Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Malédiction forgée dans les enfers
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Inspirait la terreur et la colère
Traquée sans répit et jamais capturée
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Vint châtier les trahisons des menteurs
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Massacrait les profanes dans la terreur
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Bête du Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
Il est trop tard pour se repentir
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Bête du Gévaudan, desprezava seus atacantes
Malédiction forgée dans les enfers
Maldição forjada nos infernos
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Bête du Gévaudan, a praga do firmamento
Inspirait la terreur et la colère
Inspirava terror e raiva
Traquée sans répit et jamais capturée
Perseguida sem descanso e nunca capturada
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Espalhava pânico e horror e depois desaparecia
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para o ímpio e o inocente, veio a Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executor, um assassino meio lobo e meio máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para o prior e a criança, veio a Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Um redentor, um crente, que sangra e assassina
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Bête du Gévaudan, instrumento das trevas
Vint châtier les trahisons des menteurs
Veio punir as traições dos mentirosos
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Bête du Gévaudan, atacava ferozmente
Massacrait les profanes dans la terreur
Massacrava os profanos no terror
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Centenas de caçadores, prontos para a batalha
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Diante deste trovão que se levanta contra os apóstatas
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para o ímpio e o inocente, veio a Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executor, um assassino meio lobo e meio máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para o prior e a criança, veio a Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Um redentor, um crente, que sangra e assassina
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
Na noite os sussurros da Bête du Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
Ninguém pode escapar da ira do mártir
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
As orações e os cantos, que ressoam em Gévaudan
Il est trop tard pour se repentir
É tarde demais para se arrepender
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para o ímpio e o inocente, veio a Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executor, um assassino meio lobo e meio máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para o prior e a criança, veio a Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Um redentor, um crente, que sangra e assassina
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Beast of Gévaudan, despised its attackers
Malédiction forgée dans les enfers
Curse forged in the underworld
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Beast of Gévaudan, the scourge of the firmament
Inspirait la terreur et la colère
Inspired terror and anger
Traquée sans répit et jamais capturée
Hunted relentlessly and never captured
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Spread panic and horror and then disappeared
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
For the impious and the innocent, came the beast of Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executioner, a killer half-wolf and half-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
For the prior and the child, came the beast of Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
A redeemer, a believer, who bleeds and murders
Bête du Gévaudan
Beast of Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Beast of Gévaudan, instrument of darkness
Vint châtier les trahisons des menteurs
Came to punish the betrayals of liars
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Beast of Gévaudan, attacked ferociously
Massacrait les profanes dans la terreur
Massacred the profane in terror
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Hundreds of hunters, prepared for battle
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Facing this thunder rising against the apostates
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
For the impious and the innocent, came the beast of Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executioner, a killer half-wolf and half-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
For the prior and the child, came the beast of Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
A redeemer, a believer, who bleeds and murders
Bête du Gévaudan
Beast of Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
In the night the rustling of the beast of Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
No one can escape the wrath of the martyr
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
The prayers and songs, which resonate in Gévaudan
Il est trop tard pour se repentir
It's too late to repent
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
For the impious and the innocent, came the beast of Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Executioner, a killer half-wolf and half-machine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
For the prior and the child, came the beast of Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
A redeemer, a believer, who bleeds and murders
Bête du Gévaudan
Beast of Gévaudan
Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Bestia de Gévaudan, despreciaba a sus atacantes
Malédiction forgée dans les enfers
Maldición forjada en los infiernos
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Bestia de Gévaudan, la plaga del firmamento
Inspirait la terreur et la colère
Inspiraba terror y furia
Traquée sans répit et jamais capturée
Perseguida sin descanso y nunca capturada
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Sembraba el pánico y el horror y luego desaparecía
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para el impío y el inocente, vino la bestia de Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Ejecutor, un asesino mitad lobo y mitad máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para el prior y el niño, vino la bestia de Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentor, un creyente, que sangra y asesina
Bête du Gévaudan
Bestia de Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Bestia de Gévaudan, instrumento de las tinieblas
Vint châtier les trahisons des menteurs
Vino a castigar las traiciones de los mentirosos
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Bestia de Gévaudan, atacaba ferozmente
Massacrait les profanes dans la terreur
Masacraba a los profanos en el terror
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Cientos de cazadores, preparados para el combate
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Frente a este trueno que se levanta contra los apóstatas
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para el impío y el inocente, vino la bestia de Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Ejecutor, un asesino mitad lobo y mitad máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para el prior y el niño, vino la bestia de Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentor, un creyente, que sangra y asesina
Bête du Gévaudan
Bestia de Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
En la noche los susurros de la bestia de Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
Nadie puede escapar de la ira del mártir
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
Las oraciones y los cantos, que resuenan en Gévaudan
Il est trop tard pour se repentir
Es demasiado tarde para arrepentirse
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Para el impío y el inocente, vino la bestia de Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Ejecutor, un asesino mitad lobo y mitad máquina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Para el prior y el niño, vino la bestia de Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentor, un creyente, que sangra y asesina
Bête du Gévaudan
Bestia de Gévaudan
Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Bête du Gévaudan, verachtete ihre Angreifer
Malédiction forgée dans les enfers
Fluch, geschmiedet in der Hölle
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Bête du Gévaudan, die Geißel des Firmaments
Inspirait la terreur et la colère
Verbreitete Terror und Wut
Traquée sans répit et jamais capturée
Unaufhörlich gejagt und nie gefangen
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Verbreitete Panik und Schrecken und verschwand dann
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Für den Gottlosen und den Unschuldigen kam die Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Henker, ein halber Wolf und halbe Maschine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Für den Prior und das Kind kam die Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Ein Erlöser, ein Gläubiger, der blutet und mordet
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Bête du Gévaudan, das Instrument der Dunkelheit
Vint châtier les trahisons des menteurs
Kam, um die Verräter zu bestrafen
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Bête du Gévaudan, griff wild an
Massacrait les profanes dans la terreur
Massakrierte die Laien in Terror
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Hunderte von Jägern, bereit für den Kampf
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Angesichts dieses Donners, der sich gegen die Abtrünnigen erhebt
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Für den Gottlosen und den Unschuldigen kam die Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Henker, ein halber Wolf und halbe Maschine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Für den Prior und das Kind kam die Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Ein Erlöser, ein Gläubiger, der blutet und mordet
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
In der Nacht die Geräusche der Bête du Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
Niemand kann dem Zorn des Märtyrers entkommen
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
Die Gebete und Lieder, die in Gévaudan widerhallen
Il est trop tard pour se repentir
Es ist zu spät, um Buße zu tun
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Für den Gottlosen und den Unschuldigen kam die Bête du Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Henker, ein halber Wolf und halbe Maschine
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Für den Prior und das Kind kam die Bête du Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Ein Erlöser, ein Gläubiger, der blutet und mordet
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan
Bête du Gévaudan, méprisait ses attaquants
Bestia del Gévaudan, disprezzava i suoi attaccanti
Malédiction forgée dans les enfers
Maledizione forgiata negli inferi
Bête du Gévaudan, le fléau du firmament
Bestia del Gévaudan, il flagello del firmamento
Inspirait la terreur et la colère
Ispirava terrore e rabbia
Traquée sans répit et jamais capturée
Inseguita senza tregua e mai catturata
Semait la panique et l'horreur et puis disparaissait
Semina il panico e l'orrore e poi scompare
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Per l'empio e l'innocente, venne la bestia del Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Esecutore, un killer metà lupo e metà macchina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Per il priore e il bambino, venne la bestia del Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentore, un credente, che sanguina e assassina
Bête du Gévaudan
Bestia del Gévaudan
Bête du Gévaudan, des ténèbres l'instrument
Bestia del Gévaudan, strumento delle tenebre
Vint châtier les trahisons des menteurs
Veniva a punire le tradimenti dei bugiardi
Bête du Gévaudan, attaquait férocement
Bestia del Gévaudan, attaccava ferocemente
Massacrait les profanes dans la terreur
Massacrava i profani nel terrore
Centaines de chasseurs, parés pour le combat
Centinaia di cacciatori, pronti per la battaglia
Face à ce tonnerre qui s'élève contre les apostats
Di fronte a questo tuono che si alza contro gli apostati
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Per l'empio e l'innocente, venne la bestia del Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Esecutore, un killer metà lupo e metà macchina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Per il priore e il bambino, venne la bestia del Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentore, un credente, che sanguina e assassina
Bête du Gévaudan
Bestia del Gévaudan
Dans la nuit les bruissements de la bête du Gévaudan
Nella notte i fruscii della bestia del Gévaudan
Nul ne peut échapper à la colère du martyr
Nessuno può sfuggire alla rabbia del martire
Les prières et les chants, qui résonnent en Gévaudan
Le preghiere e i canti, che risuonano in Gévaudan
Il est trop tard pour se repentir
È troppo tardi per pentirsi
Pour l'impie et l'innocent, vint la bête du Gévaudan
Per l'empio e l'innocente, venne la bestia del Gévaudan
Exécuteur, un tueur mi-loup et mi-machine
Esecutore, un killer metà lupo e metà macchina
Pour le prieur et l'enfant, vint la bête du Gévaudan
Per il priore e il bambino, venne la bestia del Gévaudan
Un rédempteur, un croyant, qui saigne et assassine
Un redentore, un credente, che sanguina e assassina
Bête du Gévaudan
Bestia del Gévaudan