Louco

Andre Silva Soares de Pais Godinho Oliveira

Paroles Traduction

Ayy, yeah
No, no
No, no

Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco

Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Então apaga a luz, e acende a bula

E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy

Nosso love é louco, nosso love é lindo
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm

Minha, por que não para e olha no meu rosto
O meu tempo é contado, chega e aproveita
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Então minha morena, vem, vem
Sente a música no toque quando toco no teu corpo

Minha morena, vem, vem
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Então tu desliga o telefone, sim

Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
E eu disse, na vida não há impossíveis
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Para o mundo não somos visíveis
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto

Então minha morena, vem, vem
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Minha morena, vem, vem
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Ter um momento meu, nem sabia que posso
Ter com a vida que tenho
Então minha morena, vem

Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco

Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy

Nosso love é louco, nosso love é lindo
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Ayy, ayy, ayy

Ayy, yeah
Ayy, ouais
No, no
Non, non
No, no
Non, non
Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
Parfois, je me mets à penser à quel point notre amour est fou
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Je reste assis à essayer d'écrire chaque moment que nous partageons
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Je ne me retrouve que lorsque tu es près et j'adore ce jeu que nous jouons
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Parce qu'ensuite je me perds à nouveau dans les courbes de ton corps
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Notre amour est fou, notre amour est beau
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Je me demande si aujourd'hui je vais, si aujourd'hui je reste
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
Alors je ne vais pas marquer le but, reste ici avec moi, ma fille
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco
Parfois, je me mets à penser que notre amour est fou
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Je reste assis à essayer d'écrire chaque moment que nous partageons
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Je ne me retrouve que lorsque tu es près et j'adore ce jeu que nous jouons
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Parce qu'ensuite je me perds à nouveau dans les courbes de ton corps
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Ma fille, notre amour est fou, notre amour est beau
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
Ne pense pas à ce qui s'est passé, mais pense à ce que je dis
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Allons essayer à nouveau, si ça ne marche pas je répète
Então apaga a luz, e acende a bula
Alors éteins la lumière, et allume la veilleuse
E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Et viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
O nosso love é louco, é louco, é louco
Notre amour est fou, est fou, est fou
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
O nosso love é louco, é louco, é louco
Notre amour est fou, est fou, est fou
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Ouais, ouais, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Notre amour est fou, notre amour est beau
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Je me demande si aujourd'hui je vais, si aujourd'hui je reste
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Alors je ne vais pas marquer le but, reste ici avec moi, ma fille, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Notre amour est fou, notre amour est fou, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Notre amour est fou, notre amour est fou, ouais
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Notre amour est fou, notre amour est fou, hmm
Minha, por que não para e olha no meu rosto
Ma chérie, pourquoi ne t'arrêtes-tu pas et ne me regardes-tu pas dans les yeux
O meu tempo é contado, chega e aproveita
Mon temps est compté, viens et profite
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
J'ai des heures pour être sur scène, mais tu veux du soutien
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Aujourd'hui, je ne peux être que celui qui mange et qui ne se couche pas
Então minha morena, vem, vem
Alors ma brune, viens, viens
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Sens la musique au toucher quand je touche ton corps
Minha morena, vem, vem
Ma brune, viens, viens
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Avec moi dans ma folie qui pour moi dure si peu
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
Et je veux juste un baiser de toi, un moment à nous
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Sens que si cela s'est produit, cela pourrait se reproduire
Então tu desliga o telefone, sim
Alors tu éteins le téléphone, oui
Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
Tu éteins le téléphone, j'ai déjà le mien en mode avion
E eu disse, na vida não há impossíveis
Et j'ai dit, dans la vie il n'y a pas d'impossibles
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Allons trinquer à nous, vivre notre conte
Para o mundo não somos visíveis
Pour le monde nous ne sommes pas visibles
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto
Aujourd'hui c'est juste toi et moi et note que je suis prêt
Então minha morena, vem, vem
Alors ma brune, viens, viens
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Sens la musique au toucher quand je touche ton corps
Minha morena, vem, vem
Ma brune, viens, viens
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Avec moi dans ma folie qui pour moi dure si peu
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Aujourd'hui c'est juste toi et moi, je veux un moment à nous
Ter um momento meu, nem sabia que posso
Avoir un moment à moi, je ne savais pas que je pouvais
Ter com a vida que tenho
Avoir avec la vie que j'ai
Então minha morena, vem
Alors ma brune, viens
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
O nosso love é louco, é louco, é louco
Notre amour est fou, est fou, est fou
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
O nosso love é louco, é louco, é louco
Notre amour est fou, est fou, est fou
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Alors viens profiter de cette vibe, ouais, ouais
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Ouais, ouais, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Notre amour est fou, notre amour est beau
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Je me demande si aujourd'hui je vais, si aujourd'hui je reste
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Alors je ne vais pas marquer le but, reste ici avec moi, ma fille, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Notre amour est fou, notre amour est fou, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Notre amour est fou, notre amour est fou, ouais
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Notre amour est fou, notre amour est fou, hmm
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, yeah
Ayy, yeah
No, no
No, no
No, no
No, no
Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
Sometimes I sit and think about how our love is crazy
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
I sit trying to write down every moment of ours
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
I only find myself when you're near and I love our game
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Because then I lose myself again in the curves of your body
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Our love is crazy, our love is beautiful
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
I wonder if today I will go, wonder if today I will stay
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
So I won't score the goal, stay here with me, girl
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco
Girl, sometimes I think that our love is crazy
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
I sit trying to write down every moment of ours
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
I only find myself when you're near and I love our game
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Because then I lose myself again in the curves of your body
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Girl, our love is crazy, our love is beautiful
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
Don't think about what happened, but think about what I say
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Let's try again, if it doesn't work I'll repeat
Então apaga a luz, e acende a bula
So turn off the light, and light up the bulb
E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
And come enjoy this vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Our love is crazy, is crazy, is crazy
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Our love is crazy, is crazy, is crazy
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Our love is crazy, our love is beautiful
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
I wonder if today I will go, wonder if today I will stay
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
So I won't score the goal, stay here with me, girl, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Our love is crazy, our love is crazy, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Our love is crazy, our love is crazy, yeah
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Our love is crazy, our love is crazy, hmm
Minha, por que não para e olha no meu rosto
Mine, why don't you stop and look at my face
O meu tempo é contado, chega e aproveita
My time is limited, come and take advantage
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
I have hours to be on stage, but you want support
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Today I can only be what eats and doesn't lie down
Então minha morena, vem, vem
So my brunette, come, come
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Feel the music in the touch when I touch your body
Minha morena, vem, vem
My brunette, come, come
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
With me in my madness that for me lasts so little
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
And I just want a kiss from you, a moment of ours
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Feel that if it happened it could happen again
Então tu desliga o telefone, sim
So you turn off the phone, yes
Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
You turn off the phone, I already have mine in flight mode
E eu disse, na vida não há impossíveis
And I said, in life there are no impossibilities
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Let's toast to us, live our story
Para o mundo não somos visíveis
For the world we are not visible
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto
Today it's just you and me and aim that I'm ready
Então minha morena, vem, vem
So my brunette, come, come
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Feel the music in the touch when I touch your body
Minha morena, vem, vem
My brunette, come, come
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
With me in my madness that for me lasts so little
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Today it's just you and me, I want a moment of ours
Ter um momento meu, nem sabia que posso
To have a moment of mine, I didn't even know I could
Ter com a vida que tenho
Have with the life I have
Então minha morena, vem
So my brunette, come
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Our love is crazy, is crazy, is crazy
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
O nosso love é louco, é louco, é louco
Our love is crazy, is crazy, is crazy
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
So come enjoy this vibe, yeah, yeah
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Our love is crazy, our love is beautiful
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
I wonder if today I will go, wonder if today I will stay
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
So I won't score the goal, stay here with me, girl, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Our love is crazy, our love is crazy, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Our love is crazy, our love is crazy, yeah
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Our love is crazy, our love is crazy, hmm
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, yeah
Ayy, sí
No, no
No, no
No, no
No, no
Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
A veces me pongo a pensar cómo nuestro amor es loco
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Me siento a intentar escribir cada momento nuestro
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Solo me encuentro cuando estás cerca y adoro este juego nuestro
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Porque después vuelvo a perderme en las curvas de tu cuerpo
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Nuestro amor es loco, nuestro amor es hermoso
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Me pongo a pensar si hoy voy, pensar si hoy me quedo
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
Entonces no voy a marcar el gol, quédate aquí conmigo, chica
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco
Chica, a veces pienso que nuestro amor es loco
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Me siento a intentar escribir cada momento nuestro
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Solo me encuentro cuando estás cerca y adoro este juego nuestro
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Porque después vuelvo a perderme en las curvas de tu cuerpo
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Chica, nuestro amor es loco, nuestro amor es hermoso
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
No pienses en lo que pasó, pero piensa en lo que digo
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Vamos a intentarlo de nuevo, si no funciona, lo repito
Então apaga a luz, e acende a bula
Entonces apaga la luz, y enciende la vela
E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Y ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
O nosso love é louco, é louco, é louco
Nuestro amor es loco, es loco, es loco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
O nosso love é louco, é louco, é louco
Nuestro amor es loco, es loco, es loco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Sí, sí, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Nuestro amor es loco, nuestro amor es hermoso
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Me pongo a pensar si hoy voy, pensar si hoy me quedo
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Entonces no voy a marcar el gol, quédate aquí conmigo, chica, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, sí
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, hmm
Minha, por que não para e olha no meu rosto
Mía, ¿por qué no te detienes y miras mi rostro?
O meu tempo é contado, chega e aproveita
Mi tiempo es limitado, ven y aprovecha
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
Tengo horas para estar en el escenario, pero tú quieres apoyo
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Hoy solo puedo ser el que come y no se acuesta
Então minha morena, vem, vem
Entonces mi morena, ven, ven
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Siente la música en el toque cuando toco tu cuerpo
Minha morena, vem, vem
Mi morena, ven, ven
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Conmigo en mi locura que para mí dura tan poco
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
Y solo quiero un beso tuyo, un momento nuestro
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Siente que si sucedió podría suceder de nuevo
Então tu desliga o telefone, sim
Entonces apaga el teléfono, sí
Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
Apaga el teléfono, ya tengo el mío en modo avión
E eu disse, na vida não há impossíveis
Y dije, en la vida no hay imposibles
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Vamos a brindar por nosotros, vivir nuestro cuento
Para o mundo não somos visíveis
Para el mundo no somos visibles
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto
Hoy solo somos tú y yo y apunta que estoy listo
Então minha morena, vem, vem
Entonces mi morena, ven, ven
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Siente la música en el toque cuando toco tu cuerpo
Minha morena, vem, vem
Mi morena, ven, ven
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Conmigo en mi locura que para mí dura tan poco
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Hoy solo somos tú y yo, quiero un momento nuestro
Ter um momento meu, nem sabia que posso
Tener un momento mío, ni sabía que puedo
Ter com a vida que tenho
Tener con la vida que tengo
Então minha morena, vem
Entonces mi morena, ven
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
O nosso love é louco, é louco, é louco
Nuestro amor es loco, es loco, es loco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
O nosso love é louco, é louco, é louco
Nuestro amor es loco, es loco, es loco
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Entonces ven a disfrutar de esta vibra, sí, sí
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Sí, sí, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Nuestro amor es loco, nuestro amor es hermoso
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Me pongo a pensar si hoy voy, pensar si hoy me quedo
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Entonces no voy a marcar el gol, quédate aquí conmigo, chica, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, sí
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Nuestro amor es loco, nuestro amor es loco, hmm
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, yeah
Ayy, ja
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
Ich denke manchmal, dass unsere Liebe verrückt ist
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Ich sitze da und versuche, jeden unserer Momente niederzuschreiben
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Ich finde mich nur, wenn du in der Nähe bist und ich liebe unser Spiel
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Denn danach verliere ich mich wieder in den Kurven deines Körpers
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist schön
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Ich frage mich, ob ich heute gehe, ob ich heute bleibe
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
Also werde ich nicht das Tor schießen, bleib hier bei mir, Mädchen
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco
Mädchen, manchmal denke ich, dass unsere Liebe verrückt ist
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Ich sitze da und versuche, jeden unserer Momente niederzuschreiben
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Ich finde mich nur, wenn du in der Nähe bist und ich liebe unser Spiel
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Denn danach verliere ich mich wieder in den Kurven deines Körpers
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Mädchen, unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist schön
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
Denk nicht an das, was passiert ist, sondern an das, was ich sage
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Lass uns es noch einmal versuchen, wenn es nicht klappt, wiederhole ich es
Então apaga a luz, e acende a bula
Also schalte das Licht aus und zünde die Glühbirne an
E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Und genieße diese Stimmung, ja, ja
O nosso love é louco, é louco, é louco
Unsere Liebe ist verrückt, ist verrückt, ist verrückt
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
O nosso love é louco, é louco, é louco
Unsere Liebe ist verrückt, ist verrückt, ist verrückt
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Ja, ja, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist schön
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Ich frage mich, ob ich heute gehe, ob ich heute bleibe
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Also werde ich nicht das Tor schießen, bleib hier bei mir, Mädchen, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, ja
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, hmm
Minha, por que não para e olha no meu rosto
Meine, warum hältst du nicht an und schaust mir ins Gesicht
O meu tempo é contado, chega e aproveita
Meine Zeit ist begrenzt, komm und nutze sie
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
Ich habe Stunden, um auf der Bühne zu sein, aber du willst dich anlehnen
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Heute kann ich nur der sein, der isst und nicht schläft
Então minha morena, vem, vem
Also meine Brünette, komm, komm
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Fühle die Musik in der Berührung, wenn ich deinen Körper berühre
Minha morena, vem, vem
Meine Brünette, komm, komm
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Mit mir in meinem Wahnsinn, der für mich so kurz ist
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
Und ich will nur einen Kuss von dir, einen Moment von uns
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Fühle, dass wenn es passiert ist, es wieder passieren könnte
Então tu desliga o telefone, sim
Also schalte das Telefon aus, ja
Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
Schalte das Telefon aus, ich habe meins im Flugmodus
E eu disse, na vida não há impossíveis
Und ich sagte, im Leben gibt es keine Unmöglichkeiten
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Lasst uns auf uns anstoßen, unsere Geschichte leben
Para o mundo não somos visíveis
Für die Welt sind wir unsichtbar
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto
Heute sind nur du und ich und ich bin bereit
Então minha morena, vem, vem
Also meine Brünette, komm, komm
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Fühle die Musik in der Berührung, wenn ich deinen Körper berühre
Minha morena, vem, vem
Meine Brünette, komm, komm
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Mit mir in meinem Wahnsinn, der für mich so kurz ist
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Heute sind nur du und ich, ich will einen Moment von uns
Ter um momento meu, nem sabia que posso
Einen Moment von mir haben, ich wusste nicht, dass ich das kann
Ter com a vida que tenho
Mit dem Leben, das ich habe
Então minha morena, vem
Also meine Brünette, komm
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
O nosso love é louco, é louco, é louco
Unsere Liebe ist verrückt, ist verrückt, ist verrückt
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
O nosso love é louco, é louco, é louco
Unsere Liebe ist verrückt, ist verrückt, ist verrückt
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Also genieße diese Stimmung, ja, ja
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Ja, ja, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist schön
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Ich frage mich, ob ich heute gehe, ob ich heute bleibe
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Also werde ich nicht das Tor schießen, bleib hier bei mir, Mädchen, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, ja
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Unsere Liebe ist verrückt, unsere Liebe ist verrückt, hmm
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, yeah
Ayy, sì
No, no
No, no
No, no
No, no
Eu às vezes fico a pensar com nosso love é louco
A volte penso a quanto il nostro amore sia pazzo
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Mi siedo a cercare di scrivere ogni nostro momento
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Mi ritrovo solo quando sei vicina e adoro questo nostro gioco
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Perché poi mi perdo di nuovo nelle curve del tuo corpo
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è bello
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Mi chiedo se oggi andrò, se oggi resterò
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda
Quindi non farò il gol, resta qui con me, ragazza
Miúda às vezes fico a pensar que o nosso love louco
Ragazza, a volte penso che il nostro amore sia pazzo
Fico sentado a tentar escrever cada momento nosso
Mi siedo a cercare di scrivere ogni nostro momento
Só me encontro quando 'tás perto e adoro esse nosso jogo
Mi ritrovo solo quando sei vicina e adoro questo nostro gioco
Porque depois volto-me a perder nas curvas do teu corpo
Perché poi mi perdo di nuovo nelle curve del tuo corpo
Miúda, o nosso love é louco, o nosso love é lindo
Ragazza, il nostro amore è pazzo, il nostro amore è bello
Não pensa no que houve, mas pensa no que eu digo
Non pensare a quello che è successo, ma pensa a quello che dico
Bora tentar de novo, se não der eu repito
Proviamo di nuovo, se non funziona ripeto
Então apaga a luz, e acende a bula
Quindi spegni la luce, e accendi la bolla
E vem curtir essa vibe, yeah, yeah
E vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
O nosso love é louco, é louco, é louco
Il nostro amore è pazzo, è pazzo, è pazzo
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
O nosso love é louco, é louco, é louco
Il nostro amore è pazzo, è pazzo, è pazzo
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Sì, sì, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è bello
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Mi chiedo se oggi andrò, se oggi resterò
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Quindi non farò il gol, resta qui con me, ragazza, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, sì
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, hmm
Minha, por que não para e olha no meu rosto
Mia, perché non ti fermi e mi guardi in faccia
O meu tempo é contado, chega e aproveita
Il mio tempo è contato, vieni e approfitta
Tenho horas pra 'tar no palco, mas tu queres encosto
Ho poche ore per essere sul palco, ma tu vuoi appoggiarti
Hoje só posso ser o que come e que não se deita
Oggi posso solo essere quello che mangia e non si sdraia
Então minha morena, vem, vem
Quindi mia morena, vieni, vieni
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Senti la musica al tocco quando tocco il tuo corpo
Minha morena, vem, vem
Mia morena, vieni, vieni
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Con me nella mia follia che per me dura così poco
E eu só quero um beijo teu, um momento nosso
E io voglio solo un tuo bacio, un nostro momento
Sente que se aconteceu podia acontecer de novo
Senti che se è successo potrebbe succedere di nuovo
Então tu desliga o telefone, sim
Quindi tu spegni il telefono, sì
Tu desliga o telefone, já tenho o meu em modo voo
Tu spegni il telefono, ho già il mio in modalità aereo
E eu disse, na vida não há impossíveis
E ho detto, nella vita non ci sono impossibili
Vamos brindar a nós, viver o nosso conto
Brindiamo a noi, viviamo la nostra storia
Para o mundo não somos visíveis
Per il mondo non siamo visibili
Hoje é só tu e eu e aponta que eu 'tou pronto
Oggi siamo solo tu e io e segna che sono pronto
Então minha morena, vem, vem
Quindi mia morena, vieni, vieni
Sente a música no toque quando toco no teu corpo
Senti la musica al tocco quando tocco il tuo corpo
Minha morena, vem, vem
Mia morena, vieni, vieni
Comigo na minha loucura que pra mim dura tão pouco
Con me nella mia follia che per me dura così poco
Hoje é só tu e eu, quero um momento nosso
Oggi siamo solo tu e io, voglio un nostro momento
Ter um momento meu, nem sabia que posso
Avere un mio momento, non sapevo che potessi
Ter com a vida que tenho
Avere con la vita che ho
Então minha morena, vem
Quindi mia morena, vieni
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
O nosso love é louco, é louco, é louco
Il nostro amore è pazzo, è pazzo, è pazzo
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
O nosso love é louco, é louco, é louco
Il nostro amore è pazzo, è pazzo, è pazzo
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Então vem curtir essa vibe, yeah, yeah
Quindi vieni a goderti questa vibrazione, sì, sì
Yeah, yeah, ayy, ayy, ayy
Sì, sì, ayy, ayy, ayy
Nosso love é louco, nosso love é lindo
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è bello
Fico a pensar se hoje eu vou, pensar se hoje eu fico
Mi chiedo se oggi andrò, se oggi resterò
Então não vou dar o gol, fica aqui comigo, miúda, hmm
Quindi non farò il gol, resta qui con me, ragazza, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, hmm
Nosso love é louco, nosso love é louco, yeah
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, sì
Nosso love é louco, nosso love é louco, hmm
Il nostro amore è pazzo, il nostro amore è pazzo, hmm
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy

Curiosités sur la chanson Louco de Piruka

Quand la chanson “Louco” a-t-elle été lancée par Piruka?
La chanson Louco a été lancée en 2020, sur l’album “Coroa”.
Qui a composé la chanson “Louco” de Piruka?
La chanson “Louco” de Piruka a été composée par Andre Silva Soares de Pais Godinho Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Piruka

Autres artistes de Latin hip hop