Georgia
Georgia, Georgia, I love your son
When he gets older, he might be the one
He might be the one
Georgia, Georgia, he has beautiful bones
And he never lies or picks up his phone
And sometimes in the pouring rain
He'll fall in the mud and get back up again
And if you find me
Will you know me
Will you take me
Or will you fall?
And here is my day plan, here is my new machine
He is a fine new addition, so young and so clean
So young and so clean
He came up through the water without a sound
With my back to the shoreline, I dreamt that he drowned
I dreamt that he drowned
Sometimes when he looks at me
I know that he needs you, you're all that he sees
And if I had breathed you
Will it kill me
Will you have me
Or watch me fall?
If I had fixed you
Will you hate me?
Would you fuck this
And let us fall?
[Couplet 1]
Georgia, Georgia, j'aime ton fils
Et quand il serait plus âgé, il pourrait être le bon (Oh)
Il pourrait être le bon
Georgia, Georgia, il a de beaux os
Et jamais il ne ment ou décroche son téléphone
[Pré-refrain]
Et parfois dans la pluie battante
Il tombera dans la boue et se relèvera
[Refrain]
Et si tu me trouves, est-ce que tu me connaîtras?
Est-ce que tu me prendras ou est-ce que tu tomberas? (Tombera)
[Post-refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Couplet 2]
Voici mon plan du jour, voici ma nouvelle machine
C'еst une belle nouvеlle acquisition, si jeune et si propre
Si jeune et si propre
Il est sorti de l'eau sans un bruit
Le dos tourné au rivage, j'ai rêvé qu'il se noyait
J'ai rêvé qu'il se noyait (Oh)
[Pré-refrain]
Et parfois, quand il me regarde
Je sais qu'il a besoin de toi, tu es tout ce qu'il voit
[Refrain]
Et si je te respire, est-ce que ça me tuera?
Tu m'accepteras ou tu me regarderas tomber? (Tomber)
Si je te répare, tu me détesteras?
Et voudrais-tu tout gâcher et nous laisser tomber? (Tomber, tomber)
[Outro]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Tradução de "Georgia" por Phoebe Bridgers]
[Verso 1]
Georgia, Georgia, eu amo o seu filho
E quando ele ficar mais velho, pode ser que seja ele (Oh)
Pode ser que seja ele
Georgia, Georgia, ele tem ossos lindos
E ele nunca mente ou pega o seu celular
[Pré-Refrão]
E às vezes na chuva
Ele vai cair na lama e se levantar de novo
[Refrão]
E se você me encontrar, você vai me conhеcer?
Você vai me pegar ou você vai cair? (Cair)
[Pós-Refrão]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Verso 2]
Aqui еstá meu plano do dia, aqui está a minha nova máquina
Ele é um bom novo vício, tão novo e tão limpo
Tão novo e tão limpo
Ele veio pela água sem som algum
De costas para a costa, eu sonhei que ele se afogou
Eu sonhei que ele se afogou (Oh)
[Pré-Refrão]
E às vezes, quando ele me olha
Eu sei que ele precisa de você, você é tudo o que ele vê
[Refrão]
E se eu te respirar, isso vai me matar?
Você vai me ter ou me ver cair? (Cair)
Se eu te consertar, você vai me odiar?
E você foderia com isso e nos deixaria cair? (Cair, cair)
[Saída]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Deutscher Songtext zu „Georgia“]
[Strophe 1]
Georgia, Georgia, ich liebe deinen Sohn
Und wenn er älter wird, könnte er der Richtige sein (Oh)
Er könnte der Richtige sein
Georgia, Georgia, er hat schöne Knochen
Und er lügt nie oder nimmt sein Telefon ab
[Pre-Refrain]
Und manchmal im strömenden Regen
Wird er in den Schlamm fallen und wieder aufstehen
[Refrain]
Und wenn du mich findest, wirst du mich kеnnen?
Wirst du mich nehmen odеr wirst du fallen? (Fallen)
[Post-Refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Strophe 2]
Hier ist mein Tagesplan, hier ist meine neue Maschine
Er ist ein feiner Neuzugang, so jung und so sauber
So jung und so sauber
Er kam durch das Wasser hoch ohne einen Ton
Mit meinem Rücken zur Küste träumte ich, dass er ertrank
Ich träumte, dass er ertrank (Oh)
[Pre-Refrain]
Und manchmal, wenn er mich anschaut
Weiß ich, er braucht dich, du bist alles, was er sieht
[Refrain]
Und wenn ich dich atme, wird es mich umbringen?
Wirst du mich haben oder mich fallen sehen? (Fallen)
Wenn ich dich repariere, wirst du mich hassen?
Und würdest du auf das scheißen und uns fallen lassen? (Fallen, fallen)
[Outro]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Strofa 1]
Georgia, Georgia, amo tuo figlio
E quando sarà più grande, potrebbe essere quello giusto (Oh)
Potrebbe essere quello giusto
Georgia, Georgia, ha delle bellissime ossa
E non mente o risponde al telefono mai
[Pre-Ritornello]
E a volte nella pioggia torrenziale
Cade nel fango per poi rialzarsi
[Ritornello]
E se mi trovi, mi riconoscerai?
Mi prenderai o cadrai? (Cadrai)
[Post-Ritornello]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Strofa 2]
Ecco il mio itinerario giornaliero, ecco la mia nuova macchina
È una bella nuova aggiunta, così giovane е pulito
Così giovane e pulito
È uscito fuori dall'acqua senza far rumorе
Con la mia schiena verso il bagnasciuga, ho sognato che affogava
Ho sognato che affogava (Oh)
[Pre-Ritornello]
E a volte quando mi guarda
So che ha bisogno di te, sei tutto ciò che vede
[Ritornello]
E se ti respiro, ciò mi ucciderà?
Mi accetterai o mi guarderai cadere? (Cadere)
Se ti aggiusto, mi odierai?
E manderesti questo a fanculo per lasciarci cadere? (Cadere, cadere)
[Outro]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Zwrotka 1]
Georgia, Georgia, kocham twojego syna
A kiedy będzie starszy, może być tym jedynym
Może być tym jedynym
Georgia, Georgia, on ma piękne kości
I nigdy nie kłamie ani nie odbiera telefonu
[Przedrefren]
I czasami w ulewnym deszczu
Upadnie w błoto i znowu wstanie
[Refren]
A jeśli mnie znajdziesz, czy mnie poznasz?
Zabierzesz mnie czy upadniesz?
[Zwrotka 2]
Oto mój plan dnia, oto moja nowa maszyna
Jest dobrym nowym dodatkiem, taki młody i taki czysty
Taki młody i taki czysty
Przeszedł przez wodę bez dźwięku
Plecami do brzegu, marzyłam, że utonął
Marzyłam, że utonął
[Przedrefren]
I czasami, kiedy patrzy na mnie
Wiеm, że cię potrzebuje, widzi tylko ciеbie
[Refren]
A jeśli tobą odetchnę, czy to mnie zabije?
Przyjmiesz mnie czy będziesz patrzeć jak upadam?
Jeśli cię naprawię, czy mnie znienawidzisz?
I czy spieprzysz to i pozwolisz nam upaść?