Something to Believe In

Bobby Dall, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Rikki Rocket

Paroles Traduction

Well I see him on the TV
Preachin' 'bout the promised lands
He tells me to believe in Jesus
And steals the money from my hand
Some say he was a good man
But Lord I think he sinned, yeah
Twenty-two years of mental tears
Cries a suicidal Vietnam vet
Who fought a losing war on a foreign shore
To find his country didn't want him back
Their bullets took his best friend in Saigon
Our lawyers took his wife and kids
No regrets
In a time I don't remember
In a war he can't forget
He cried, "Forgive me for
What I've done there
'Cause I never meant the things I did"

And give me something to believe in
If there's a Lord above
And give me something to believe in

Oh, Lord arise
My best friend died a lonely man
In some Palm Springs hotel room
I got the call last Christmas Eve

And they told me the news
I tried all night not to break down and cry
As the tears rolled down my face
I felt so cold and empty
Like a lost soul out of place
And the mirror, mirror on the wall
Sees my smile it fades again

And give me something to believe in
If there's a Lord above
And give me something to believe in, oh Lord

Sometimes I wish to God
I didn't know now
The things I didn't know then
Road, you gotta take me home

I drive by the homeless sleeping on
A cold dark street
Like bodies in an open grave
Underneath the broken old neon sign
That used to read
Jesus Saves
A mile away live the rich folks
And I see how they're living it up
While the poor they eat from hand to mouth
The rich is drinkin' from a golden cup
And it just makes me wonder
Why so many lose, so few win

And give me something to believe in
And give me something to believe in
If there's a Lord above
And give me something to believe in, oh Lord
And give me something to believe in
And give me something to believe in

You take the high road
And I'll take the low road
And give me something to believe in
And give me something to believe in
Yeah sometimes I wish I didn't know now
The things I didn't know then, yeah
And give me something to believe in, yeah, yeah

Well I see him on the TV
Eh bien, je le vois à la télé
Preachin' 'bout the promised lands
Prêchant à propos des terres promises
He tells me to believe in Jesus
Il me dit de croire en Jésus
And steals the money from my hand
Et vole l'argent de ma main
Some say he was a good man
Certains disent qu'il était un bon homme
But Lord I think he sinned, yeah
Mais Seigneur, je pense qu'il a péché, ouais
Twenty-two years of mental tears
Vingt-deux ans de larmes mentales
Cries a suicidal Vietnam vet
Pleure un vétéran du Vietnam suicidaire
Who fought a losing war on a foreign shore
Qui a combattu une guerre perdante sur une rive étrangère
To find his country didn't want him back
Pour découvrir que son pays ne le voulait pas en retour
Their bullets took his best friend in Saigon
Leurs balles ont pris son meilleur ami à Saigon
Our lawyers took his wife and kids
Nos avocats ont pris sa femme et ses enfants
No regrets
Aucun regret
In a time I don't remember
Dans un temps dont je ne me souviens pas
In a war he can't forget
Dans une guerre qu'il ne peut oublier
He cried, "Forgive me for
Il a pleuré, "Pardonne-moi pour
What I've done there
Ce que j'ai fait là-bas
'Cause I never meant the things I did"
Parce que je n'ai jamais voulu les choses que j'ai faites"
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
If there's a Lord above
S'il y a un Seigneur là-haut
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
Oh, Lord arise
Oh, Seigneur, lève-toi
My best friend died a lonely man
Mon meilleur ami est mort seul
In some Palm Springs hotel room
Dans une chambre d'hôtel à Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
J'ai reçu l'appel la veille de Noël
And they told me the news
Et ils m'ont annoncé la nouvelle
I tried all night not to break down and cry
J'ai essayé toute la nuit de ne pas pleurer
As the tears rolled down my face
Alors que les larmes coulaient sur mon visage
I felt so cold and empty
Je me sentais si froid et vide
Like a lost soul out of place
Comme une âme perdue hors de sa place
And the mirror, mirror on the wall
Et le miroir, miroir sur le mur
Sees my smile it fades again
Voit mon sourire s'estomper à nouveau
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
If there's a Lord above
S'il y a un Seigneur là-haut
And give me something to believe in, oh Lord
Et donne-moi quelque chose en quoi croire, oh Seigneur
Sometimes I wish to God
Parfois, je souhaite à Dieu
I didn't know now
Je ne savais pas maintenant
The things I didn't know then
Les choses que je ne savais pas alors
Road, you gotta take me home
Route, tu dois me ramener à la maison
I drive by the homeless sleeping on
Je passe devant les sans-abri qui dorment sur
A cold dark street
Une rue sombre et froide
Like bodies in an open grave
Comme des corps dans une tombe ouverte
Underneath the broken old neon sign
Sous l'ancien panneau néon brisé
That used to read
Qui disait autrefois
Jesus Saves
Jésus Sauve
A mile away live the rich folks
À un kilomètre vivent les gens riches
And I see how they're living it up
Et je vois comment ils vivent dans le luxe
While the poor they eat from hand to mouth
Alors que les pauvres mangent de la main à la bouche
The rich is drinkin' from a golden cup
Les riches boivent dans une coupe d'or
And it just makes me wonder
Et ça me fait juste me demander
Why so many lose, so few win
Pourquoi tant perdent, si peu gagnent
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
If there's a Lord above
S'il y a un Seigneur là-haut
And give me something to believe in, oh Lord
Et donne-moi quelque chose en quoi croire, oh Seigneur
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
You take the high road
Tu prends la route haute
And I'll take the low road
Et je prendrai la route basse
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
And give me something to believe in
Et donne-moi quelque chose en quoi croire
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Ouais parfois je souhaite ne pas savoir maintenant
The things I didn't know then, yeah
Les choses que je ne savais pas alors, ouais
And give me something to believe in, yeah, yeah
Et donne-moi quelque chose en quoi croire, ouais, ouais
Well I see him on the TV
Bem, eu o vejo na TV
Preachin' 'bout the promised lands
Pregando sobre as terras prometidas
He tells me to believe in Jesus
Ele me diz para acreditar em Jesus
And steals the money from my hand
E rouba o dinheiro da minha mão
Some say he was a good man
Alguns dizem que ele era um bom homem
But Lord I think he sinned, yeah
Mas Senhor, eu acho que ele pecou, sim
Twenty-two years of mental tears
Vinte e dois anos de lágrimas mentais
Cries a suicidal Vietnam vet
Chora um veterano suicida do Vietnã
Who fought a losing war on a foreign shore
Que lutou uma guerra perdida em uma costa estrangeira
To find his country didn't want him back
Para descobrir que seu país não o queria de volta
Their bullets took his best friend in Saigon
As balas levaram seu melhor amigo em Saigon
Our lawyers took his wife and kids
Nossos advogados levaram sua esposa e filhos
No regrets
Sem arrependimentos
In a time I don't remember
Em um tempo que eu não me lembro
In a war he can't forget
Em uma guerra que ele não pode esquecer
He cried, "Forgive me for
Ele chorou, "Perdoe-me por
What I've done there
O que eu fiz lá
'Cause I never meant the things I did"
Porque eu nunca quis as coisas que eu fiz"
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
If there's a Lord above
Se há um Senhor acima
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
Oh, Lord arise
Oh, Senhor, levante-se
My best friend died a lonely man
Meu melhor amigo morreu um homem solitário
In some Palm Springs hotel room
Em algum quarto de hotel em Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
Eu recebi a ligação na véspera de Natal
And they told me the news
E eles me contaram a notícia
I tried all night not to break down and cry
Eu tentei a noite toda não chorar
As the tears rolled down my face
Enquanto as lágrimas escorriam pelo meu rosto
I felt so cold and empty
Eu me senti tão frio e vazio
Like a lost soul out of place
Como uma alma perdida fora do lugar
And the mirror, mirror on the wall
E o espelho, espelho na parede
Sees my smile it fades again
Vê meu sorriso desaparecer novamente
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
If there's a Lord above
Se há um Senhor acima
And give me something to believe in, oh Lord
E me dê algo em que acreditar, oh Senhor
Sometimes I wish to God
Às vezes eu desejo a Deus
I didn't know now
Eu não sabia agora
The things I didn't know then
As coisas que eu não sabia então
Road, you gotta take me home
Estrada, você tem que me levar para casa
I drive by the homeless sleeping on
Eu passo pelos sem-teto dormindo em
A cold dark street
Uma rua escura e fria
Like bodies in an open grave
Como corpos em uma cova aberta
Underneath the broken old neon sign
Debaixo do velho letreiro de neon quebrado
That used to read
Que costumava ler
Jesus Saves
Jesus Salva
A mile away live the rich folks
A uma milha de distância vivem os ricos
And I see how they're living it up
E eu vejo como eles estão vivendo bem
While the poor they eat from hand to mouth
Enquanto os pobres comem de mão em boca
The rich is drinkin' from a golden cup
Os ricos estão bebendo de uma taça de ouro
And it just makes me wonder
E isso só me faz pensar
Why so many lose, so few win
Por que tantos perdem, tão poucos ganham
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
If there's a Lord above
Se há um Senhor acima
And give me something to believe in, oh Lord
E me dê algo em que acreditar, oh Senhor
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
You take the high road
Você pega a estrada alta
And I'll take the low road
E eu vou pegar a estrada baixa
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
E me dê algo em que acreditar
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Sim, às vezes eu desejo que eu não soubesse agora
The things I didn't know then, yeah
As coisas que eu não sabia então, sim
And give me something to believe in, yeah, yeah
E me dê algo em que acreditar, sim, sim
Well I see him on the TV
Bueno, lo veo en la televisión
Preachin' 'bout the promised lands
Predicando sobre las tierras prometidas
He tells me to believe in Jesus
Me dice que crea en Jesús
And steals the money from my hand
Y se roba el dinero de mi mano
Some say he was a good man
Algunos dicen que era un buen hombre
But Lord I think he sinned, yeah
Pero Señor, creo que pecó, sí
Twenty-two years of mental tears
Veintidós años de lágrimas mentales
Cries a suicidal Vietnam vet
Llora un veterano suicida de Vietnam
Who fought a losing war on a foreign shore
El cual peleó una guerra perdida en una costa extranjera
To find his country didn't want him back
Para darse cuenta de que su país no lo quería de vuelta
Their bullets took his best friend in Saigon
Sus balas se llevaron a su mejor amigo en Saigón
Our lawyers took his wife and kids
Nuestros abogados se llevaron a su esposa e hijos
No regrets
Sin arrepentimientos
In a time I don't remember
En un tiempo que no recuerdo
In a war he can't forget
En una guerra que no puede olvidar
He cried, "Forgive me for
Dijo llorando, "perdóname por
What I've done there
Lo que he hecho allí
'Cause I never meant the things I did"
Porque nunca quise hacer las cosas que hice"
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
If there's a Lord above
Si hay un Señor allá arriba
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
Oh, Lord arise
Oh, Señor, levántate
My best friend died a lonely man
Mi mejor amigo murió siendo un hombre solitario
In some Palm Springs hotel room
En alguna habitación de hotel de Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
Recibí la llamada a vísperas de la Navidad pasada
And they told me the news
Y me dieron la noticia
I tried all night not to break down and cry
Traté toda la noche de no desmoronarme y llorar
As the tears rolled down my face
Mientras las lágrimas rodaban por mi rostro
I felt so cold and empty
Me sentí tan frío y vacío
Like a lost soul out of place
Como un alma perdida fuera de lugar
And the mirror, mirror on the wall
Y el espejo, el espejo en la pared
Sees my smile it fades again
Ve mi sonrisa que se desvanece de nuevo
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
If there's a Lord above
Si hay un Señor allá arriba
And give me something to believe in, oh Lord
Y dame algo en lo que creer, oh Señor
Sometimes I wish to God
A veces le pido a Dios
I didn't know now
No saber ahora
The things I didn't know then
Las cosas que no sabía entonces
Road, you gotta take me home
Carretera, tienes que llevarme a casa
I drive by the homeless sleeping on
Paso por donde están las personas sin hogar durmiendo en
A cold dark street
Una calle fría y oscura
Like bodies in an open grave
Como cuerpos en una tumba abierta
Underneath the broken old neon sign
Debajo del viejo letrero de neón roto
That used to read
Que solía decir
Jesus Saves
Solo Jesús salva
A mile away live the rich folks
A una milla de distancia viven los ricos
And I see how they're living it up
Y veo cómo se la están viviendo
While the poor they eat from hand to mouth
Mientras el pobre come con la mano
The rich is drinkin' from a golden cup
El rico está bebiendo en una copa de oro
And it just makes me wonder
Y solo me hace preguntarme
Why so many lose, so few win
¿Por qué tantos pierden, tan pocos ganan?
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
If there's a Lord above
Si hay un Señor allá arriba
And give me something to believe in, oh Lord
Y dame algo en lo que creer, oh Señor
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
You take the high road
Tú toma el camino alto
And I'll take the low road
Y yo tomaré el camino bajo
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
And give me something to believe in
Y dame algo en lo que creer
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Sí, a veces desearía no saber ahora
The things I didn't know then, yeah
Las cosas que no sabía entonces, sí
And give me something to believe in, yeah, yeah
Y dame algo en lo que creer, sí, sí
Well I see him on the TV
Nun, ich sehe ihn im Fernsehen
Preachin' 'bout the promised lands
Predigt über das gelobte Land
He tells me to believe in Jesus
Er sagt mir, ich soll an Jesus glauben
And steals the money from my hand
Und stiehlt das Geld aus meiner Hand
Some say he was a good man
Einige sagen, er war ein guter Mann
But Lord I think he sinned, yeah
Aber Herr, ich denke, er hat gesündigt, ja
Twenty-two years of mental tears
Zweiundzwanzig Jahre geistiger Tränen
Cries a suicidal Vietnam vet
Weint ein suizidaler Vietnam-Veteran
Who fought a losing war on a foreign shore
Der einen verlorenen Krieg an einem fremden Ufer kämpfte
To find his country didn't want him back
Um festzustellen, dass sein Land ihn nicht zurückhaben wollte
Their bullets took his best friend in Saigon
Ihre Kugeln nahmen seinen besten Freund in Saigon
Our lawyers took his wife and kids
Unsere Anwälte nahmen seine Frau und Kinder
No regrets
Keine Reue
In a time I don't remember
In einer Zeit, an die ich mich nicht erinnere
In a war he can't forget
In einem Krieg, den er nicht vergessen kann
He cried, "Forgive me for
Er weinte: „Vergib mir für
What I've done there
Was ich dort getan habe
'Cause I never meant the things I did"
Denn ich meinte nie die Dinge, die ich getan habe“
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
If there's a Lord above
Wenn es einen Herrn gibt
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
Oh, Lord arise
Oh, Herr, erhebe dich
My best friend died a lonely man
Mein bester Freund starb einsam
In some Palm Springs hotel room
In irgendeinem Hotelzimmer in Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
Ich bekam den Anruf letzten Heiligabend
And they told me the news
Und sie erzählten mir die Nachrichten
I tried all night not to break down and cry
Ich versuchte die ganze Nacht, nicht zusammenzubrechen und zu weinen
As the tears rolled down my face
Als die Tränen mein Gesicht hinunterrollten
I felt so cold and empty
Ich fühlte mich so kalt und leer
Like a lost soul out of place
Wie eine verlorene Seele aus der Reihe
And the mirror, mirror on the wall
Und der Spiegel, Spiegel an der Wand
Sees my smile it fades again
Sieht mein Lächeln, es verblasst wieder
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
If there's a Lord above
Wenn es einen Herrn gibt
And give me something to believe in, oh Lord
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann, oh Herr
Sometimes I wish to God
Manchmal wünsche ich Gott
I didn't know now
Ich wüsste jetzt nicht
The things I didn't know then
Die Dinge, die ich damals nicht wusste
Road, you gotta take me home
Straße, du musst mich nach Hause bringen
I drive by the homeless sleeping on
Ich fahre an den Obdachlosen vorbei, die auf
A cold dark street
Einer kalten dunklen Straße schlafen
Like bodies in an open grave
Wie Körper in einem offenen Grab
Underneath the broken old neon sign
Unter dem kaputten alten Neonzeichen
That used to read
Das früher las
Jesus Saves
Jesus rettet
A mile away live the rich folks
Eine Meile entfernt leben die Reichen
And I see how they're living it up
Und ich sehe, wie sie es sich gut gehen lassen
While the poor they eat from hand to mouth
Während die Armen von der Hand in den Mund leben
The rich is drinkin' from a golden cup
Die Reichen trinken aus einem goldenen Becher
And it just makes me wonder
Und es lässt mich einfach nur wundern
Why so many lose, so few win
Warum so viele verlieren, so wenige gewinnen
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
If there's a Lord above
Wenn es einen Herrn gibt
And give me something to believe in, oh Lord
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann, oh Herr
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
You take the high road
Du nimmst den hohen Weg
And I'll take the low road
Und ich nehme den niedrigen Weg
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
And give me something to believe in
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Ja, manchmal wünschte ich, ich wüsste jetzt nicht
The things I didn't know then, yeah
Die Dinge, die ich damals nicht wusste, ja
And give me something to believe in, yeah, yeah
Und gib mir etwas, an das ich glauben kann, ja, ja
Well I see him on the TV
Beh, lo vedo in TV
Preachin' 'bout the promised lands
Predicando le terre promesse
He tells me to believe in Jesus
Mi dice di credere in Gesù
And steals the money from my hand
E ruba i soldi dalla mia mano
Some say he was a good man
Alcuni dicono che era un bravo uomo
But Lord I think he sinned, yeah
Ma Signore, penso che abbia peccato, sì
Twenty-two years of mental tears
Ventidue anni di lacrime mentali
Cries a suicidal Vietnam vet
Piange un veterinario suicida del Vietnam
Who fought a losing war on a foreign shore
Che ha combattuto una guerra persa su una costa straniera
To find his country didn't want him back
Per scoprire che il suo paese non lo voleva indietro
Their bullets took his best friend in Saigon
I loro proiettili hanno preso il suo migliore amico a Saigon
Our lawyers took his wife and kids
I nostri avvocati hanno preso sua moglie e i suoi figli
No regrets
Nessun rimpianto
In a time I don't remember
In un tempo che non ricordo
In a war he can't forget
In una guerra che lui non può dimenticare
He cried, "Forgive me for
Gridò, "Perdonami per
What I've done there
Quello che ho fatto là
'Cause I never meant the things I did"
Perché non ho mai inteso le cose che ho fatto"
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
If there's a Lord above
Se c'è un Signore lassù
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
Oh, Lord arise
Oh, Signore, alzati
My best friend died a lonely man
Il mio migliore amico è morto solo
In some Palm Springs hotel room
In qualche stanza d'albergo di Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
Ho ricevuto la chiamata la scorsa vigilia di Natale
And they told me the news
E mi hanno detto la notizia
I tried all night not to break down and cry
Ho provato tutta la notte a non crollare e a piangere
As the tears rolled down my face
Mentre le lacrime mi rigavano il viso
I felt so cold and empty
Mi sentivo così freddo e vuoto
Like a lost soul out of place
Come un'anima persa fuori posto
And the mirror, mirror on the wall
E lo specchio, specchio sul muro
Sees my smile it fades again
Vede il mio sorriso svanire di nuovo
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
If there's a Lord above
Se c'è un Signore lassù
And give me something to believe in, oh Lord
E dammi qualcosa in cui credere, oh Signore
Sometimes I wish to God
A volte auguro a Dio
I didn't know now
Non lo sapevo ora
The things I didn't know then
Le cose che allora non sapevo
Road, you gotta take me home
Strada, devi portarmi a casa
I drive by the homeless sleeping on
Guido accanto ai senzatetto che dormono
A cold dark street
Una fredda strada buia
Like bodies in an open grave
Come corpi in una tomba aperta
Underneath the broken old neon sign
Sotto la vecchia insegna al neon rotta
That used to read
Che una volta diceva
Jesus Saves
Gesù salva
A mile away live the rich folks
A un miglio di distanza vivono i ricchi
And I see how they're living it up
E vedo come stanno vivendo
While the poor they eat from hand to mouth
Mentre i poveri mangiano di mano in bocca
The rich is drinkin' from a golden cup
Il ricco sta bevendo da una coppa d'oro
And it just makes me wonder
E mi fa solo meravigliare
Why so many lose, so few win
Perché così tanti perdono, così pochi vincono
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
If there's a Lord above
Se c'è un Signore lassù
And give me something to believe in, oh Lord
E dammi qualcosa in cui credere, oh Signore
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
You take the high road
Tu prendi la strada maestra
And I'll take the low road
E io prenderò la strada bassa
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
And give me something to believe in
E dammi qualcosa in cui credere
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Sì, a volte vorrei non sapere ora
The things I didn't know then, yeah
Le cose che non sapevo allora, sì
And give me something to believe in, yeah, yeah
E dammi qualcosa in cui credere, sì, sì
Well I see him on the TV
Nah, aku melihatnya di TV
Preachin' 'bout the promised lands
Mengkhotbahkan tentang tanah yang dijanjikan
He tells me to believe in Jesus
Dia bilang padaku untuk percaya pada Yesus
And steals the money from my hand
Dan mencuri uang dari tanganku
Some say he was a good man
Ada yang bilang dia orang baik
But Lord I think he sinned, yeah
Tapi Tuhan, aku pikir dia berdosa, ya
Twenty-two years of mental tears
Dua puluh dua tahun air mata mental
Cries a suicidal Vietnam vet
Seorang veteran Vietnam yang bunuh diri menangis
Who fought a losing war on a foreign shore
Yang berjuang dalam perang kalah di pantai asing
To find his country didn't want him back
Untuk menemukan negaranya tidak menginginkannya kembali
Their bullets took his best friend in Saigon
Peluru mereka membunuh sahabat terbaiknya di Saigon
Our lawyers took his wife and kids
Pengacara kita mengambil istri dan anak-anaknya
No regrets
Tidak ada penyesalan
In a time I don't remember
Pada suatu waktu yang tidak aku ingat
In a war he can't forget
Dalam perang yang tidak bisa dia lupakan
He cried, "Forgive me for
Dia menangis, "Maafkan aku untuk
What I've done there
Apa yang telah aku lakukan di sana
'Cause I never meant the things I did"
Karena aku tidak pernah bermaksud melakukan hal-hal yang telah aku lakukan"
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
If there's a Lord above
Jika ada Tuhan di atas
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
Oh, Lord arise
Oh, Tuhan bangkit
My best friend died a lonely man
Sahabat terbaikku mati seorang diri
In some Palm Springs hotel room
Di kamar hotel Palm Springs
I got the call last Christmas Eve
Aku mendapat telepon malam Natal lalu
And they told me the news
Dan mereka memberitahuku berita itu
I tried all night not to break down and cry
Aku mencoba sepanjang malam untuk tidak hancur dan menangis
As the tears rolled down my face
Saat air mata mengalir di wajahku
I felt so cold and empty
Aku merasa begitu dingin dan kosong
Like a lost soul out of place
Seperti jiwa yang tersesat
And the mirror, mirror on the wall
Dan cermin, cermin di dinding
Sees my smile it fades again
Melihat senyumku memudar lagi
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
If there's a Lord above
Jika ada Tuhan di atas
And give me something to believe in, oh Lord
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya, oh Tuhan
Sometimes I wish to God
Kadang-kadang aku berharap kepada Tuhan
I didn't know now
Aku tidak tahu sekarang
The things I didn't know then
Hal-hal yang tidak aku tahu dulu
Road, you gotta take me home
Jalan, kamu harus membawaku pulang
I drive by the homeless sleeping on
Aku melewati tunawisma yang tidur di
A cold dark street
Sebuah jalan gelap yang dingin
Like bodies in an open grave
Seperti mayat di kuburan terbuka
Underneath the broken old neon sign
Di bawah tanda neon tua yang rusak
That used to read
Yang dulu bertuliskan
Jesus Saves
Yesus Menyelamatkan
A mile away live the rich folks
Satu mil jauhnya tinggal orang-orang kaya
And I see how they're living it up
Dan aku melihat bagaimana mereka menikmati hidup
While the poor they eat from hand to mouth
Sementara orang miskin makan dari mulut ke mulut
The rich is drinkin' from a golden cup
Orang kaya minum dari cangkir emas
And it just makes me wonder
Dan itu hanya membuatku bertanya-tanya
Why so many lose, so few win
Mengapa begitu banyak yang kalah, begitu sedikit yang menang
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
If there's a Lord above
Jika ada Tuhan di atas
And give me something to believe in, oh Lord
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya, oh Tuhan
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
You take the high road
Kamu ambil jalan yang tinggi
And I'll take the low road
Dan aku akan ambil jalan yang rendah
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
And give me something to believe in
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya
Yeah sometimes I wish I didn't know now
Ya, kadang-kadang aku berharap aku tidak tahu sekarang
The things I didn't know then, yeah
Hal-hal yang tidak aku tahu dulu, ya
And give me something to believe in, yeah, yeah
Dan berikan aku sesuatu untuk dipercaya, ya, ya
Well I see him on the TV
เอาล่ะฉันเห็นเขาอยู่ทางทีวี
Preachin' 'bout the promised lands
เทศน์เกี่ยวกับแดนที่สัญญา
He tells me to believe in Jesus
เขาบอกฉันให้เชื่อในพระเยซู
And steals the money from my hand
และขโมยเงินจากมือฉัน
Some say he was a good man
บางคนบอกว่าเขาเป็นคนดี
But Lord I think he sinned, yeah
แต่พระเจ้าฉันคิดว่าเขาทำบาป, ใช่
Twenty-two years of mental tears
ยี่สิบสองปีของน้ำตาทางจิตใจ
Cries a suicidal Vietnam vet
ร้องไห้ของทหารผู้รอดชีวิตจากเวียดนามที่มีแนวคิดฆ่าตัวตาย
Who fought a losing war on a foreign shore
ที่ต่อสู้ในสงครามที่แพ้บนฝั่งฝรั่ง
To find his country didn't want him back
เพื่อค้นหาว่าประเทศของเขาไม่ต้องการเขากลับมา
Their bullets took his best friend in Saigon
กระสุนของพวกเขาเอาชีวิตเพื่อนสนิทของเขาไปในไซ่งออน
Our lawyers took his wife and kids
ทนายของเราเอาภรรยาและลูกของเขา
No regrets
ไม่มีความเสียใจ
In a time I don't remember
ในเวลาที่ฉันไม่จำได้
In a war he can't forget
ในสงครามที่เขาไม่สามารถลืม
He cried, "Forgive me for
เขาร้องไห้, "โปรดอภัยให้ฉัน
What I've done there
สำหรับสิ่งที่ฉันได้ทำที่นั่น
'Cause I never meant the things I did"
เพราะฉันไม่เคยหมายความที่จะทำสิ่งที่ฉันทำ"
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
If there's a Lord above
ถ้ามีพระเจ้าข้างบน
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
Oh, Lord arise
โอ้, พระเจ้าขึ้น
My best friend died a lonely man
เพื่อนสนิทของฉันตายเป็นคนเดียว
In some Palm Springs hotel room
ในห้องโรงแรมบางที่ในปาล์มสปริงส์
I got the call last Christmas Eve
ฉันได้รับสายโทรศัพท์ในวันคริสต์มาสคืน
And they told me the news
และพวกเขาบอกฉันข่าว
I tried all night not to break down and cry
ฉันพยายามทั้งคืนไม่ให้ร้องไห้
As the tears rolled down my face
เมื่อน้ำตาไหลลงบนใบหน้าฉัน
I felt so cold and empty
ฉันรู้สึกหนาวและว่างเปล่า
Like a lost soul out of place
เหมือนวิญญาณที่หายไปจากที่
And the mirror, mirror on the wall
และกระจก, กระจกบนผนัง
Sees my smile it fades again
เห็นรอยยิ้มของฉันมันจางหายอีกครั้ง
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
If there's a Lord above
ถ้ามีพระเจ้าข้างบน
And give me something to believe in, oh Lord
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ, โอ้พระเจ้า
Sometimes I wish to God
บางครั้งฉันหวังว่าพระเจ้า
I didn't know now
ฉันไม่รู้ตอนนี้
The things I didn't know then
สิ่งที่ฉันไม่รู้เมื่อนั้น
Road, you gotta take me home
ถนน, คุณต้องพาฉันกลับบ้าน
I drive by the homeless sleeping on
ฉันขับรถผ่านคนไร้ที่พึ่งที่นอน
A cold dark street
บนถนนที่มืดและหนาว
Like bodies in an open grave
เหมือนกับศพในหลุมฝังศพที่เปิดอยู่
Underneath the broken old neon sign
ใต้ป้ายโนอีออนเก่าที่แตกหัก
That used to read
ที่เคยเขียนว่า
Jesus Saves
พระเยซูช่วย
A mile away live the rich folks
ห่างไปหนึ่งไมล์มีคนรวยอยู่
And I see how they're living it up
และฉันเห็นว่าพวกเขาอยู่อย่างไร
While the poor they eat from hand to mouth
ในขณะที่คนจนกินจากมือถึงปาก
The rich is drinkin' from a golden cup
คนรวยก็ดื่มจากถ้วยทอง
And it just makes me wonder
และมันทำให้ฉันสงสัย
Why so many lose, so few win
ทำไมมีคนเยอะที่แพ้, น้อยที่ชนะ
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
If there's a Lord above
ถ้ามีพระเจ้าข้างบน
And give me something to believe in, oh Lord
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ, โอ้พระเจ้า
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
You take the high road
คุณเลือกทางที่สูง
And I'll take the low road
และฉันจะเลือกทางที่ต่ำ
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
And give me something to believe in
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ
Yeah sometimes I wish I didn't know now
ใช่บางครั้งฉันหวังว่าฉันไม่รู้ตอนนี้
The things I didn't know then, yeah
สิ่งที่ฉันไม่รู้เมื่อนั้น, ใช่
And give me something to believe in, yeah, yeah
และให้ฉันมีสิ่งที่จะเชื่อ, ใช่, ใช่
Well I see him on the TV
我在电视上看到他
Preachin' 'bout the promised lands
讲述着应许之地
He tells me to believe in Jesus
他告诉我要相信耶稣
And steals the money from my hand
然后从我手中偷走钱财
Some say he was a good man
有人说他是个好人
But Lord I think he sinned, yeah
但主啊,我觉得他犯了罪,是的
Twenty-two years of mental tears
二十二年的精神痛苦
Cries a suicidal Vietnam vet
一个自杀的越南老兵在哭泣
Who fought a losing war on a foreign shore
他在外国的海滩上打了一场失败的战争
To find his country didn't want him back
发现他的国家不再需要他
Their bullets took his best friend in Saigon
他们的子弹在西贡夺走了他最好的朋友
Our lawyers took his wife and kids
我们的律师夺走了他的妻子和孩子
No regrets
没有遗憾
In a time I don't remember
在我不记得的时代
In a war he can't forget
在他无法忘记的战争中
He cried, "Forgive me for
他哭着说,“原谅我
What I've done there
我在那里做的事
'Cause I never meant the things I did"
因为我从未打算做那些事”
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
If there's a Lord above
如果有上帝在上面
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
Oh, Lord arise
哦,主啊,起来
My best friend died a lonely man
我的最好的朋友孤独地死在
In some Palm Springs hotel room
某个棕榈泉的酒店房间
I got the call last Christmas Eve
我在上个圣诞节的前夜接到电话
And they told me the news
他们告诉我这个消息
I tried all night not to break down and cry
我试图整夜不哭泣
As the tears rolled down my face
当泪水滑过我的脸
I felt so cold and empty
我感到如此冷漠和空虚
Like a lost soul out of place
像一个迷失的灵魂
And the mirror, mirror on the wall
而墙上的镜子,镜子
Sees my smile it fades again
看到我的笑容再次消失
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
If there's a Lord above
如果有上帝在上面
And give me something to believe in, oh Lord
给我一些可以相信的东西,哦主
Sometimes I wish to God
有时我希望上帝
I didn't know now
我现在不知道
The things I didn't know then
我以前不知道的事情
Road, you gotta take me home
路,你得带我回家
I drive by the homeless sleeping on
我开车经过无家可归的人在
A cold dark street
一个冷暗的街头睡觉
Like bodies in an open grave
像在开放的坟墓里的尸体
Underneath the broken old neon sign
在破旧的霓虹灯下
That used to read
那曾经写着
Jesus Saves
耶稣拯救
A mile away live the rich folks
富人住在一英里外
And I see how they're living it up
我看到他们过得多么舒适
While the poor they eat from hand to mouth
而穷人只能口齿相传
The rich is drinkin' from a golden cup
富人正在从金杯中喝酒
And it just makes me wonder
这让我想知道
Why so many lose, so few win
为什么那么多人输,那么少人赢
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
If there's a Lord above
如果有上帝在上面
And give me something to believe in, oh Lord
给我一些可以相信的东西,哦主
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
You take the high road
你走高路
And I'll take the low road
我走低路
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
And give me something to believe in
给我一些可以相信的东西
Yeah sometimes I wish I didn't know now
是的,有时我希望我现在不知道
The things I didn't know then, yeah
我以前不知道的事情,是的
And give me something to believe in, yeah, yeah
给我一些可以相信的东西,是的,是的

Curiosités sur la chanson Something to Believe In de Poison

Sur quels albums la chanson “Something to Believe In” a-t-elle été lancée par Poison?
Poison a lancé la chanson sur les albums “Flesh & Blood” en 1990, “Swallow This Live” en 1991, “Poison's Greatest Hits 1986-1996” en 1996, “Best of Ballads and Blues” en 2003, “Best of Ballads & Blues” en 2003, “The Best of Poison: 20 Years of Rock” en 2006, et “Seven Days Live” en 2008.
Qui a composé la chanson “Something to Believe In” de Poison?
La chanson “Something to Believe In” de Poison a été composée par Bobby Dall, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Rikki Rocket.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Poison

Autres artistes de Hard rock