Puntos Suspensivos

David Escobar Gallego, Juan David Castano Montoya, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez

Paroles Traduction

No aguanto más un segundo sin verte
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Esta relación en puntos suspensivos
Dime si valió la pena, dime si valió la pena

Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo es mi destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos

Entregarte tanto fue mi debilidad
Y tus besos ahora son mi necesidad
Ahora solo me acompaña la soledad
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)

Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
No fui lo suficiente para ti
No fui lo suficiente para ti
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh

Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo es mi destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos

Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Nuestra relación en puntos suspensivos
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
No aguanto más un segundo sin verte
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah

Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo es mi destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
No me lo pidas, no seré tu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos

Sú-súbete
Súbete, súbete

No aguanto más un segundo sin verte
Je ne supporte plus une seconde sans te voir
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Réponds-moi maintenant, c'est une question de vie ou de mort
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
Tu me connais, je n'ai jamais été si fort
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Tu as laissé notre amour dans l'oubli
Esta relación en puntos suspensivos
Cette relation en points de suspension
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Dis-moi si ça en valait la peine, dis-moi si ça en valait la peine
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
Estar contigo es mi destino
Être avec toi est mon destin
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
No aceptaré los puntos suspensivos
Je n'accepterai pas les points de suspension
Entregarte tanto fue mi debilidad
Te donner autant était ma faiblesse
Y tus besos ahora son mi necesidad
Et tes baisers sont maintenant mon besoin
Ahora solo me acompaña la soledad
Maintenant, seule la solitude m'accompagne
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
Avec toi, je sens que je perds ma dignité (ouais)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
À toi, si je ne t'ai pas et je me sens à toi
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Et pourtant, je continue à me demander si je
No fui lo suficiente para ti
N'étais pas assez pour toi
No fui lo suficiente para ti
N'étais pas assez pour toi
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
À toi, si je ne t'ai pas et je me sens à toi
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Et pourtant, je continue à me demander si je
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh
N'étais pas assez pour toi, uh-uh-uh
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
Estar contigo es mi destino
Être avec toi est mon destin
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
No aceptaré los puntos suspensivos
Je n'accepterai pas les points de suspension
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Tu as laissé notre amour dans l'oubli
Nuestra relación en puntos suspensivos
Notre relation en points de suspension
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
Dis-moi si ça en valait la peine, dis-moi si ça en valait la peine (monte-monte, monte)
No aguanto más un segundo sin verte
Je ne supporte plus une seconde sans te voir
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Réponds-moi maintenant, c'est une question de vie ou de mort
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah
Tu me connais, je n'ai jamais été si fort, ah
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
Estar contigo es mi destino
Être avec toi est mon destin
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Plus de mille ans passeront et je ne t'oublie pas
No me lo pidas, no seré tu amigo
Ne me le demande pas, je ne serai pas ton ami
No aceptaré los puntos suspensivos
Je n'accepterai pas les points de suspension
Sú-súbete
Monte-monte
Súbete, súbete
Monte, monte
No aguanto más un segundo sin verte
Não aguento mais um segundo sem te ver
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Responda já, isso é questão de vida ou morte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
Você me conhece, nunca fui tão forte
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Você deixou nosso amor no esquecimento
Esta relación en puntos suspensivos
Essa relação em reticências
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Diga-me se valeu a pena, diga-me se valeu a pena
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
Estar contigo es mi destino
Estar contigo é o meu destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos
Não aceitarei as reticências
Entregarte tanto fue mi debilidad
Dar-te tanto foi a minha fraqueza
Y tus besos ahora son mi necesidad
E seus beijos agora são a minha necessidade
Ahora solo me acompaña la soledad
Agora só me acompanha a solidão
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
Contigo sinto que perco minha dignidade (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Teu, se é que não te tenho e eu me sinto teu
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
E ainda assim eu continuo me perguntando se eu
No fui lo suficiente para ti
Não fui o suficiente para ti
No fui lo suficiente para ti
Não fui o suficiente para ti
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Teu, se é que não te tenho e eu me sinto teu
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
E ainda assim eu continuo me perguntando se eu
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh
Não fui o suficiente para ti, uh-uh-uh
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
Estar contigo es mi destino
Estar contigo é o meu destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos
Não aceitarei as reticências
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Você deixou nosso amor no esquecimento
Nuestra relación en puntos suspensivos
Nossa relação em reticências
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
Diga-me se valeu a pena, diga-me se valeu a pena (sobe-sobe, sobe)
No aguanto más un segundo sin verte
Não aguento mais um segundo sem te ver
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Responda já, isso é questão de vida ou morte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah
Você me conhece, nunca fui tão forte, ah
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
Estar contigo es mi destino
Estar contigo é o meu destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não me peça, não serei seu amigo
No aceptaré los puntos suspensivos
Não aceitarei as reticências
Sú-súbete
Sobe-sobe
Súbete, súbete
Sobe, sobe
No aguanto más un segundo sin verte
I can't stand one more second without seeing you
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, this is a matter of life or death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
You know me, I have never been this strong
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Esta relación en puntos suspensivos
This relationship in ellipses
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipses
Entregarte tanto fue mi debilidad
Giving you so much was my weakness
Y tus besos ahora son mi necesidad
And your kisses are now my need
Ahora solo me acompaña la soledad
Only loneliness accompanies me now
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
With you I feel that I lose my dignity (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Yours, I don't even have you and I feel I'm yours
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
And yet I keep wondering if I
No fui lo suficiente para ti
Wasn't enough for you
No fui lo suficiente para ti
Wasn't enough for you
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Yours, I don't even have you and I feel I'm yours
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
And yet I keep wondering if I
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh
Wasn't enough for you, ooh-ooh-ooh
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipses
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Nuestra relación en puntos suspensivos
Our relationship in ellipses
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it (get, get up, get up)
No aguanto más un segundo sin verte
I can't stand one more second without seeing you
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, this is a matter of life or death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah
You know me, I have never been this strong, ah
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
More than a thousand years will pass and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipses
Sú-súbete
Get, get up
Súbete, súbete
Get up, get up
No aguanto más un segundo sin verte
Ich kann keinen weiteren Moment ohne dich aushalten
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Antworte jetzt, es ist eine Frage von Leben und Tod
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
Du kennst mich, ich war nie so stark
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Du hast unsere Liebe in Vergessenheit geraten lassen
Esta relación en puntos suspensivos
Diese Beziehung in Auslassungspunkten
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Sag mir, ob es sich gelohnt hat, sag mir, ob es sich gelohnt hat
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
Estar contigo es mi destino
Mit dir zu sein ist mein Schicksal
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
No aceptaré los puntos suspensivos
Ich werde die Auslassungspunkte nicht akzeptieren
Entregarte tanto fue mi debilidad
Dir so viel zu geben war meine Schwäche
Y tus besos ahora son mi necesidad
Und deine Küsse sind jetzt meine Notwendigkeit
Ahora solo me acompaña la soledad
Jetzt bin ich nur noch von Einsamkeit begleitet
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
Mit dir fühle ich, dass ich meine Würde verliere (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Dein, wenn ich dich nicht habe und ich fühle mich dein
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Und trotzdem frage ich mich immer noch, ob ich
No fui lo suficiente para ti
Nicht genug für dich war
No fui lo suficiente para ti
Nicht genug für dich war
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Dein, wenn ich dich nicht habe und ich fühle mich dein
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Und trotzdem frage ich mich immer noch, ob ich
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh
Nicht genug für dich war, uh-uh-uh
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
Estar contigo es mi destino
Mit dir zu sein ist mein Schicksal
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
No aceptaré los puntos suspensivos
Ich werde die Auslassungspunkte nicht akzeptieren
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Du hast unsere Liebe in Vergessenheit geraten lassen
Nuestra relación en puntos suspensivos
Unsere Beziehung in Auslassungspunkten
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
Sag mir, ob es sich gelohnt hat, sag mir, ob es sich gelohnt hat (steig auf, steig auf)
No aguanto más un segundo sin verte
Ich kann keinen weiteren Moment ohne dich aushalten
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Antworte jetzt, es ist eine Frage von Leben und Tod
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah
Du kennst mich, ich war nie so stark, ah
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
Estar contigo es mi destino
Mit dir zu sein ist mein Schicksal
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Es werden mehr als tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nicht
No me lo pidas, no seré tu amigo
Frag mich nicht danach, ich werde nicht dein Freund sein
No aceptaré los puntos suspensivos
Ich werde die Auslassungspunkte nicht akzeptieren
Sú-súbete
Steig auf
Súbete, súbete
Steig auf, steig auf
No aguanto más un segundo sin verte
Non posso sopportare un altro secondo senza vederti
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Rispondi ora, è questione di vita o di morte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
Mi conosci, non sono mai stato così forte
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Hai lasciato il nostro amore nell'oblio
Esta relación en puntos suspensivos
Questa relazione in sospeso
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Dimmi se ne è valsa la pena, dimmi se ne è valsa la pena
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
Estar contigo es mi destino
Stare con te è il mio destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
No aceptaré los puntos suspensivos
Non accetterò i punti di sospensione
Entregarte tanto fue mi debilidad
Darti così tanto è stata la mia debolezza
Y tus besos ahora son mi necesidad
E i tuoi baci ora sono la mia necessità
Ahora solo me acompaña la soledad
Ora solo la solitudine mi accompagna
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
Con te sento di perdere la mia dignità (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Tuo, se non ti ho e mi sento tuo
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Eppure continuo a chiedermi se io
No fui lo suficiente para ti
Non sono stato abbastanza per te
No fui lo suficiente para ti
Non sono stato abbastanza per te
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Tuo, se non ti ho e mi sento tuo
Y aún así yo me sigo preguntando si yo
Eppure continuo a chiedermi se io
No fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh
Non sono stato abbastanza per te, uh-uh-uh
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
Estar contigo es mi destino
Stare con te è il mio destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
No aceptaré los puntos suspensivos
Non accetterò i punti di sospensione
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Hai lasciato il nostro amore nell'oblio
Nuestra relación en puntos suspensivos
La nostra relazione in sospeso
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (súbe-súbete, súbete)
Dimmi se ne è valsa la pena, dimmi se ne è valsa la pena (sali, sali, sali)
No aguanto más un segundo sin verte
Non posso sopportare un altro secondo senza vederti
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Rispondi ora, è questione di vita o di morte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah
Mi conosci, non sono mai stato così forte, ah
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
Estar contigo es mi destino
Stare con te è il mio destino
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Passeranno più di mille anni e non ti dimentico
No me lo pidas, no seré tu amigo
Non chiedermelo, non sarò il tuo amico
No aceptaré los puntos suspensivos
Non accetterò i punti di sospensione
Sú-súbete
Sali, sali
Súbete, súbete
Sali, sali

Curiosités sur la chanson Puntos Suspensivos de Piso 21

Sur quels albums la chanson “Puntos Suspensivos” a-t-elle été lancée par Piso 21?
Piso 21 a lancé la chanson sur les albums “Ubuntu” en 2018 et “Los Muchachos Tour 2024 - Setlist” en 2024.
Qui a composé la chanson “Puntos Suspensivos” de Piso 21?
La chanson “Puntos Suspensivos” de Piso 21 a été composée par David Escobar Gallego, Juan David Castano Montoya, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Piso 21

Autres artistes de Pop