Sunlight coming through the haze
No gaps in the blind, to let it inside
The bed is unmade, some music still plays
TV, yeah, it's always on
A flicker on the screen, a movie actress screams
I'm basking in the shit, flowing out of it
I'm stoned in the mall again
Terminally bored, shuffling round the stores
And shoplifting is getting so last year's thing
Xbox is a god to me
A finger on the switch, my mother is a bitch
My father gave up ever trying to talk to me
Don't try engaging me
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
You'll never find, a person inside
My face is mogadon
Curiosity, has given up on me
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
How can I be sure I'm here?
The pills that I've been taking confuse me
I need to know that someone sees that
There's nothing left, I simply am not here
I'm through with pornography
The acting is lame, the action is tame
Explicitly dull, arousal annulled
Your mouth should be boarded up
Talking all day, with nothing to say
Your shallow proclamations, all misinformation
My friend says he wants to die
He's in a band, they sound like Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
In school I don't concentrate
And sex is kinda fun but just another one
Of all the empty ways of using up a day
How can I be sure I'm here?
The pills that I've been taking confuse me
I need to know that someone sees that
There's nothing left, I simply am not here
Bipolar disorder
Can't deal with the boredom
Bipolar disorder
Can't deal with the boredom
You don't try to be liked
You don't mind
You feel no sun
You steal a gun
To kill time
You're somewhere, you're nowhere
You don't care
You catch the breeze
You still the leaves
So now where?
Sunlight coming through the haze
La lumière du soleil traversant la brume
No gaps in the blind, to let it inside
Aucune fente dans le store, pour la laisser entrer
The bed is unmade, some music still plays
Le lit est défait, de la musique joue encore
TV, yeah, it's always on
La télé, oui, elle est toujours allumée
A flicker on the screen, a movie actress screams
Un scintillement sur l'écran, une actrice de cinéma crie
I'm basking in the shit, flowing out of it
Je me prélassais dans la merde, qui en déborde
I'm stoned in the mall again
Je suis encore stone dans le centre commercial
Terminally bored, shuffling round the stores
Terminablement ennuyé, traînant dans les magasins
And shoplifting is getting so last year's thing
Et le vol à l'étalage devient tellement démodé
Xbox is a god to me
La Xbox est un dieu pour moi
A finger on the switch, my mother is a bitch
Un doigt sur l'interrupteur, ma mère est une garce
My father gave up ever trying to talk to me
Mon père a abandonné toute tentative de me parler
Don't try engaging me
N'essaie pas de m'engager
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
Le plus vague des haussements d'épaules, les médicaments sur ordonnance
You'll never find, a person inside
Tu ne trouveras jamais, une personne à l'intérieur
My face is mogadon
Mon visage est du mogadon
Curiosity, has given up on me
La curiosité, a renoncé à moi
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Je suis en train de désaccorder les désirs, les pilules sont en hausse
How can I be sure I'm here?
Comment puis-je être sûr d'être ici ?
The pills that I've been taking confuse me
Les pilules que j'ai prises me confondent
I need to know that someone sees that
J'ai besoin de savoir que quelqu'un voit que
There's nothing left, I simply am not here
Il ne reste rien, je ne suis tout simplement pas là
I'm through with pornography
J'en ai fini avec la pornographie
The acting is lame, the action is tame
Le jeu d'acteur est nul, l'action est fade
Explicitly dull, arousal annulled
Explicitement ennuyeux, l'excitation annulée
Your mouth should be boarded up
Ta bouche devrait être condamnée
Talking all day, with nothing to say
Parler toute la journée, sans rien à dire
Your shallow proclamations, all misinformation
Tes proclamations superficielles, toutes des désinformations
My friend says he wants to die
Mon ami dit qu'il veut mourir
He's in a band, they sound like Pearl Jam
Il est dans un groupe, ils ressemblent à Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
Les vêtements sont tous noirs, la musique est nulle
In school I don't concentrate
À l'école, je ne me concentre pas
And sex is kinda fun but just another one
Et le sexe est plutôt amusant mais juste un autre
Of all the empty ways of using up a day
Parmi toutes les façons vides de passer une journée
How can I be sure I'm here?
Comment puis-je être sûr d'être ici ?
The pills that I've been taking confuse me
Les pilules que j'ai prises me confondent
I need to know that someone sees that
J'ai besoin de savoir que quelqu'un voit que
There's nothing left, I simply am not here
Il ne reste rien, je ne suis tout simplement pas là
Bipolar disorder
Trouble bipolaire
Can't deal with the boredom
Ne peut pas supporter l'ennui
Bipolar disorder
Trouble bipolaire
Can't deal with the boredom
Ne peut pas supporter l'ennui
You don't try to be liked
Tu n'essaies pas d'être aimé
You don't mind
Tu t'en fiches
You feel no sun
Tu ne sens pas le soleil
You steal a gun
Tu voles un pistolet
To kill time
Pour tuer le temps
You're somewhere, you're nowhere
Tu es quelque part, tu n'es nulle part
You don't care
Tu t'en fiches
You catch the breeze
Tu attrapes la brise
You still the leaves
Tu immobilises les feuilles
So now where?
Alors maintenant où ?
Sunlight coming through the haze
A luz do sol passando pela névoa
No gaps in the blind, to let it inside
Sem brechas na persiana, para deixá-la entrar
The bed is unmade, some music still plays
A cama está desfeita, ainda toca uma música
TV, yeah, it's always on
TV, sim, está sempre ligada
A flicker on the screen, a movie actress screams
Um cintilar na tela, uma atriz de cinema grita
I'm basking in the shit, flowing out of it
Estou me deleitando na merda, fluindo dela
I'm stoned in the mall again
Estou chapado no shopping novamente
Terminally bored, shuffling round the stores
Eternamente entediado, perambulando pelas lojas
And shoplifting is getting so last year's thing
E o furto em lojas está ficando tão coisa do ano passado
Xbox is a god to me
Xbox é um deus para mim
A finger on the switch, my mother is a bitch
Um dedo no interruptor, minha mãe é uma vadia
My father gave up ever trying to talk to me
Meu pai desistiu de tentar falar comigo
Don't try engaging me
Não tente me envolver
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
O mais vago dos encolher de ombros, os medicamentos prescritos
You'll never find, a person inside
Você nunca encontrará, uma pessoa por dentro
My face is mogadon
Meu rosto é mogadon
Curiosity, has given up on me
Curiosidade, desistiu de mim
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Estou sintonizando desejos, as pílulas estão em alta
How can I be sure I'm here?
Como posso ter certeza de que estou aqui?
The pills that I've been taking confuse me
As pílulas que tenho tomado me confundem
I need to know that someone sees that
Preciso saber que alguém vê que
There's nothing left, I simply am not here
Não sobrou nada, simplesmente não estou aqui
I'm through with pornography
Acabei com a pornografia
The acting is lame, the action is tame
A atuação é fraca, a ação é mansa
Explicitly dull, arousal annulled
Explicitamente chato, excitação anulada
Your mouth should be boarded up
Sua boca deveria ser fechada
Talking all day, with nothing to say
Falando o dia todo, sem nada a dizer
Your shallow proclamations, all misinformation
Suas proclamações rasas, todas desinformação
My friend says he wants to die
Meu amigo diz que quer morrer
He's in a band, they sound like Pearl Jam
Ele está em uma banda, eles soam como Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
As roupas são todas pretas, a música é uma porcaria
In school I don't concentrate
Na escola eu não me concentro
And sex is kinda fun but just another one
E o sexo é meio divertido, mas apenas mais um
Of all the empty ways of using up a day
De todas as maneiras vazias de usar um dia
How can I be sure I'm here?
Como posso ter certeza de que estou aqui?
The pills that I've been taking confuse me
As pílulas que tenho tomado me confundem
I need to know that someone sees that
Preciso saber que alguém vê que
There's nothing left, I simply am not here
Não sobrou nada, simplesmente não estou aqui
Bipolar disorder
Transtorno bipolar
Can't deal with the boredom
Não consigo lidar com o tédio
Bipolar disorder
Transtorno bipolar
Can't deal with the boredom
Não consigo lidar com o tédio
You don't try to be liked
Você não tenta ser querido
You don't mind
Você não se importa
You feel no sun
Você não sente o sol
You steal a gun
Você rouba uma arma
To kill time
Para matar o tempo
You're somewhere, you're nowhere
Você está em algum lugar, você não está em lugar nenhum
You don't care
Você não se importa
You catch the breeze
Você pega a brisa
You still the leaves
Você ainda as folhas
So now where?
Então agora onde?
Sunlight coming through the haze
La luz del sol atraviesa la neblina
No gaps in the blind, to let it inside
No hay rendijas en las persianas para dejarla entrar
The bed is unmade, some music still plays
La cama está deshecha, aún suena algo de música
TV, yeah, it's always on
La televisión, sí, siempre está encendida
A flicker on the screen, a movie actress screams
Un destello en la pantalla, una actriz de cine grita
I'm basking in the shit, flowing out of it
Estoy disfrutando de la mierda que fluye de ella
I'm stoned in the mall again
Estoy drogado en el centro comercial otra vez
Terminally bored, shuffling round the stores
Terminantemente aburrido, vagando por las tiendas
And shoplifting is getting so last year's thing
Y el hurto está pasando de moda
Xbox is a god to me
Xbox es un dios para mí
A finger on the switch, my mother is a bitch
Un dedo en el interruptor, mi madre es una perra
My father gave up ever trying to talk to me
Mi padre dejó de intentar hablar conmigo
Don't try engaging me
No intentes llamar mi atención
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
Los encogimientos más vagos, las drogas recetadas
You'll never find, a person inside
Nunca encontrarás a una persona dentro
My face is mogadon
Mi rostro es mogadon
Curiosity, has given up on me
La curiosidad ha renunciado a mí
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Estoy ignorando los deseos, las pastillas están en aumento
How can I be sure I'm here?
¿Cómo puedo estar seguro de que estoy aquí?
The pills that I've been taking confuse me
Las pastillas que he estado tomando me confunden
I need to know that someone sees that
Necesito saber que alguien ve que
There's nothing left, I simply am not here
No queda nada, simplemente no estoy aquí
I'm through with pornography
He terminado con la pornografía
The acting is lame, the action is tame
La actuación es mala, la acción es aburrida
Explicitly dull, arousal annulled
Explícitamente aburrida, el deseo anulado
Your mouth should be boarded up
Tu boca debería estar sellada
Talking all day, with nothing to say
Hablando todo el día, sin nada que decir
Your shallow proclamations, all misinformation
Tus proclamaciones superficiales, toda desinformación
My friend says he wants to die
Mi amigo dice que quiere morir
He's in a band, they sound like Pearl Jam
Tiene una banda, suenan como Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
La ropa es toda negra, la música es basura
In school I don't concentrate
En la escuela no me concentro
And sex is kinda fun but just another one
Y el sexo es divertido pero solo otra de
Of all the empty ways of using up a day
Todas las formas vacías de pasar un día
How can I be sure I'm here?
¿Cómo puedo estar seguro de que estoy aquí?
The pills that I've been taking confuse me
Las pastillas que he estado tomando me confunden
I need to know that someone sees that
Necesito saber que alguien ve que
There's nothing left, I simply am not here
No queda nada, simplemente no estoy aquí
Bipolar disorder
Trastorno bipolar
Can't deal with the boredom
No puedo lidiar con el aburrimiento
Bipolar disorder
Trastorno bipolar
Can't deal with the boredom
No puedo lidiar con el aburrimiento
You don't try to be liked
No intentas ser querido
You don't mind
No te importa
You feel no sun
No sientes el sol
You steal a gun
Robas un arma
To kill time
Para matar el tiempo
You're somewhere, you're nowhere
Estás en algún lugar, estás en ninguna parte
You don't care
No te importa
You catch the breeze
Atrapas la brisa
You still the leaves
Aquietas las hojas
So now where?
Entonces, ¿ahora dónde?
Sunlight coming through the haze
Sonnenschein kommt durch den Dunst
No gaps in the blind, to let it inside
Keine Lücken in der Jalousie, um ihn hereinzulassen
The bed is unmade, some music still plays
Das Bett ist ungemacht, etwas Musik spielt noch
TV, yeah, it's always on
TV, ja, es ist immer an
A flicker on the screen, a movie actress screams
Ein Flackern auf dem Bildschirm, eine Filmschauspielerin schreit
I'm basking in the shit, flowing out of it
Ich sonne mich in dem Mist, der daraus fließt
I'm stoned in the mall again
Ich bin wieder stoned im Einkaufszentrum
Terminally bored, shuffling round the stores
Terminale Langeweile, schlurfend durch die Geschäfte
And shoplifting is getting so last year's thing
Und Ladendiebstahl wird so letztes Jahr
Xbox is a god to me
Xbox ist ein Gott für mich
A finger on the switch, my mother is a bitch
Ein Finger am Schalter, meine Mutter ist eine Hexe
My father gave up ever trying to talk to me
Mein Vater hat aufgegeben, jemals mit mir zu reden
Don't try engaging me
Versuch nicht, mich zu engagieren
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
Die vagesten Schulterzucken, die verschreibungspflichtigen Medikamente
You'll never find, a person inside
Du wirst nie eine Person in mir finden
My face is mogadon
Mein Gesicht ist Mogadon
Curiosity, has given up on me
Neugier hat mich aufgegeben
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Ich schalte die Wünsche aus, die Pillen nehmen zu
How can I be sure I'm here?
Wie kann ich sicher sein, dass ich hier bin?
The pills that I've been taking confuse me
Die Pillen, die ich genommen habe, verwirren mich
I need to know that someone sees that
Ich muss wissen, dass jemand sieht, dass
There's nothing left, I simply am not here
Nichts mehr übrig ist, ich bin einfach nicht hier
I'm through with pornography
Ich habe genug von Pornografie
The acting is lame, the action is tame
Die Schauspielerei ist lahm, die Action ist zahm
Explicitly dull, arousal annulled
Explizit langweilig, Erregung aufgehoben
Your mouth should be boarded up
Dein Mund sollte vernagelt werden
Talking all day, with nothing to say
Den ganzen Tag reden, ohne etwas zu sagen
Your shallow proclamations, all misinformation
Deine flachen Aussagen, alles Fehlinformationen
My friend says he wants to die
Mein Freund sagt, er will sterben
He's in a band, they sound like Pearl Jam
Er ist in einer Band, sie klingen wie Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
Die Kleidung ist ganz schwarz, die Musik ist Mist
In school I don't concentrate
In der Schule konzentriere ich mich nicht
And sex is kinda fun but just another one
Und Sex macht irgendwie Spaß, aber nur noch einer
Of all the empty ways of using up a day
Von all den leeren Wegen, einen Tag zu vergeuden
How can I be sure I'm here?
Wie kann ich sicher sein, dass ich hier bin?
The pills that I've been taking confuse me
Die Pillen, die ich genommen habe, verwirren mich
I need to know that someone sees that
Ich muss wissen, dass jemand sieht, dass
There's nothing left, I simply am not here
Nichts mehr übrig ist, ich bin einfach nicht hier
Bipolar disorder
Bipolare Störung
Can't deal with the boredom
Kann mit der Langeweile nicht umgehen
Bipolar disorder
Bipolare Störung
Can't deal with the boredom
Kann mit der Langeweile nicht umgehen
You don't try to be liked
Du versuchst nicht, gemocht zu werden
You don't mind
Es ist dir egal
You feel no sun
Du fühlst keine Sonne
You steal a gun
Du stiehlst eine Waffe
To kill time
Um die Zeit zu töten
You're somewhere, you're nowhere
Du bist irgendwo, du bist nirgendwo
You don't care
Es ist dir egal
You catch the breeze
Du fängst die Brise
You still the leaves
Du stillst die Blätter
So now where?
Also jetzt wo?
Sunlight coming through the haze
La luce del sole che filtra attraverso la foschia
No gaps in the blind, to let it inside
Nessuna fessura nella tapparella, per farla entrare
The bed is unmade, some music still plays
Il letto è disfatto, suona ancora un po' di musica
TV, yeah, it's always on
La TV, sì, è sempre accesa
A flicker on the screen, a movie actress screams
Un tremolio sullo schermo, un'attrice di film urla
I'm basking in the shit, flowing out of it
Mi sto crogiolando nella merda, che ne sgorga
I'm stoned in the mall again
Sono di nuovo pietrificato nel centro commerciale
Terminally bored, shuffling round the stores
Terminale noia, vagando tra i negozi
And shoplifting is getting so last year's thing
E il taccheggio sta diventando così l'anno scorso
Xbox is a god to me
Xbox è un dio per me
A finger on the switch, my mother is a bitch
Un dito sull'interruttore, mia madre è una stronza
My father gave up ever trying to talk to me
Mio padre ha rinunciato a cercare di parlarmi
Don't try engaging me
Non cercare di coinvolgermi
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
Il più vago degli scrolli di spalle, i farmaci prescritti
You'll never find, a person inside
Non troverai mai, una persona dentro
My face is mogadon
Il mio viso è mogadon
Curiosity, has given up on me
La curiosità, ha rinunciato a me
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Sto sintonizzando fuori i desideri, le pillole stanno aumentando
How can I be sure I'm here?
Come posso essere sicuro di essere qui?
The pills that I've been taking confuse me
Le pillole che ho preso mi confondono
I need to know that someone sees that
Ho bisogno di sapere che qualcuno vede che
There's nothing left, I simply am not here
Non c'è più niente, semplicemente non sono qui
I'm through with pornography
Ho finito con la pornografia
The acting is lame, the action is tame
L'interpretazione è debole, l'azione è blanda
Explicitly dull, arousal annulled
Esplicitamente noioso, l'eccitazione annullata
Your mouth should be boarded up
La tua bocca dovrebbe essere murata
Talking all day, with nothing to say
Parlando tutto il giorno, senza nulla da dire
Your shallow proclamations, all misinformation
Le tue proclamazioni superficiali, tutte informazioni errate
My friend says he wants to die
Il mio amico dice che vuole morire
He's in a band, they sound like Pearl Jam
È in una band, suonano come i Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
I vestiti sono tutti neri, la musica è una schifezza
In school I don't concentrate
A scuola non mi concentro
And sex is kinda fun but just another one
E il sesso è un po' divertente ma solo un altro
Of all the empty ways of using up a day
Di tutti i modi vuoti di passare una giornata
How can I be sure I'm here?
Come posso essere sicuro di essere qui?
The pills that I've been taking confuse me
Le pillole che ho preso mi confondono
I need to know that someone sees that
Ho bisogno di sapere che qualcuno vede che
There's nothing left, I simply am not here
Non c'è più niente, semplicemente non sono qui
Bipolar disorder
Disturbo bipolare
Can't deal with the boredom
Non riesco a sopportare la noia
Bipolar disorder
Disturbo bipolare
Can't deal with the boredom
Non riesco a sopportare la noia
You don't try to be liked
Non cerchi di essere simpatico
You don't mind
Non ti importa
You feel no sun
Non senti il sole
You steal a gun
Rubi una pistola
To kill time
Per uccidere il tempo
You're somewhere, you're nowhere
Sei da qualche parte, non sei da nessuna parte
You don't care
Non ti importa
You catch the breeze
Prendi la brezza
You still the leaves
Fermi le foglie
So now where?
E ora dove?
Sunlight coming through the haze
Cahaya matahari menembus kabut
No gaps in the blind, to let it inside
Tidak ada celah di tirai, untuk membiarkannya masuk
The bed is unmade, some music still plays
Tempat tidur belum dirapikan, musik masih terdengar
TV, yeah, it's always on
TV, ya, selalu menyala
A flicker on the screen, a movie actress screams
Kedipan di layar, seorang aktris film berteriak
I'm basking in the shit, flowing out of it
Aku menikmati kekacauan ini, mengalir darinya
I'm stoned in the mall again
Aku mabuk di mal lagi
Terminally bored, shuffling round the stores
Sangat bosan, berjalan-jalan di toko
And shoplifting is getting so last year's thing
Dan mencuri di toko mulai ketinggalan zaman
Xbox is a god to me
Xbox adalah tuhan bagiku
A finger on the switch, my mother is a bitch
Sebuah jari di sakelar, ibuku adalah jalang
My father gave up ever trying to talk to me
Ayahku menyerah mencoba berbicara denganku
Don't try engaging me
Jangan coba untuk melibatkan aku
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
Sikap acuh tak acuh, obat resep
You'll never find, a person inside
Kamu tidak akan pernah menemukan, seseorang di dalam diriku
My face is mogadon
Wajahku seperti mogadon
Curiosity, has given up on me
Rasa ingin tahu, telah menyerah padaku
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
Aku mengabaikan keinginan, pil-pil semakin meningkat
How can I be sure I'm here?
Bagaimana aku bisa yakin aku ada di sini?
The pills that I've been taking confuse me
Pil yang telah aku minum membuatku bingung
I need to know that someone sees that
Aku perlu tahu bahwa ada orang yang melihat itu
There's nothing left, I simply am not here
Tidak ada yang tersisa, aku sederhananya tidak ada di sini
I'm through with pornography
Aku sudah selesai dengan pornografi
The acting is lame, the action is tame
Aktingnya payah, aksinya hambar
Explicitly dull, arousal annulled
Sangat membosankan, gairah dibatalkan
Your mouth should be boarded up
Mulutmu seharusnya ditutup
Talking all day, with nothing to say
Berbicara sepanjang hari, tanpa ada yang dikatakan
Your shallow proclamations, all misinformation
Pernyataan dangkalmu, semua informasi salah
My friend says he wants to die
Teman saya bilang dia ingin mati
He's in a band, they sound like Pearl Jam
Dia di sebuah band, mereka terdengar seperti Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
Pakaian mereka semua hitam, musiknya jelek
In school I don't concentrate
Di sekolah aku tidak bisa konsentrasi
And sex is kinda fun but just another one
Dan seks agak menyenangkan tapi hanya satu lagi
Of all the empty ways of using up a day
Dari semua cara kosong untuk menghabiskan hari
How can I be sure I'm here?
Bagaimana aku bisa yakin aku ada di sini?
The pills that I've been taking confuse me
Pil yang telah aku minum membuatku bingung
I need to know that someone sees that
Aku perlu tahu bahwa ada orang yang melihat itu
There's nothing left, I simply am not here
Tidak ada yang tersisa, aku sederhananya tidak ada di sini
Bipolar disorder
Gangguan bipolar
Can't deal with the boredom
Tidak bisa mengatasi kebosanan
Bipolar disorder
Gangguan bipolar
Can't deal with the boredom
Tidak bisa mengatasi kebosanan
You don't try to be liked
Kamu tidak mencoba disukai
You don't mind
Kamu tidak peduli
You feel no sun
Kamu tidak merasakan matahari
You steal a gun
Kamu mencuri senjata
To kill time
Untuk membunuh waktu
You're somewhere, you're nowhere
Kamu ada di suatu tempat, kamu tidak ada di mana-mana
You don't care
Kamu tidak peduli
You catch the breeze
Kamu menangkap angin
You still the leaves
Kamu menenangkan daun
So now where?
Jadi sekarang di mana?
Sunlight coming through the haze
แสงแดดส่องผ่านหมอก
No gaps in the blind, to let it inside
ไม่มีช่องว่างที่ม่าน, ไม่ให้มันเข้ามาข้างใน
The bed is unmade, some music still plays
เตียงยังไม่ได้จัด, เพลงยังคงเล่นอยู่
TV, yeah, it's always on
ทีวี, ใช่, มันเปิดอยู่เสมอ
A flicker on the screen, a movie actress screams
แสงกระพริบบนหน้าจอ, นักแสดงหญิงตะโกน
I'm basking in the shit, flowing out of it
ฉันกำลังเพลิดเพลินกับความเลวร้าย, ที่ไหลออกมาจากมัน
I'm stoned in the mall again
ฉันเมาอยู่ในห้างอีกครั้ง
Terminally bored, shuffling round the stores
เบื่อหน่ายถึงที่สุด, เดินเฉื่อยๆ รอบร้านค้า
And shoplifting is getting so last year's thing
และการลักขโมยกำลังจะกลายเป็นเรื่องของปีที่แล้ว
Xbox is a god to me
เอ็กซ์บ็อกซ์เป็นเทพเจ้าสำหรับฉัน
A finger on the switch, my mother is a bitch
นิ้วอยู่บนสวิตช์, แม่ของฉันเป็นแม่มด
My father gave up ever trying to talk to me
พ่อของฉันยอมแพ้ไม่พยายามพูดกับฉันอีกต่อไป
Don't try engaging me
อย่าพยายามมีส่วนร่วมกับฉัน
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
การยักไหล่อย่างไม่แยแส, ยาตามใบสั่ง
You'll never find, a person inside
คุณจะไม่มีวันพบ, บุคคลภายใน
My face is mogadon
ใบหน้าของฉันเป็นมอกาดอน
Curiosity, has given up on me
ความอยากรู้อยากเห็น, ได้ยอมแพ้ฉันไปแล้ว
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
ฉันกำลังปิดกั้นความปรารถนา, ยากำลังเพิ่มขึ้น
How can I be sure I'm here?
ฉันจะมั่นใจได้อย่างไรว่าฉันอยู่ที่นี่?
The pills that I've been taking confuse me
ยาที่ฉันได้รับทำให้ฉันสับสน
I need to know that someone sees that
ฉันต้องการรู้ว่ามีคนเห็นว่า
There's nothing left, I simply am not here
ไม่มีอะไรเหลือ, ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่จริงๆ
I'm through with pornography
ฉันเลิกกับหนังโป๊แล้ว
The acting is lame, the action is tame
การแสดงไม่ดี, การกระทำไม่ดุเดือด
Explicitly dull, arousal annulled
ชัดเจนน่าเบื่อ, ความตื่นเต้นถูกยกเลิก
Your mouth should be boarded up
ปากคุณควรถูกปิด
Talking all day, with nothing to say
พูดตลอดทั้งวัน, ไม่มีอะไรจะพูด
Your shallow proclamations, all misinformation
การประกาศที่ตื้นเขิน, ข้อมูลที่ผิดทั้งหมด
My friend says he wants to die
เพื่อนของฉันบอกว่าเขาอยากตาย
He's in a band, they sound like Pearl Jam
เขาอยู่ในวงดนตรี, เสียงเหมือน Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
เสื้อผ้าทั้งหมดเป็นสีดำ, เพลงแย่มาก
In school I don't concentrate
ในโรงเรียนฉันไม่ได้ใส่ใจ
And sex is kinda fun but just another one
และเซ็กส์ก็สนุกดีแต่ก็เป็นเพียงอีกหนึ่ง
Of all the empty ways of using up a day
ในทางที่ว่างเปล่าทั้งหมดของการใช้เวลาในวันหนึ่ง
How can I be sure I'm here?
ฉันจะมั่นใจได้อย่างไรว่าฉันอยู่ที่นี่?
The pills that I've been taking confuse me
ยาที่ฉันได้รับทำให้ฉันสับสน
I need to know that someone sees that
ฉันต้องการรู้ว่ามีคนเห็นว่า
There's nothing left, I simply am not here
ไม่มีอะไรเหลือ, ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่จริงๆ
Bipolar disorder
ความผิดปกติทางอารมณ์สองขั้ว
Can't deal with the boredom
ไม่สามารถจัดการกับความเบื่อหน่ายได้
Bipolar disorder
ความผิดปกติทางอารมณ์สองขั้ว
Can't deal with the boredom
ไม่สามารถจัดการกับความเบื่อหน่ายได้
You don't try to be liked
คุณไม่พยายามที่จะถูกชอบ
You don't mind
คุณไม่สนใจ
You feel no sun
คุณไม่รู้สึกถึงแสงแดด
You steal a gun
คุณขโมยปืน
To kill time
เพื่อฆ่าเวลา
You're somewhere, you're nowhere
คุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง, คุณไม่ได้อยู่ที่ไหนเลย
You don't care
คุณไม่แคร์
You catch the breeze
คุณจับลม
You still the leaves
คุณทำให้ใบไม้นิ่ง
So now where?
แล้วตอนนี้ที่ไหน?
Sunlight coming through the haze
阳光透过雾霭
No gaps in the blind, to let it inside
百叶窗没有缝隙,让阳光进来
The bed is unmade, some music still plays
床没叠,音乐还在播放
TV, yeah, it's always on
电视,是的,它总是开着
A flicker on the screen, a movie actress screams
屏幕上的闪烁,电影女演员的尖叫
I'm basking in the shit, flowing out of it
我沉浸在这糟糕的事情中,从中流淌出来
I'm stoned in the mall again
我又一次在商场里石化
Terminally bored, shuffling round the stores
无聊得要死,四处逛商店
And shoplifting is getting so last year's thing
偷东西已经变得过时了
Xbox is a god to me
Xbox对我来说就像神
A finger on the switch, my mother is a bitch
手指按在开关上,我妈是个恶妇
My father gave up ever trying to talk to me
我爸已经放弃试图和我交谈
Don't try engaging me
不要试图吸引我
The vaguest of shrugs, the prescription drugs
最无关痛痒的耸肩,处方药
You'll never find, a person inside
你永远找不到,内心的那个人
My face is mogadon
我的脸无表情
Curiosity, has given up on me
好奇心,已经放弃我了
I'm tuning out desires, the pills are on the rise
我正在屏蔽欲望,药丸越来越多
How can I be sure I'm here?
我怎么能确定我在这里?
The pills that I've been taking confuse me
我一直在服用的药物让我困惑
I need to know that someone sees that
我需要知道有人看到
There's nothing left, I simply am not here
这里已经没有什么了,我根本就不存在
I'm through with pornography
我对色情内容已经厌倦
The acting is lame, the action is tame
表演很烂,动作很温和
Explicitly dull, arousal annulled
明显无聊,激情被取消
Your mouth should be boarded up
你的嘴应该被封起来
Talking all day, with nothing to say
整天说话,没什么可说的
Your shallow proclamations, all misinformation
你肤浅的宣言,全是错误信息
My friend says he wants to die
我的朋友说他想死
He's in a band, they sound like Pearl Jam
他在一个乐队,听起来像Pearl Jam
The clothes are all black, the music is crap
衣服全是黑的,音乐很糟糕
In school I don't concentrate
在学校我无法集中注意力
And sex is kinda fun but just another one
性爱有点有趣,但只是另一个
Of all the empty ways of using up a day
消磨一天的空洞方式
How can I be sure I'm here?
我怎么能确定我在这里?
The pills that I've been taking confuse me
我一直在服用的药物让我困惑
I need to know that someone sees that
我需要知道有人看到
There's nothing left, I simply am not here
这里已经没有什么了,我根本就不存在
Bipolar disorder
双相情感障碍
Can't deal with the boredom
无法处理这种无聊
Bipolar disorder
双相情感障碍
Can't deal with the boredom
无法处理这种无聊
You don't try to be liked
你不试图被喜欢
You don't mind
你不介意
You feel no sun
你感受不到阳光
You steal a gun
你偷了一把枪
To kill time
来打发时间
You're somewhere, you're nowhere
你在某处,你无处不在
You don't care
你不在乎
You catch the breeze
你迎接微风
You still the leaves
你静止树叶
So now where?
那么现在呢?