Never stop the car on a drive in the dark
Never look for the truth in your mother's eyes
Never trust the sound of rain upon a river
Rushing through your ears
Arriving somewhere
But not here
Could you imagine the final sound as a gun
Or the smashing windscreen of a car?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
Was a song?
Arriving somewhere
But not here
All my designs
Simplified
And all of my plans
Compromised
And all of my dreams
Sacrificed
Ever had the feeling you've been here before?
Drinking down the poison the way you were taught
Ever thought from here on in your life begins
And all you knew was wrong?
Arriving somewhere
But not here
All my designs
Simplified
And all of my plans
Compromised
And all of my dreams
Did you see the redness block your part?
Did the scissors cut a way to your heart?
Did you feel the end before the sons of mothers
Tearing you apart?
Arriving somewhere
But not here
Never stop the car on a drive in the dark
N'arrête jamais la voiture lors d'un trajet dans le noir
Never look for the truth in your mother's eyes
Ne cherche jamais la vérité dans les yeux de ta mère
Never trust the sound of rain upon a river
Ne fais jamais confiance au bruit de la pluie sur une rivière
Rushing through your ears
Rugissant à travers tes oreilles
Arriving somewhere
Arrivant quelque part
But not here
Mais pas ici
Could you imagine the final sound as a gun
Pourrais-tu imaginer le dernier son comme un coup de feu
Or the smashing windscreen of a car?
Ou le pare-brise brisé d'une voiture ?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
As-tu déjà imaginé la dernière chose que tu entendrais en t'évanouissant
Was a song?
Était-ce une chanson ?
Arriving somewhere
Arrivant quelque part
But not here
Mais pas ici
All my designs
Tous mes projets
Simplified
Simplifiés
And all of my plans
Et tous mes plans
Compromised
Compromis
And all of my dreams
Et tous mes rêves
Sacrificed
Sacrifiés
Ever had the feeling you've been here before?
As-tu déjà eu le sentiment d'être déjà venu ici ?
Drinking down the poison the way you were taught
Buvez le poison comme on vous l'a appris
Ever thought from here on in your life begins
As-tu déjà pensé qu'à partir de maintenant ta vie commence
And all you knew was wrong?
Et que tout ce que tu savais était faux ?
Arriving somewhere
Arrivant quelque part
But not here
Mais pas ici
All my designs
Tous mes projets
Simplified
Simplifiés
And all of my plans
Et tous mes plans
Compromised
Compromis
And all of my dreams
Et tous mes rêves
Did you see the redness block your part?
As-tu vu la rougeur bloquer ton chemin ?
Did the scissors cut a way to your heart?
Les ciseaux ont-ils ouvert un chemin vers ton cœur ?
Did you feel the end before the sons of mothers
As-tu ressenti la fin avant les fils des mères
Tearing you apart?
Te déchirant ?
Arriving somewhere
Arrivant quelque part
But not here
Mais pas ici
Never stop the car on a drive in the dark
Nunca pare o carro em uma viagem no escuro
Never look for the truth in your mother's eyes
Nunca procure a verdade nos olhos de sua mãe
Never trust the sound of rain upon a river
Nunca confie no som da chuva sobre um rio
Rushing through your ears
Correndo pelos seus ouvidos
Arriving somewhere
Chegando em algum lugar
But not here
Mas não aqui
Could you imagine the final sound as a gun
Você poderia imaginar o som final como uma arma
Or the smashing windscreen of a car?
Ou o para-brisa quebrando de um carro?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
Você já imaginou a última coisa que ouviria enquanto desaparece
Was a song?
Era uma música?
Arriving somewhere
Chegando em algum lugar
But not here
Mas não aqui
All my designs
Todos os meus desenhos
Simplified
Simplificados
And all of my plans
E todos os meus planos
Compromised
Comprometidos
And all of my dreams
E todos os meus sonhos
Sacrificed
Sacrificados
Ever had the feeling you've been here before?
Já teve a sensação de que já esteve aqui antes?
Drinking down the poison the way you were taught
Bebendo o veneno do jeito que você foi ensinado
Ever thought from here on in your life begins
Já pensou que a partir daqui sua vida começa
And all you knew was wrong?
E tudo que você sabia estava errado?
Arriving somewhere
Chegando em algum lugar
But not here
Mas não aqui
All my designs
Todos os meus desenhos
Simplified
Simplificados
And all of my plans
E todos os meus planos
Compromised
Comprometidos
And all of my dreams
E todos os meus sonhos
Did you see the redness block your part?
Você viu a vermelhidão bloquear seu caminho?
Did the scissors cut a way to your heart?
As tesouras cortaram um caminho para o seu coração?
Did you feel the end before the sons of mothers
Você sentiu o fim antes dos filhos das mães
Tearing you apart?
Te despedaçando?
Arriving somewhere
Chegando em algum lugar
But not here
Mas não aqui
Never stop the car on a drive in the dark
Nunca detengas el coche en un viaje en la oscuridad
Never look for the truth in your mother's eyes
Nunca busques la verdad en los ojos de tu madre
Never trust the sound of rain upon a river
Nunca confíes en el sonido de la lluvia sobre un río
Rushing through your ears
Rushing through your ears
Arriving somewhere
Llegando a algún lugar
But not here
Pero no aquí
Could you imagine the final sound as a gun
¿Podrías imaginar el sonido final como un arma?
Or the smashing windscreen of a car?
¿O el parabrisas roto de un coche?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
¿Alguna vez imaginaste la última cosa que escucharías mientras te desvaneces?
Was a song?
¿Era una canción?
Arriving somewhere
Llegando a algún lugar
But not here
Pero no aquí
All my designs
Todos mis diseños
Simplified
Simplificados
And all of my plans
Y todos mis planes
Compromised
Comprometidos
And all of my dreams
Y todos mis sueños
Sacrificed
Sacrificados
Ever had the feeling you've been here before?
¿Alguna vez tuviste la sensación de haber estado aquí antes?
Drinking down the poison the way you were taught
Bebiendo el veneno de la forma en que te enseñaron
Ever thought from here on in your life begins
¿Alguna vez pensaste que a partir de aquí comienza tu vida?
And all you knew was wrong?
¿Y todo lo que sabías estaba mal?
Arriving somewhere
Llegando a algún lugar
But not here
Pero no aquí
All my designs
Todos mis diseños
Simplified
Simplificados
And all of my plans
Y todos mis planes
Compromised
Comprometidos
And all of my dreams
Y todos mis sueños
Did you see the redness block your part?
¿Viste el rojo bloquear tu parte?
Did the scissors cut a way to your heart?
¿Las tijeras cortaron el camino a tu corazón?
Did you feel the end before the sons of mothers
¿Sentiste el final ante los hijos madres
Tearing you apart?
Desgarrándote?
Arriving somewhere
Llegando a algún lugar
But not here
Pero no aquí
Never stop the car on a drive in the dark
Halt das Auto niemals auf einer Fahrt im Dunkeln an
Never look for the truth in your mother's eyes
Suche niemals nach der Wahrheit in den Augen deiner Mutter
Never trust the sound of rain upon a river
Vertraue niemals dem Geräusch von Regen auf einem Fluss
Rushing through your ears
Der durch deine Ohren rauscht
Arriving somewhere
Irgendwo ankommen
But not here
Aber nicht hier
Could you imagine the final sound as a gun
Könntest du dir den letzten Ton als eine Waffe vorstellen
Or the smashing windscreen of a car?
Oder die zerbrechende Windschutzscheibe eines Autos?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
Hast du jemals vorgestellt, das letzte, was du hörst, während du verblassst
Was a song?
War ein Lied?
Arriving somewhere
Irgendwo ankommen
But not here
Aber nicht hier
All my designs
Alle meine Entwürfe
Simplified
Vereinfacht
And all of my plans
Und alle meine Pläne
Compromised
Kompromittiert
And all of my dreams
Und alle meine Träume
Sacrificed
Geopfert
Ever had the feeling you've been here before?
Hattest du jemals das Gefühl, dass du schon einmal hier warst?
Drinking down the poison the way you were taught
Das Gift hinuntertrinken, so wie du es gelernt hast
Ever thought from here on in your life begins
Hast du jemals gedacht, dass dein Leben von hier an beginnt
And all you knew was wrong?
Und alles, was du wusstest, war falsch?
Arriving somewhere
Irgendwo ankommen
But not here
Aber nicht hier
All my designs
Alle meine Entwürfe
Simplified
Vereinfacht
And all of my plans
Und alle meine Pläne
Compromised
Kompromittiert
And all of my dreams
Und alle meine Träume
Did you see the redness block your part?
Hast du die Röte gesehen, die deinen Teil blockiert hat?
Did the scissors cut a way to your heart?
Haben die Scheren einen Weg zu deinem Herzen geschnitten?
Did you feel the end before the sons of mothers
Hast du das Ende gespürt, bevor die Söhne von Müttern
Tearing you apart?
Dich auseinander reißen?
Arriving somewhere
Irgendwo ankommen
But not here
Aber nicht hier
Never stop the car on a drive in the dark
Non fermare mai l'auto durante un viaggio al buio
Never look for the truth in your mother's eyes
Non cercare mai la verità negli occhi di tua madre
Never trust the sound of rain upon a river
Non fidarti mai del suono della pioggia su un fiume
Rushing through your ears
Che scorre attraverso le tue orecchie
Arriving somewhere
Arrivando da qualche parte
But not here
Ma non qui
Could you imagine the final sound as a gun
Potresti immaginare l'ultimo suono come un colpo di pistola
Or the smashing windscreen of a car?
O il parabrezza di un'auto che si frantuma?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
Hai mai immaginato l'ultima cosa che sentiresti mentre stai svanendo
Was a song?
Era una canzone?
Arriving somewhere
Arrivando da qualche parte
But not here
Ma non qui
All my designs
Tutti i miei progetti
Simplified
Semplificati
And all of my plans
E tutti i miei piani
Compromised
Compromessi
And all of my dreams
E tutti i miei sogni
Sacrificed
Sacrificati
Ever had the feeling you've been here before?
Hai mai avuto la sensazione di essere stato qui prima?
Drinking down the poison the way you were taught
Bere il veleno come ti è stato insegnato
Ever thought from here on in your life begins
Hai mai pensato che da qui in poi la tua vita inizia
And all you knew was wrong?
E tutto quello che sapevi era sbagliato?
Arriving somewhere
Arrivando da qualche parte
But not here
Ma non qui
All my designs
Tutti i miei progetti
Simplified
Semplificati
And all of my plans
E tutti i miei piani
Compromised
Compromessi
And all of my dreams
E tutti i miei sogni
Did you see the redness block your part?
Hai visto il rossore bloccare la tua parte?
Did the scissors cut a way to your heart?
Le forbici hanno tagliato una via verso il tuo cuore?
Did you feel the end before the sons of mothers
Hai sentito la fine prima dei figli delle madri
Tearing you apart?
Che ti strappano a pezzi?
Arriving somewhere
Arrivando da qualche parte
But not here
Ma non qui
Never stop the car on a drive in the dark
Jangan pernah berhenti mobil saat berkendara di malam hari
Never look for the truth in your mother's eyes
Jangan pernah mencari kebenaran di mata ibumu
Never trust the sound of rain upon a river
Jangan pernah percaya pada suara hujan di atas sungai
Rushing through your ears
Yang berdesir melalui telingamu
Arriving somewhere
Tiba di suatu tempat
But not here
Tapi bukan di sini
Could you imagine the final sound as a gun
Bisakah kamu membayangkan suara terakhir sebagai senjata
Or the smashing windscreen of a car?
Atau kaca depan mobil yang pecah?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
Pernahkah kamu membayangkan hal terakhir yang kamu dengar saat kamu memudar
Was a song?
Adalah sebuah lagu?
Arriving somewhere
Tiba di suatu tempat
But not here
Tapi bukan di sini
All my designs
Semua desainku
Simplified
Disederhanakan
And all of my plans
Dan semua rencanaku
Compromised
Dikompromikan
And all of my dreams
Dan semua mimpiku
Sacrificed
Dikorbankan
Ever had the feeling you've been here before?
Pernahkah kamu merasa seolah-olah kamu pernah di sini sebelumnya?
Drinking down the poison the way you were taught
Menenggak racun seperti yang diajarkan padamu
Ever thought from here on in your life begins
Pernahkah kamu berpikir dari sini kehidupanmu dimulai
And all you knew was wrong?
Dan semua yang kamu tahu salah?
Arriving somewhere
Tiba di suatu tempat
But not here
Tapi bukan di sini
All my designs
Semua desainku
Simplified
Disederhanakan
And all of my plans
Dan semua rencanaku
Compromised
Dikompromikan
And all of my dreams
Dan semua mimpiku
Did you see the redness block your part?
Apakah kamu melihat kemerahan menghalangi bagianmu?
Did the scissors cut a way to your heart?
Apakah gunting memotong jalan ke hatimu?
Did you feel the end before the sons of mothers
Apakah kamu merasakan akhir sebelum anak-anak ibu
Tearing you apart?
Merobekmu?
Arriving somewhere
Tiba di suatu tempat
But not here
Tapi bukan di sini
Never stop the car on a drive in the dark
อย่าหยุดรถในระหว่างการขับในความมืด
Never look for the truth in your mother's eyes
อย่ามองหาความจริงในสายตาแม่ของคุณ
Never trust the sound of rain upon a river
อย่าไว้วางใจในเสียงฝนที่ตกบนแม่น้ำ
Rushing through your ears
ที่รีบเร่งผ่านหูของคุณ
Arriving somewhere
มาถึงที่หนึ่ง
But not here
แต่ไม่ใช่ที่นี่
Could you imagine the final sound as a gun
คุณสามารถจินตนาการเสียงสุดท้ายเป็นปืนได้หรือไม่
Or the smashing windscreen of a car?
หรือกระจกหน้ารถที่แตก?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
คุณเคยจินตนาการสิ่งสุดท้ายที่คุณจะได้ยินขณะที่คุณกำลังหายไป
Was a song?
เป็นเพลงหรือไม่?
Arriving somewhere
มาถึงที่หนึ่ง
But not here
แต่ไม่ใช่ที่นี่
All my designs
ทุกๆ แผนการของฉัน
Simplified
ถูกทำให้เรียบง่าย
And all of my plans
และทุกๆ แผนของฉัน
Compromised
ถูกทำลาย
And all of my dreams
และทุกๆ ความฝันของฉัน
Sacrificed
ถูกสละ
Ever had the feeling you've been here before?
คุณเคยรู้สึกว่าคุณเคยมาที่นี่มาก่อนหรือไม่?
Drinking down the poison the way you were taught
ดื่มยาพิษตามที่คุณถูกสอน
Ever thought from here on in your life begins
คุณเคยคิดว่าจากนี้ไปชีวิตของคุณจะเริ่มต้น
And all you knew was wrong?
และทุกสิ่งที่คุณรู้ทั้งหมดเป็นผิดหรือไม่?
Arriving somewhere
มาถึงที่หนึ่ง
But not here
แต่ไม่ใช่ที่นี่
All my designs
ทุกๆ แผนการของฉัน
Simplified
ถูกทำให้เรียบง่าย
And all of my plans
และทุกๆ แผนของฉัน
Compromised
ถูกทำลาย
And all of my dreams
และทุกๆ ความฝันของฉัน
Did you see the redness block your part?
คุณเห็นสีแดงบล็อกส่วนของคุณหรือไม่?
Did the scissors cut a way to your heart?
กรรไกรตัดทางไปยังหัวใจของคุณหรือไม่?
Did you feel the end before the sons of mothers
คุณรู้สึกถึงจุดสิ้นสุดก่อนที่บุตรชายของแม่
Tearing you apart?
จะแยกคุณออกหรือไม่?
Arriving somewhere
มาถึงที่หนึ่ง
But not here
แต่ไม่ใช่ที่นี่
Never stop the car on a drive in the dark
在黑暗中驾驶时,永远不要停车
Never look for the truth in your mother's eyes
永远不要在你母亲的眼中寻找真相
Never trust the sound of rain upon a river
永远不要相信河上雨声
Rushing through your ears
在你耳边急速流过
Arriving somewhere
到达某个地方
But not here
但不是这里
Could you imagine the final sound as a gun
你能想象最后的声音是枪声吗
Or the smashing windscreen of a car?
或者是汽车的破碎挡风玻璃?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
你有没有想象过,当你渐渐消失的最后一刻
Was a song?
你听到的是一首歌?
Arriving somewhere
到达某个地方
But not here
但不是这里
All my designs
我所有的设计
Simplified
被简化
And all of my plans
我所有的计划
Compromised
被妥协
And all of my dreams
我所有的梦想
Sacrificed
被牺牲
Ever had the feeling you've been here before?
你有没有感觉你以前来过这里?
Drinking down the poison the way you were taught
按照你被教导的方式喝下毒药
Ever thought from here on in your life begins
你有没有想过,从现在开始你的生活就开始了
And all you knew was wrong?
你所知道的一切都是错的?
Arriving somewhere
到达某个地方
But not here
但不是这里
All my designs
我所有的设计
Simplified
被简化
And all of my plans
我所有的计划
Compromised
被妥协
And all of my dreams
我所有的梦想
Did you see the redness block your part?
你看到红色阻挡了你的部分吗?
Did the scissors cut a way to your heart?
剪刀是否切到了你的心?
Did you feel the end before the sons of mothers
在母亲的儿子们
Tearing you apart?
把你撕裂之前,你感觉到了结束吗?
Arriving somewhere
到达某个地方
But not here
但不是这里