Menace

Joshua Howard Luellen, Kiari Kendrell Cephus, Miles Parks Mccollum, Quavious Keyate Marshall

Paroles Traduction

Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Move with the quickness
Flex so hard had to invest in fitness
Everybody think when you rich you can fix shit
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
I can send my whole family cars now
Rap nigga mad 'cause his father never came around
My lil' brother J A1, always stayed down
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
That's right, knock your tooth if you talk loose
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose

Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ran with the recipe (ran)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Treat me like Bill Bellamy (player)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)

Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Matte black, inside eggnog
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Inside red like the candy LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker

Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ran with the recipe (ran)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Treat me like Bill Bellamy (player)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)

Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'

Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vas-y, écarte-toi, vas-y bébé, déshabille-toi
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Je sais que tu as un mec mais je veux te voir te déshabiller
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Gorge profonde, gorge profonde, bébé vas-y, prends-le
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Mec sur le strip, a acheté une salope pendant qu'il est à Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Tu dis que tu gagnes de l'argent mais le monde entier sait que tu fais semblant, uh
Move with the quickness
Bouge avec rapidité
Flex so hard had to invest in fitness
Flex si fort qu'il a fallu investir dans la forme physique
Everybody think when you rich you can fix shit
Tout le monde pense que quand tu es riche tu peux arranger les choses
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
La merde n'est pas cassée à moins que tu sois cassé, c'est du vrai
I can send my whole family cars now
Je peux maintenant envoyer des voitures à toute ma famille
Rap nigga mad 'cause his father never came around
Rappeur en colère parce que son père n'est jamais venu
My lil' brother J A1, always stayed down
Mon petit frère J A1, toujours resté fidèle
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
Il va faire tomber la dent d'un mec s'ils parlent mal
That's right, knock your tooth if you talk loose
C'est vrai, fais tomber ta dent si tu parles mal
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose
Salope qui donne du cou, gorge profonde comme une oie blanche
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Écarte-toi, écarte-toi, écarte-toi, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, ouais)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Enveloppez-les, enveloppez-les, retenez-les en otage
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Enveloppez-les, enveloppez-les, enveloppez-les, ouais)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Je viens d'acheter un coupé et l'intérieur est en autruche
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Autruche, autruche, autruche, ouais)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entre dans la banque, j'ai un million à déposer (cash)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cent mille dollars sur le collier, pièce de flexion
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
Cent mille dollars sur le walkthrough, chèque, s'il vous plaît
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
J'ai fait la sauce et ils ont couru avec la recette (sauce)
Ran with the recipe (ran)
Couru avec la recette (couru)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Toutes mes salopes me traitent comme Bill Bellamy (joueur)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me traitent comme Bill Bellamy (joueur)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Je suis sur le canapé et je suis posté comme Ellen le serait (Ellen, ouais)
Posted like Ellen be (E)
Posté comme Ellen le serait (E)
Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Gros chien, arrive dans la grenouille rapide (gros chien)
Matte black, inside eggnog
Matte noir, à l'intérieur eggnog
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
Fumant avec Scotty, sentant comme un chien mouillé (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Je ne veux jamais revenir à un appel rec (non)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Lamborghini qui arrive, ce n'est pas un Vette chien (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Prenez la dope et coupez-la puis finissez-vous (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Corps large, hanches larges, je vais la prendre
Inside red like the candy LifeSavers
Intérieur rouge comme les bonbons LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker
Regardant la 'Tek sur mon poignet, brise-glace
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Écarte-toi, écarte-toi, écarte-toi, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, ouais)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Enveloppez-les, enveloppez-les, retenez-les en otage
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Enveloppez-les, enveloppez-les, enveloppez-les, ouais)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Je viens d'acheter un coupé et l'intérieur est en autruche
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Autruche, autruche, autruche, ouais)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entre dans la banque, j'ai un million à déposer (cash)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cent mille dollars sur le collier, pièce de flexion
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
Cent mille dollars sur le walkthrough, chèque, s'il vous plaît
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
J'ai fait la sauce et ils ont couru avec la recette (sauce)
Ran with the recipe (ran)
Couru avec la recette (couru)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Toutes mes salopes me traitent comme Bill Bellamy (joueur)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me traitent comme Bill Bellamy (joueur)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Je suis sur le canapé et je suis posté comme Ellen le serait (Ellen, ouais)
Posted like Ellen be (E)
Posté comme Ellen le serait (E)
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vas-y, écarte-toi, vas-y bébé, déshabille-toi
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Je sais que tu as un mec mais je veux te voir te déshabiller
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Gorge profonde, gorge profonde, bébé vas-y, prends-le
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Mec sur le strip, a acheté une salope pendant qu'il est à Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'
Tu dis que tu gagnes de l'argent mais le monde entier sait que tu fais semblant
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vai, abre tudo, vai em frente, baby, fica nua
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Sei que você tem um cara, mas quero ver você nua
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Garganta profunda, garganta profunda, baby vai em frente, aceita
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Cara na rua, comprou uma vadia enquanto estava em Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Diz que está ganhando dinheiro, mas o mundo todo sabe que você está fingindo, uh
Move with the quickness
Movimente-se com rapidez
Flex so hard had to invest in fitness
Flexione tanto que teve que investir em fitness
Everybody think when you rich you can fix shit
Todo mundo pensa que quando você é rico pode consertar as coisas
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
As coisas não estão quebradas a menos que você esteja quebrado, isso é real
I can send my whole family cars now
Agora posso mandar carros para toda a minha família
Rap nigga mad 'cause his father never came around
Rapper irritado porque o pai dele nunca apareceu
My lil' brother J A1, always stayed down
Meu irmãozinho J A1, sempre se manteve firme
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
Ele vai arrancar o dente de um cara se falarem mal
That's right, knock your tooth if you talk loose
Isso mesmo, arranca seu dente se você falar demais
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose
Vadia fazendo garganta profunda, como um ganso branco
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Espalhe, espalhe, espalhe, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Amarre-os, amarre-os, segure-os como reféns
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Amarre-os, amarre-os, amarre-os, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Acabei de comprar um cupê e o interior é de avestruz
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Avestruz, avestruz, avestruz, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entrando no banco, tenho um milhão para depositar (dinheiro)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cem mil dólares no colar, peça de ostentação
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
Cem mil dólares na passagem, cheque, por favor
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Eu fiz o molho e eles fugiram com a receita (molho)
Ran with the recipe (ran)
Fugiram com a receita (fugiram)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Todas as minhas vadias me tratam como Bill Bellamy (jogador)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me tratam como Bill Bellamy (jogador)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Estou no sofá e estou postado como a Ellen (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)
Postado como a Ellen (E)
Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Cachorro grande, chega no sapo rápido (cachorro grande)
Matte black, inside eggnog
Preto fosco, interior como eggnog
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
Fumando com o Scotty, cheirando como um cachorro molhado (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Nunca quero voltar para uma chamada de rec (não)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Lamborghini chegando, isso não é um Vette, cara (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Pega a droga e corta e depois engana vocês (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Corpo largo, quadris largos, vou pegá-la
Inside red like the candy LifeSavers
Interior vermelho como os doces LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker
Olhando para o 'Tek no meu pulso, quebra-gelo
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Espalhe, espalhe, espalhe, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Amarre-os, amarre-os, segure-os como reféns
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Amarre-os, amarre-os, amarre-os, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Acabei de comprar um cupê e o interior é de avestruz
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Avestruz, avestruz, avestruz, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entrando no banco, tenho um milhão para depositar (dinheiro)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cem mil dólares no colar, peça de ostentação
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
Cem mil dólares na passagem, cheque, por favor
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Eu fiz o molho e eles fugiram com a receita (molho)
Ran with the recipe (ran)
Fugiram com a receita (fugiram)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Todas as minhas vadias me tratam como Bill Bellamy (jogador)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me tratam como Bill Bellamy (jogador)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Estou no sofá e estou postado como a Ellen (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)
Postado como a Ellen (E)
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vai, abre tudo, vai em frente, baby, fica nua
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Sei que você tem um cara, mas quero ver você nua
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Garganta profunda, garganta profunda, baby vai em frente, aceita
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Cara na rua, comprou uma vadia enquanto estava em Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'
Diz que está ganhando dinheiro, mas o mundo todo sabe que você está fingindo
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Abre, adelante bebé, desnúdate
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Sé que tienes a un chico pero quiero verte desnuda
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Garganta profunda, garganta profunda, bebé adelante, tómalo
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Chico en la calle, compró a una chica mientras está en Las Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Dices que estás ganando dinero pero todo el mundo sabe que estás fingiendo, uh
Move with the quickness
Muévete con rapidez
Flex so hard had to invest in fitness
Flexiona tan fuerte que tuve que invertir en fitness
Everybody think when you rich you can fix shit
Todo el mundo piensa que cuando eres rico puedes arreglar las cosas
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
Las cosas no están rotas a menos que estés roto, eso es algo real
I can send my whole family cars now
Ahora puedo enviar coches a toda mi familia
Rap nigga mad 'cause his father never came around
Rapero enfadado porque su padre nunca estuvo cerca
My lil' brother J A1, always stayed down
Mi pequeño hermano J A1, siempre se mantuvo firme
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
Le sacará un diente a un chico si hablan mal
That's right, knock your tooth if you talk loose
Así es, te sacará un diente si hablas mal
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose
Chica dando cuello, garganta profunda como un ganso blanco
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Espárcelo, espárcelo, espárcelo, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, sí)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Envuélvelos, envuélvelos, mantenlos como rehenes
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Envuélvelos, envuélvelos, envuélvelos, sí)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Acabo de comprar un coupé y el interior es de avestruz
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Avestruz, avestruz, avestruz, sí)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entrar en el banco, tengo un millón para depositar (efectivo)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cien mil dólares en la pieza del cuello, pieza de flexión
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
Cien mil dólares en la pasarela, cheque, por favor
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Hice la salsa y se llevaron la receta (salsa)
Ran with the recipe (ran)
Se llevaron la receta (se la llevaron)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Todas mis chicas me tratan como a Bill Bellamy (jugador)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me tratan como a Bill Bellamy (jugador)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Estoy en el sofá y estoy publicado como Ellen (Ellen, sí)
Posted like Ellen be (E)
Publicado como Ellen (E)
Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Perro grande, llega en la rana rápida (perro grande)
Matte black, inside eggnog
Negro mate, interior como ponche de huevo
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
Fumando con Scotty, oliendo a perro mojado (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Nunca quiero volver a una llamada de rec (no)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Lamborghini llegando, esto no es un Vette, perro (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Consigue la droga y córtala y luego engáñalos a todos (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Cuerpo ancho, caderas anchas, me la voy a llevar
Inside red like the candy LifeSavers
Interior rojo como los caramelos LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker
Mirando el 'Tek en mi muñeca, rompehielos
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Espárcelo, espárcelo, espárcelo, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, sí)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Envuélvelos, envuélvelos, mantenlos como rehenes
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Envuélvelos, envuélvelos, envuélvelos, sí)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Acabo de comprar un coupé y el interior es de avestruz
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Avestruz, avestruz, avestruz, sí)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entrar en el banco, tengo un millón para depositar (efectivo)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cien mil dólares en la pieza del cuello, pieza de flexión
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
Cien mil dólares en la pasarela, cheque, por favor
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Hice la salsa y se llevaron la receta (salsa)
Ran with the recipe (ran)
Se llevaron la receta (se la llevaron)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Todas mis chicas me tratan como a Bill Bellamy (jugador)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Me tratan como a Bill Bellamy (jugador)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Estoy en el sofá y estoy publicado como Ellen (Ellen, sí)
Posted like Ellen be (E)
Publicado como Ellen (E)
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Abre, adelante bebé, desnúdate
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Sé que tienes a un chico pero quiero verte desnuda
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Garganta profunda, garganta profunda, bebé adelante, tómalo
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Chico en la calle, compró a una chica mientras está en Las Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'
Dices que estás ganando dinero pero todo el mundo sabe que estás fingiendo
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Mach's auf, mach weiter Baby, zieh dich aus
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Ich weiß, du hast einen Kerl, aber ich will dich nackt sehen
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Deepthroat, Deepthroat, Baby mach weiter, nimm es
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Kerl auf dem Strip, kaufte eine Schlampe, während er in Vegas ist
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Du sagst, du verdienst Geld, aber die ganze Welt weiß, dass du vorgibst, uh
Move with the quickness
Beweg dich mit der Schnelligkeit
Flex so hard had to invest in fitness
So hart flexen musste in Fitness investieren
Everybody think when you rich you can fix shit
Jeder denkt, wenn du reich bist, kannst du Scheiße reparieren
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
Scheiße ist nicht kaputt, es sei denn, du bist pleite, das ist echte Scheiße
I can send my whole family cars now
Ich kann jetzt meiner ganzen Familie Autos schicken
Rap nigga mad 'cause his father never came around
Rap-Kerl wütend, weil sein Vater nie auftauchte
My lil' brother J A1, always stayed down
Mein kleiner Bruder J A1, immer treu geblieben
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
Er würde einem Kerl den Zahn ausschlagen, wenn sie schlecht reden
That's right, knock your tooth if you talk loose
Das stimmt, schlag deinen Zahn aus, wenn du locker redest
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose
Schlampe gibt Hals, Deepthroat wie eine weiße Gans
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Breit machen, breit machen, breit machen, Moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, Moshpit, Moshpit, ja)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Wickel sie ein, wickel sie ein, halt sie als Geisel
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Wickel sie ein, wickel sie ein, wickel sie ein, ja)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Habe gerade ein Coupé gekauft und das Interieur ist Strauß
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Strauß, Strauß, Strauß, ja)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Geh in die Bank, habe eine Million zum Einzahlen (Bargeld)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Hunderttausend Dollar am Halsstück, Flexstück
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
Hunderttausend Dollar für den Durchgang, bitte zahlen
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ich habe die Soße gemacht und sie sind mit dem Rezept abgehauen (Soße)
Ran with the recipe (ran)
Sind mit dem Rezept abgehauen (sind abgehauen)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Alle meine Schlampen behandeln mich wie Bill Bellamy (Spieler)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Behandeln mich wie Bill Bellamy (Spieler)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Ich sitze auf der Couch und poste wie Ellen (Ellen, ja)
Posted like Ellen be (E)
Poste wie Ellen (E)
Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Großer Hund, komm schnell im Frosch an (großer Hund)
Matte black, inside eggnog
Matt schwarz, innen Eierlikör
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
Rauche mit Scotty, rieche wie ein nasser Hund (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Ich will nie wieder zu einem Rec-Anruf zurückkehren (nein)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Lamborghini zieht vor, das ist kein Vette Hund (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Hol das Dope und hack es auf und dann verarsche ich euch alle (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Breiter Körper, breite Hüften, ich werde sie nehmen
Inside red like the candy LifeSavers
Innen rot wie die Süßigkeit LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker
Schaue auf die 'Tek an meinem Handgelenk, Eisbrecher
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Breit machen, breit machen, breit machen, Moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, Moshpit, Moshpit, ja)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Wickel sie ein, wickel sie ein, halt sie als Geisel
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Wickel sie ein, wickel sie ein, wickel sie ein, ja)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Habe gerade ein Coupé gekauft und das Interieur ist Strauß
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Strauß, Strauß, Strauß, ja)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Geh in die Bank, habe eine Million zum Einzahlen (Bargeld)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Hunderttausend Dollar am Halsstück, Flexstück
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
Hunderttausend Dollar für den Durchgang, bitte zahlen
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ich habe die Soße gemacht und sie sind mit dem Rezept abgehauen (Soße)
Ran with the recipe (ran)
Sind mit dem Rezept abgehauen (sind abgehauen)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Alle meine Schlampen behandeln mich wie Bill Bellamy (Spieler)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Behandeln mich wie Bill Bellamy (Spieler)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Ich sitze auf der Couch und poste wie Ellen (Ellen, ja)
Posted like Ellen be (E)
Poste wie Ellen (E)
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Mach's auf, mach weiter Baby, zieh dich aus
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
Ich weiß, du hast einen Kerl, aber ich will dich nackt sehen
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Deepthroat, Deepthroat, Baby mach weiter, nimm es
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Kerl auf dem Strip, kaufte eine Schlampe, während er in Vegas ist
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'
Du sagst, du verdienst Geld, aber die ganze Welt weiß, dass du vorgibst
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vai e apriti, vai avanti baby, spogliati
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
So che hai un ragazzo ma voglio vederti spogliarti
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Deepthroat, deepthroat, baby vai avanti, prendilo
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Ragazzo sulla striscia, ha comprato una ragazza mentre era a Las Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin', uh
Dici che stai guadagnando soldi ma tutto il mondo sa che stai fingendo, uh
Move with the quickness
Muoviti con rapidità
Flex so hard had to invest in fitness
Flessione così forte da dover investire in fitness
Everybody think when you rich you can fix shit
Tutti pensano che quando sei ricco puoi risolvere le cose
Shit ain't broke 'less you broke, that's some real shit
Le cose non sono rotte a meno che tu non sia rotto, questa è roba vera
I can send my whole family cars now
Posso mandare a tutta la mia famiglia delle auto ora
Rap nigga mad 'cause his father never came around
Rapper arrabbiato perché suo padre non è mai stato presente
My lil' brother J A1, always stayed down
Mio fratellino J A1, è sempre stato leale
He'll knock the tooth off a nigga if they talk down
Staccherà un dente a un ragazzo se parlano male
That's right, knock your tooth if you talk loose
Giusto, stacca il tuo dente se parli liberamente
Bitch givin' neck, deep throat like a white goose
Ragazza che fa pompini, deepthroat come un'oca bianca
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Allargalo, allargalo, allargalo, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Avvolgili, avvolgili, tienili in ostaggio
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Avvolgili, avvolgili, avvolgili, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Ho appena comprato una coupé e l'interno è di struzzo
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Struzzo, struzzo, struzzo, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entro in banca, ho un milione da depositare (contanti)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cento mila dollari sul pezzo del collo, pezzo flessibile
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check, please
Cento mila dollari per la passeggiata, per favore, il conto
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ho fatto la salsa e hanno corso con la ricetta (salsa)
Ran with the recipe (ran)
Corso con la ricetta (corso)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Tutte le mie ragazze mi trattano come Bill Bellamy (giocatore)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Mi trattano come Bill Bellamy (giocatore)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Sono sul divano e sto postando come Ellen (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)
Postando come Ellen (E)
Big dog, pull up in the quick frog (big dog)
Grande cane, arriva nel rapido ranocchio (grande cane)
Matte black, inside eggnog
Nero opaco, dentro eggnog
Smokin' up with Scotty, smellin' like a wet dog (ooh)
Fumando con Scotty, odora come un cane bagnato (ooh)
I never wanna go back to a rec call (no)
Non voglio mai tornare a una chiamata rec (no)
Lamborghini pullin' up, this not a Vette dog (skrt)
Lamborghini arriva, non è un Vette cane (skrt)
Get the dope and chop it up and then finesse y'all (hey)
Prendi la droga e tagliala e poi fregateli tutti (hey)
Wide body, wide hips, I'ma take her
Corpo largo, fianchi larghi, la prenderò
Inside red like the candy LifeSavers
Dentro rosso come le caramelle LifeSavers
Lookin' at the 'Tek on my wrist, icebreaker
Guardando il 'Tek al mio polso, rompighiaccio
Spread it out, spread it out, spread it out, moshpit
Allargalo, allargalo, allargalo, moshpit
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
(Moshpit, moshpit, moshpit, yeah)
Wrap 'em up, wrap 'em up, hold 'em up for hostage
Avvolgili, avvolgili, tienili in ostaggio
(Wrap 'em up, wrap 'em up, wrap 'em up, yeah)
(Avvolgili, avvolgili, avvolgili, yeah)
Just bought a coupe and the interior ostrich
Ho appena comprato una coupé e l'interno è di struzzo
(Ostrich, ostrich, ostrich, yeah)
(Struzzo, struzzo, struzzo, yeah)
Walk in the bank, got a mil to deposit (cash)
Entro in banca, ho un milione da depositare (contanti)
Hundred thousand dollars on the neckpiece, flex piece
Cento mila dollari sul pezzo del collo, pezzo flessibile
Hundred thousand dollars on the walkthrough, check please
Cento mila dollari per la passeggiata, per favore, il conto
I made the sauce and they ran with the recipe (sauce)
Ho fatto la salsa e hanno corso con la ricetta (salsa)
Ran with the recipe (ran)
Corso con la ricetta (corso)
All of my bitches treat me like Bill Bellamy (player)
Tutte le mie ragazze mi trattano come Bill Bellamy (giocatore)
Treat me like Bill Bellamy (player)
Mi trattano come Bill Bellamy (giocatore)
I'm on the couch and I'm posted like Ellen be (Ellen, yeah)
Sono sul divano e sto postando come Ellen (Ellen, yeah)
Posted like Ellen be (E)
Postando come Ellen (E)
Go'n bust it open, go ahead baby, get naked
Vai e apriti, vai avanti baby, spogliati
Know you got a nigga but I wanna see you get naked
So che hai un ragazzo ma voglio vederti spogliarti
Deepthroat, deepthroat, baby go ahead, take it
Deepthroat, deepthroat, baby vai avanti, prendilo
Nigga on the strip, bought a bitch while he in Vegas
Ragazzo sulla striscia, ha comprato una ragazza mentre era a Las Vegas
Say you gettin' money but the whole world know you fakin'
Dici che stai guadagnando soldi ma tutto il mondo sa che stai fingendo

Curiosités sur la chanson Menace de Quality Control

Sur quels albums la chanson “Menace” a-t-elle été lancée par Quality Control?
Quality Control a lancé la chanson sur les albums “Control the Streets, Vol. 1” et “Quality Control: Control the Streets, Vol. 1” en 2017.
Qui a composé la chanson “Menace” de Quality Control?
La chanson “Menace” de Quality Control a été composée par Joshua Howard Luellen, Kiari Kendrell Cephus, Miles Parks Mccollum, Quavious Keyate Marshall.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Quality Control

Autres artistes de Old school hip hop