM.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Peterpan

Autres artistes de Japanese music