There's A Moon On

Charles Thompson

Paroles Traduction

Day after day seems about the same
Same old people playing same old games
But some days are different when the moon shines bright
There's a storm in your brain on a full moon night

Yeah, there's a moon on
There's a moon on
There's a moon on
There's a moon on

Don't like to fight, don't like to spit
Don't like a steak with no pepper on it
No, I don't like to spit and I don't like to fight
I wanna alone on a full moon night

There's a moon on
There's a moon on
There's a moon on
There's a moon on

Come on

I can make like a dog and give my tail a shake
Make like a frog, go jump in a lake
Make like a cock, cock-a-doodle do
Make like I'm gonna make love to you

There's a moon on
There's a moon
There's a moon on
There's a moon

Ah come on

Day after day seems about the same
Jour après jour semble être le même
Same old people playing same old games
Les mêmes vieilles personnes jouant les mêmes vieux jeux
But some days are different when the moon shines bright
Mais certains jours sont différents quand la lune brille fort
There's a storm in your brain on a full moon night
Il y a une tempête dans ton cerveau lors d'une nuit de pleine lune
Yeah, there's a moon on
Ouais, il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
Don't like to fight, don't like to spit
Je n'aime pas me battre, je n'aime pas cracher
Don't like a steak with no pepper on it
Je n'aime pas un steak sans poivre dessus
No, I don't like to spit and I don't like to fight
Non, je n'aime pas cracher et je n'aime pas me battre
I wanna alone on a full moon night
Je veux être seul lors d'une nuit de pleine lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
Come on
Allez
I can make like a dog and give my tail a shake
Je peux faire comme un chien et secouer ma queue
Make like a frog, go jump in a lake
Faire comme une grenouille, sauter dans un lac
Make like a cock, cock-a-doodle do
Faire comme un coq, cocorico
Make like I'm gonna make love to you
Faire comme si j'allais te faire l'amour
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon
Il y a une lune
There's a moon on
Il y a une lune
There's a moon
Il y a une lune
Ah come on
Ah allez
Day after day seems about the same
Dia após dia parece o mesmo
Same old people playing same old games
Mesmas pessoas velhas jogando os mesmos jogos
But some days are different when the moon shines bright
Mas alguns dias são diferentes quando a lua brilha forte
There's a storm in your brain on a full moon night
Há uma tempestade em seu cérebro em uma noite de lua cheia
Yeah, there's a moon on
Sim, há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
Don't like to fight, don't like to spit
Não gosto de brigar, não gosto de cuspir
Don't like a steak with no pepper on it
Não gosto de um bife sem pimenta
No, I don't like to spit and I don't like to fight
Não, eu não gosto de cuspir e não gosto de brigar
I wanna alone on a full moon night
Quero ficar sozinho em uma noite de lua cheia
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
Come on
Vamos lá
I can make like a dog and give my tail a shake
Posso agir como um cachorro e abanar o rabo
Make like a frog, go jump in a lake
Agir como um sapo, pular em um lago
Make like a cock, cock-a-doodle do
Agir como um galo, cantar o amanhecer
Make like I'm gonna make love to you
Fingir que vou fazer amor com você
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon
Há uma lua
There's a moon on
Há uma lua
There's a moon
Há uma lua
Ah come on
Ah vamos lá
Day after day seems about the same
Día tras día parece lo mismo
Same old people playing same old games
Las mismas viejas personas jugando los mismos viejos juegos
But some days are different when the moon shines bright
Pero algunos días son diferentes cuando la luna brilla intensamente
There's a storm in your brain on a full moon night
Hay una tormenta en tu cerebro en una noche de luna llena
Yeah, there's a moon on
Sí, hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
Don't like to fight, don't like to spit
No me gusta pelear, no me gusta escupir
Don't like a steak with no pepper on it
No me gusta un bistec sin pimienta
No, I don't like to spit and I don't like to fight
No, no me gusta escupir y no me gusta pelear
I wanna alone on a full moon night
Quiero estar solo en una noche de luna llena
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon on
Hay una luna encendida
Come on
Vamos
I can make like a dog and give my tail a shake
Puedo hacer como un perro y mover mi cola
Make like a frog, go jump in a lake
Hacer como una rana, saltar a un lago
Make like a cock, cock-a-doodle do
Hacer como un gallo, cantar al amanecer
Make like I'm gonna make love to you
Hacer como si fuera a hacerte el amor
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon
Hay una luna
There's a moon on
Hay una luna encendida
There's a moon
Hay una luna
Ah come on
Ah vamos
Day after day seems about the same
Tag für Tag scheint etwa gleich
Same old people playing same old games
Gleiche alte Leute spielen gleiche alte Spiele
But some days are different when the moon shines bright
Aber manche Tage sind anders, wenn der Mond hell scheint
There's a storm in your brain on a full moon night
Es gibt ein Gewitter in deinem Gehirn in einer Vollmondnacht
Yeah, there's a moon on
Ja, da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
Don't like to fight, don't like to spit
Mag es nicht zu kämpfen, mag es nicht zu spucken
Don't like a steak with no pepper on it
Mag kein Steak ohne Pfeffer darauf
No, I don't like to spit and I don't like to fight
Nein, ich mag es nicht zu spucken und ich mag es nicht zu kämpfen
I wanna alone on a full moon night
Ich will alleine sein an einem Vollmondabend
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
Come on
Komm schon
I can make like a dog and give my tail a shake
Ich kann wie ein Hund sein und meinen Schwanz schütteln
Make like a frog, go jump in a lake
Mach wie ein Frosch, spring in einen See
Make like a cock, cock-a-doodle do
Mach wie ein Hahn, Kikeriki
Make like I'm gonna make love to you
Mach so, als würde ich Liebe mit dir machen
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon
Da ist ein Mond
There's a moon on
Da ist ein Mond
There's a moon
Da ist ein Mond
Ah come on
Ah, komm schon
Day after day seems about the same
Giorno dopo giorno sembra tutto uguale
Same old people playing same old games
Stesse vecchie persone che giocano gli stessi vecchi giochi
But some days are different when the moon shines bright
Ma alcuni giorni sono diversi quando la luna brilla luminosa
There's a storm in your brain on a full moon night
C'è una tempesta nel tuo cervello in una notte di luna piena
Yeah, there's a moon on
Sì, c'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
Don't like to fight, don't like to spit
Non mi piace litigare, non mi piace sputare
Don't like a steak with no pepper on it
Non mi piace una bistecca senza pepe
No, I don't like to spit and I don't like to fight
No, non mi piace sputare e non mi piace litigare
I wanna alone on a full moon night
Voglio stare solo in una notte di luna piena
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
Come on
Andiamo
I can make like a dog and give my tail a shake
Posso fare come un cane e scuotere la coda
Make like a frog, go jump in a lake
Fare come una rana, saltare in un lago
Make like a cock, cock-a-doodle do
Fare come un gallo, chicchirichì
Make like I'm gonna make love to you
Fare come se stessi per fare l'amore con te
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon
C'è una luna
There's a moon on
C'è una luna
There's a moon
C'è una luna
Ah come on
Ah andiamo

Curiosités sur la chanson There's A Moon On de Pixies

Quand la chanson “There's A Moon On” a-t-elle été lancée par Pixies?
La chanson There's A Moon On a été lancée en 2022, sur l’album “Doggerel”.
Qui a composé la chanson “There's A Moon On” de Pixies?
La chanson “There's A Moon On” de Pixies a été composée par Charles Thompson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pixies

Autres artistes de Alternative rock