Day After Tomorrow

Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits

Paroles Traduction

I got your letter today
And I miss you all so much here
I can't wait to see you all
And I'm counting the days here

I still believe that there's gold
At the end of the world
And I'll come home
To Illinois
On the day after tomorrow

And it's so hard
And it's cold here
And I'm tired of taking orders
And I miss old Rockford town
Up by the Wisconsin border

What I'll miss you won't believe
Shoveling snow and raking leaves
And my plane will touch down
On the day after tomorrow

I close my eyes every night
And I dream that I can hold you
They fill us full of lies
Everyone buys
About what it means to be a soldier
I still don't know how I'm supposed to feel
About all the blood that's been spilled
Will God on his throne
Get me back home
On the day after tomorrow?

You can't deny
The other side
Don't want to die
Any more than we do
What I'm trying to say
Is don't they pray
To the same God that we do?
Tell me, how does God choose?
Whose prayers does he refuse?
Who turns the wheel?
Who throws the dice
On the day after tomorrow?

I am not fighting for justice
I am not fighting for freedom
I am fighting for my life
And another day in the world here

I just do what I've been told
You're just the gravel on the road
And only the lucky ones come home
On the day after tomorrow

And the summer
It too will fade
And with it brings the winter's frost, dear
And I know we too are made
Of all the things that we have lost here
I'll be twenty-one today
I've been saving all my pay
And my plane will touch down
On the day after tomorrow
And my plane, it will touch down
On the day after tomorrow

I got your letter today
J'ai reçu ta lettre aujourd'hui
And I miss you all so much here
Et vous me manquez tellement
I can't wait to see you all
Je suis impatient de tous vous revoir
And I'm counting the days here
Et je compte les jours
I still believe that there's gold
Je crois toujours qu'il y a de l'or
At the end of the world
À la fin du monde
And I'll come home
Et je rentrerai à la maison
To Illinois
En Illinois
On the day after tomorrow
Après demain
And it's so hard
Et c'est tellement dur
And it's cold here
Et il fait froid ici
And I'm tired of taking orders
Et j'en ai marre de recevoir des ordres
And I miss old Rockford town
Et tu me manques, vieille ville de Rockford
Up by the Wisconsin border
Près de la frontière du Wisconsin
What I'll miss you won't believe
Ce qui va le plus me manquer, tu ne va pas le croire
Shoveling snow and raking leaves
Pelleter la neige et ramasser les feuilles
And my plane will touch down
Mon avion touchera le sol
On the day after tomorrow
Après demain
I close my eyes every night
Chaque nuit lorsque je ferme les yeux
And I dream that I can hold you
Et que je rêve de t'avoir dans mes bras
They fill us full of lies
Ils nous remplissent de mensonges
Everyone buys
Tout le monde gobe
About what it means to be a soldier
Ce que signifie être un soldat
I still don't know how I'm supposed to feel
Je ne sais toujours pas comment je suis censé me sentir
About all the blood that's been spilled
À propos de tout le sang qui avait été versé
Will God on his throne
Dieu sur son trône
Get me back home
Me ramènera-t-il à la maison
On the day after tomorrow?
Après demain?
You can't deny
Tu ne pourras pas nier
The other side
Que de l'autre côté
Don't want to die
Ils ne veulent pas mourir
Any more than we do
Pas plus que nous, en tout cas
What I'm trying to say
Ce que j'essaie de dire
Is don't they pray
C'est ne prient-ils pas
To the same God that we do?
Au même Dieu que nous?
Tell me, how does God choose?
Dis-moi, comment Dieu choisit-il?
Whose prayers does he refuse?
Quelles prières refuserait-t-il?
Who turns the wheel?
Qui tournera la roue?
Who throws the dice
Qui lancera les dés
On the day after tomorrow?
Après demain?
I am not fighting for justice
Je ne me bats pas pour la justice
I am not fighting for freedom
Je ne me bats pas pour la liberté
I am fighting for my life
Je me bats pour ma vie
And another day in the world here
Et pour passer un autre jour dans le monde ici-bas
I just do what I've been told
Je ne fais qu'obéir aux commandes
You're just the gravel on the road
Tu es juste le gravier sur la route
And only the lucky ones come home
Et seuls les chanceux rentreront à la maison
On the day after tomorrow
Après demain
And the summer
Et l'été
It too will fade
Il va aussi s'estomper
And with it brings the winter's frost, dear
Et avec lui vient le gel de l'hiver, ma chère
And I know we too are made
Et je sais que nous aussi sommes faits
Of all the things that we have lost here
De toutes les choses que nous avons perdues ici
I'll be twenty-one today
J'aurai vingt et un ans aujourd'hui
I've been saving all my pay
J'ai économisé tout mon salaire
And my plane will touch down
Et mon avion touchera le sol
On the day after tomorrow
Après demain
And my plane, it will touch down
Et mon avion, il touchera le sol
On the day after tomorrow
Après demain
I got your letter today
Recebi sua carta hoje
And I miss you all so much here
Eu sinto tanto a falta de vocês aqui
I can't wait to see you all
Mal posso esperar pra ver todos vocês
And I'm counting the days here
E estou contando os dias aqui
I still believe that there's gold
Eu ainda acredito que há ouro
At the end of the world
No fim do mundo
And I'll come home
E eu virei pra casa
To Illinois
Pra Illinois
On the day after tomorrow
No dia depois de amanhã
And it's so hard
E é tão difícil
And it's cold here
E é tão frio aqui
And I'm tired of taking orders
E eu estou cansada de receber ordens
And I miss old Rockford town
E eu sinto falta da velha cidade de Rockford
Up by the Wisconsin border
Perto da fronteira com Wisconsin
What I'll miss you won't believe
Você não vai acreditar no que é que eu vou sentir falta
Shoveling snow and raking leaves
Limpar a neve e juntar as folhas com o rastelo
And my plane will touch down
E meu avião vai pousar
On the day after tomorrow
No dia depois de amanhã
I close my eyes every night
Eu fecho os meus olhos toda noite
And I dream that I can hold you
E eu sonho que posso te ter nos meus braços
They fill us full of lies
Eles nos enchem de mentiras
Everyone buys
E todos as compram
About what it means to be a soldier
Sobre o que significa ser um soldado
I still don't know how I'm supposed to feel
E eu ainda não sei como é que eu tenho que me sentir
About all the blood that's been spilled
Acerca de todo o sangue que foi derramado
Will God on his throne
Será que Deus no seu trono
Get me back home
Vai me trazer de volta pra casa
On the day after tomorrow?
No dia depois de amanhã
You can't deny
Você não pode negar
The other side
O outro lado
Don't want to die
Não deseja morrer
Any more than we do
Da mesma forma como nós não queremos
What I'm trying to say
O que estou tentando dizer
Is don't they pray
É, não é verdade que eles rezam
To the same God that we do?
Para o mesmo Deus que nós rezamos?
Tell me, how does God choose?
Me diz, como é que Deus escolhe?
Whose prayers does he refuse?
Qual oração ele vai rejeitar?
Who turns the wheel?
Quem é que faz a roda girar?
Who throws the dice
Quem é lança os dados
On the day after tomorrow?
No dia depois de amanhã
I am not fighting for justice
Eu não estou lutando por justiça
I am not fighting for freedom
Eu não estou lutando por liberdade
I am fighting for my life
Eu estou lutando pela minha vida
And another day in the world here
E por mais um dia na Terra aqui
I just do what I've been told
Eu apenas faço o que me dizem pra eu fazer
You're just the gravel on the road
Você é apenas o um pequenino pedaço de asfalto na estrada
And only the lucky ones come home
E apenas os que tem sorte retornam pra casa
On the day after tomorrow
No dia depois de amanhã
And the summer
E o verão
It too will fade
Ele também vai desaparecer
And with it brings the winter's frost, dear
E com ele trazer o gelo do inverno, querido
And I know we too are made
E eu sei que nós também somos feitos
Of all the things that we have lost here
De todas as coisas que nós perdemos aqui
I'll be twenty-one today
Um dia terei vinte um anos de idade
I've been saving all my pay
Tenho economizado todo o meu salário
And my plane will touch down
E meu avião vai pousar
On the day after tomorrow
No dia depois de amanhã
And my plane, it will touch down
E o meu avião, ele vai pousar
On the day after tomorrow
No dia depois de amanhã
I got your letter today
Recibí tu carta hoy
And I miss you all so much here
Y los extraño mucho a todos aquí
I can't wait to see you all
No puedo esperar a verlos a todos
And I'm counting the days here
Y estoy contando los días aquí
I still believe that there's gold
Sigo creyendo que hay oro
At the end of the world
En el fin del mundo
And I'll come home
Y volveré a casa
To Illinois
A Illinois
On the day after tomorrow
Pasado mañana
And it's so hard
Y es tan difícil
And it's cold here
Y hace frío aquí
And I'm tired of taking orders
Y estoy cansado de recibir órdenes
And I miss old Rockford town
Y echo de menos el viejo pueblo de Rockford
Up by the Wisconsin border
Arriba por la frontera de Wisconsin
What I'll miss you won't believe
Lo que voy a extrañar no lo vas a creer
Shoveling snow and raking leaves
Palear nieve y rastrillar hojas
And my plane will touch down
Y mi avión aterrizará
On the day after tomorrow
Pasado mañana
I close my eyes every night
Cierro los ojos todas las noches
And I dream that I can hold you
Y sueño que puedo abrazarte
They fill us full of lies
Nos llenan de mentiras
Everyone buys
Que todos se creen
About what it means to be a soldier
Sobre lo que significa ser un soldado
I still don't know how I'm supposed to feel
Todavía no sé cómo se supone que debo sentirme
About all the blood that's been spilled
Sobre toda la sangre que se ha derramado
Will God on his throne
¿Acaso Dios en su trono
Get me back home
Me llevará de vuelta a casa
On the day after tomorrow?
Pasado mañana?
You can't deny
No puedes negar
The other side
El otro lado
Don't want to die
No quiero morir
Any more than we do
Más de lo que hacemos
What I'm trying to say
Lo que estoy tratando de decir
Is don't they pray
Es que, ¿no rezan
To the same God that we do?
Al mismo Dios que nosotros?
Tell me, how does God choose?
Dime, ¿cómo elige Dios
Whose prayers does he refuse?
A quién rechazar sus oraciones?
Who turns the wheel?
¿Quién gira la rueda?
Who throws the dice
¿Quién tira los dados
On the day after tomorrow?
Pasado mañana?
I am not fighting for justice
No estoy luchando por la justicia
I am not fighting for freedom
No estoy luchando por la libertad
I am fighting for my life
Estoy luchando por mi vida
And another day in the world here
Y otro día en el mundo aquí
I just do what I've been told
Solo hago lo que me han dicho
You're just the gravel on the road
Eres solo la grava en el camino
And only the lucky ones come home
Y solo los afortunados vuelven a casa
On the day after tomorrow
Pasado mañana
And the summer
Y el verano
It too will fade
También se desvanecerá
And with it brings the winter's frost, dear
Y con él vendrá la escarcha del invierno, querida
And I know we too are made
Y sé que nosotros también estamos hechos
Of all the things that we have lost here
De todas las cosas que hemos perdido aquí
I'll be twenty-one today
Hoy cumplo veintiuno
I've been saving all my pay
He estado ahorrando todo mi sueldo
And my plane will touch down
Y mi avión aterrizará
On the day after tomorrow
Pasado mañana
And my plane, it will touch down
Y mi avión, aterrizará
On the day after tomorrow
Pasado mañana
I got your letter today
Ich habe heute deinen Brief bekommen
And I miss you all so much here
Und ich vermisse euch alle hier so sehr
I can't wait to see you all
Ich kann es nicht erwarten, euch alle zu sehen
And I'm counting the days here
Und ich zähle die Tage hier
I still believe that there's gold
Ich glaube immer noch, dass es Gold gibt
At the end of the world
Am Ende der Welt
And I'll come home
Und ich werde nach Hause kommen
To Illinois
Nach Illinois
On the day after tomorrow
Übermorgen
And it's so hard
Und es ist so hart
And it's cold here
Und es ist kalt hier
And I'm tired of taking orders
Und ich bin es leid, Befehle entgegenzunehmen
And I miss old Rockford town
Und ich vermisse die alte Stadt Rockford
Up by the Wisconsin border
Oben an der Grenze zu Wisconsin
What I'll miss you won't believe
Was ich vermissen werde, wirst du nicht glauben
Shoveling snow and raking leaves
Schnee schaufeln und Blätter harken
And my plane will touch down
Und mein Flugzeug wird landen
On the day after tomorrow
Übermorgen landen
I close my eyes every night
Ich schließe jede Nacht meine Augen
And I dream that I can hold you
Und ich träume, dass ich dich halten kann
They fill us full of lies
Sie stopfen uns mit Lügen voll
Everyone buys
Die jeder kauft
About what it means to be a soldier
Was es bedeutet, ein Soldat zu sein
I still don't know how I'm supposed to feel
Ich weiß immer noch nicht, wie ich mich fühlen soll
About all the blood that's been spilled
Über all das Blut, das vergossen wurde
Will God on his throne
Wird Gott auf seinem Thron
Get me back home
Mich wieder nach Hause bringen
On the day after tomorrow?
Übermorgen nach Hause bringen?
You can't deny
Du kannst nicht leugnen
The other side
Die andere Seite
Don't want to die
Will nicht sterben
Any more than we do
Genauso wenig wie wir
What I'm trying to say
Was ich zu sagen versuche
Is don't they pray
Dass sie nicht beten
To the same God that we do?
Zu demselben Gott wie wir?
Tell me, how does God choose?
Sag mir, wie wählt Gott aus?
Whose prayers does he refuse?
Wessen Gebete lehnt er ab?
Who turns the wheel?
Wer dreht das Rad?
Who throws the dice
Wer wirft die Würfel
On the day after tomorrow?
Am Tag nach morgen?
I am not fighting for justice
Ich kämpfe nicht für Gerechtigkeit
I am not fighting for freedom
Ich kämpfe nicht für die Freiheit
I am fighting for my life
Ich kämpfe für mein Leben
And another day in the world here
Und einen weiteren Tag in der Welt hier
I just do what I've been told
Ich tue nur, was man mir gesagt hat
You're just the gravel on the road
Du bist nur der Schotter auf der Straße
And only the lucky ones come home
Und nur die Glücklichen kommen nach Hause
On the day after tomorrow
Am Tag nach morgen
And the summer
Und der Sommer
It too will fade
Auch er wird vergehen
And with it brings the winter's frost, dear
Und mit ihm kommt der Frost des Winters, Liebes
And I know we too are made
Und ich weiß, auch wir sind gemacht
Of all the things that we have lost here
Aus all den Dingen, die wir hier verloren haben
I'll be twenty-one today
Ich werde heute einundzwanzig
I've been saving all my pay
Ich habe meinen ganzen Lohn gespart
And my plane will touch down
Und mein Flugzeug wird landen
On the day after tomorrow
Übermorgen landen
And my plane, it will touch down
Und mein Flugzeug, es wird landen
On the day after tomorrow
Übermorgen landen
I got your letter today
Ho ricevuto la vostra lettera oggi
And I miss you all so much here
E mi mancate tutti così tanto qua
I can't wait to see you all
Non vedo l'ora di vedervi tutti
And I'm counting the days here
E sto contando i giorni qua
I still believe that there's gold
Credo ancora che ci sia dell'oro
At the end of the world
Alla fine del mondo
And I'll come home
E chiamerò casa
To Illinois
Ad Illinois
On the day after tomorrow
Dopo domani
And it's so hard
Ed è così difficile
And it's cold here
Ed fa freddo qua
And I'm tired of taking orders
E sono stanca di prendere ordini
And I miss old Rockford town
E mi manca la città di Rockford
Up by the Wisconsin border
Sopra il confine del Wisconsin
What I'll miss you won't believe
Cosa mi mancherà non ci crederete
Shoveling snow and raking leaves
Spalare la neve e impilare foglie
And my plane will touch down
E il mio aereo atterrerà
On the day after tomorrow
Dopo domani
I close my eyes every night
Chiudi i miei occhi ogni notte
And I dream that I can hold you
E sogno che ti posso tenere
They fill us full of lies
Loro ci riempiono pieni di bugie
Everyone buys
Tutti comprano
About what it means to be a soldier
Riguardo a quello che significa essere un soldato
I still don't know how I'm supposed to feel
Ancora non so come dovrei sentirmi
About all the blood that's been spilled
Riguardo a tutto il sangue che è stato versato
Will God on his throne
Dio sul suo trono
Get me back home
Mi porterà a casa
On the day after tomorrow?
Dopo domani?
You can't deny
Non puoi negare
The other side
L'altro lato
Don't want to die
Non voglio morire
Any more than we do
Più di quanto lo facciamo
What I'm trying to say
Cosa sto cercando di dire
Is don't they pray
È loro non pregano
To the same God that we do?
Lo stesso dio che preghiamo noi?
Tell me, how does God choose?
Dimmi, come sceglie Dio?
Whose prayers does he refuse?
Quali preghiere lui rifiuta?
Who turns the wheel?
Chi fa girare la ruota?
Who throws the dice
Chi lancia il dado
On the day after tomorrow?
Dopo domani?
I am not fighting for justice
Non sto lottando per giustizia
I am not fighting for freedom
Non sto lottando per la libertà
I am fighting for my life
Sto lottando per la mia vita
And another day in the world here
E un altro giorno nel mondo qua
I just do what I've been told
Faccio solo quello che mi viene detto di fare
You're just the gravel on the road
Sei solo la ghiaia sulla strada
And only the lucky ones come home
E solo quelli fortunati tornano a casa
On the day after tomorrow
Dopo domani
And the summer
E l'estate
It too will fade
Svanirà anche quella
And with it brings the winter's frost, dear
E con essa porta il ghiaccio dell'inverno, caro
And I know we too are made
E so che noi siamo anche fatti
Of all the things that we have lost here
Di tutte le cose che abbiamo perso qua
I'll be twenty-one today
Avrò ventun'anni oggi
I've been saving all my pay
Ho risparmiato tutti i miei stipendi
And my plane will touch down
E il mio aereo atterrerà
On the day after tomorrow
Dopo domani
And my plane, it will touch down
E il mio aereo, atterrerà
On the day after tomorrow
Dopo domani
I got your letter today
今日、あなたの手紙を受け取ったわ
And I miss you all so much here
そして、私はここでみんなを恋しく思ってる
I can't wait to see you all
早くみんなに会いたい
And I'm counting the days here
そして、私はここで日数を数えてる
I still believe that there's gold
世界の果てに金があると信じている
At the end of the world
世界の果てに
And I'll come home
そして私は家に帰る
To Illinois
イリノイ州へ
On the day after tomorrow
明後日には
And it's so hard
とっても大変なの
And it's cold here
ここは寒いし
And I'm tired of taking orders
注文を受けるのに疲れちゃって
And I miss old Rockford town
ロックフォードの町が懐かしい
Up by the Wisconsin border
ウィスコンシンとの国境で
What I'll miss you won't believe
私が恋しく思うこと、あなたは信じられないでしょうね
Shoveling snow and raking leaves
雪かきと落ち葉掃き
And my plane will touch down
そして私の飛行機が着陸するの
On the day after tomorrow
明後日には
I close my eyes every night
私は毎晩目を閉じて
And I dream that I can hold you
あなたを抱きしめる夢を見る
They fill us full of lies
たちを嘘でいっぱいにするの
Everyone buys
みんなが買うのは
About what it means to be a soldier
兵士であることの意味について
I still don't know how I'm supposed to feel
私はまだどう感じるべきなのかわからない
About all the blood that's been spilled
流されたすべての血について
Will God on his throne
神は玉座にいるのかしら
Get me back home
私を家に帰して
On the day after tomorrow?
明後日にはね?
You can't deny
あなたは拒めないわ
The other side
反対側を
Don't want to die
死にたくはないの
Any more than we do
私たちよりも
What I'm trying to say
私が言いたいのは
Is don't they pray
彼らは祈らないのかしら
To the same God that we do?
我々と同じ神に?
Tell me, how does God choose?
教えて、神はどのように選ぶの?
Whose prayers does he refuse?
誰の祈りを拒むのかしら?
Who turns the wheel?
誰が舵を切るのか?
Who throws the dice
誰がサイコロを投げるのかしら
On the day after tomorrow?
明後日に?
I am not fighting for justice
私は正義のために戦っているわけじゃない
I am not fighting for freedom
私は自由のために戦っているわけじゃない
I am fighting for my life
私は自分の人生のために戦っているの
And another day in the world here
そして、この世界での次の日のために
I just do what I've been told
私はただ言われたことをやるだけ
You're just the gravel on the road
あなたは道の上の砂利にすぎない
And only the lucky ones come home
そして幸運な者だけが帰ってくる
On the day after tomorrow
明後日には
And the summer
そして、夏は
It too will fade
それも消えゆく
And with it brings the winter's frost, dear
冬の霜をもたらして、親愛なる人よ
And I know we too are made
そして、私たちもまた作られている
Of all the things that we have lost here
ここで失ったすべてのものから
I'll be twenty-one today
私は今日で21歳になるわ
I've been saving all my pay
給料を貯めてきたの
And my plane will touch down
飛行機が着陸するの
On the day after tomorrow
明後日には
And my plane, it will touch down
飛行機が着陸するの
On the day after tomorrow
明後日には

[Zwrotka 1]
Dzisiaj dostałem twój list
I tak bardzo tutaj za wami wszystkimi tęsknię
Nie mogę się doczekać aż was wszystkich zobaczę
I odliczam tutaj dni

[Refren]
Nadal wierzę, że istnieje złoto
Na końcu świata
I wrócę do domu do Illinois
Pojutrze

[Zwrotka 2]
I jest tak trudno i zimno tutaj
I jestem zmęczony przyjmowaniem rozkazów
I tęsknię za starym miastem Rockford
Przy granicy z Wisconsin

[Refren]
Za czym tęsknię, nie uwierzysz
Odśnieżaniem i grabieniem liści
A mój samolot wyląduje
Pojutrze

[Zwrotka 3]
Zamykam oczy każdej nocy
I śnię, że mogę cię objąć
Wypełniają nas kłamstwami, które wszyscy kupują
O tym co to znaczy być żołnierzem

[Refren]
Nadal nie wiem co powinienem czuć
Na myśl o tej całej przelanej krwi
Czy Bóg na swym tronie zabierze mnie do domu
Pojutrze?

[Zwrotka 4]
Nie możesz zaprzеczyć, druga strona
Nie chce umrzeć niе mniej niż my
Co próbuję powiedzieć, czyż oni nie modlą się
Do tego samego Boga co my?

[Refren]
Powiedz mi jak Bóg wybiera
Czyje modlitwy odrzucić?
Kto kręci kołem? Kto rzuca kości
Pojutrze?

[Bridge]
Cicha noc, święta noc
Pokój niesie ludziom wszem

[Zwrotka 5]
Nie walczę o sprawiedliwość
Nie walczę o wolność
Walczę o swoje życie
I kolejny dzień na tym świecie

[Refren]
Po prostu robię co mi każą
Jesteśmy tylko żwirem na drodze
I tylko szczęściarze wracają do domu
Pojutrze

[Zwrotka 6]
A lato, ono też przeminie
A z tym przychodzi mróz zimy, kochana
I wiem, że my też jesteśmy stworzeni
Ze wszystkich rzeczy, które tutaj utraciliśmy

[Refren]
Dzisiaj skończę dwadzieścia jeden lat
Odkładałem całą swoją wypłatę
A mój samolot wyląduje
Pojutrze
A mój samolot, on wyląduje
Pojutrze

Curiosités sur la chanson Day After Tomorrow de Phoebe Bridgers

Quand la chanson “Day After Tomorrow” a-t-elle été lancée par Phoebe Bridgers?
La chanson Day After Tomorrow a été lancée en 2022, sur l’album “So Much Wine”.
Qui a composé la chanson “Day After Tomorrow” de Phoebe Bridgers?
La chanson “Day After Tomorrow” de Phoebe Bridgers a été composée par Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Phoebe Bridgers

Autres artistes de Alternative rock