I Know Where I've Been

Marc Shaiman, Scott Michael Wittman

Paroles Traduction

There's a light in the darkness
Though the night is black as my skin
There's a light burning bright showing me the way
But I know where I've been

There's a cry in distance
It's a voice that comes from deep within
There's a cry asking why
I pray the answer's up ahead, yeah
'Cause I know where I've been

There's a road we've been travellin'
Lost so many on the way
But the riches will be plenty
Worth the price, the price we had to pay
There's a dream (dream) with the future

There's a struggle that we have yet to win
And there's pride in my heart
'Cause I know where I'm going, yes I do
And I know where I've been, yeah

There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
(The riches will be plenty, yeah)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
I know it, I know it, I know where I'm going
Lord knows, I know
Where I've been
(Know where I've been)
I'll give thanks to my God
'Cause I know where I've been, yeah, yeah

There's a light in the darkness
Il y a une lumière dans l'obscurité
Though the night is black as my skin
Bien que la nuit soit noire comme ma peau
There's a light burning bright showing me the way
Il y a une lumière qui brille fort, me montrant le chemin
But I know where I've been
Mais je sais d'où je viens
There's a cry in distance
Il y a un cri au loin
It's a voice that comes from deep within
C'est une voix qui vient du plus profond de moi
There's a cry asking why
Il y a un cri qui demande pourquoi
I pray the answer's up ahead, yeah
Je prie pour que la réponse soit devant, ouais
'Cause I know where I've been
Parce que je sais d'où je viens
There's a road we've been travellin'
Il y a une route que nous avons parcourue
Lost so many on the way
Perdu tant de gens en chemin
But the riches will be plenty
Mais les richesses seront abondantes
Worth the price, the price we had to pay
Vaut le prix, le prix que nous avons dû payer
There's a dream (dream) with the future
Il y a un rêve (rêve) avec l'avenir
There's a struggle that we have yet to win
Il y a une lutte que nous n'avons pas encore gagnée
And there's pride in my heart
Et il y a de la fierté dans mon cœur
'Cause I know where I'm going, yes I do
Parce que je sais où je vais, oui je le sais
And I know where I've been, yeah
Et je sais d'où je viens, ouais
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
Il y a une route (il y a une route) que nous devons parcourir (que nous devons parcourir)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
Il y a une promesse (il y a une promesse) que nous devons faire (que nous devons faire)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Mais les richesses (oh, mais les richesses) seront abondantes
(The riches will be plenty, yeah)
(Les richesses seront abondantes, ouais)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Vaut le risque (vaut le risque) et les chances que nous prenons (et les chances que nous prenons)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
Il y a un rêve, ouais, ouais, ouais, ouais avec l'avenir
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Il y a une lutte (lutte) que nous n'avons pas encore gagnée (que nous n'avons pas encore gagnée)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Utilise cette fierté (fierté) dans nos cœurs (dans nos cœurs)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Pour nous élever (nous élever) jusqu'à demain (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Parce que rester immobile serait un péché
I know it, I know it, I know where I'm going
Je le sais, je le sais, je sais où je vais
Lord knows, I know
Le Seigneur sait, je sais
Where I've been
D'où je viens
(Know where I've been)
(Sais d'où je viens)
I'll give thanks to my God
Je rends grâce à mon Dieu
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Parce que je sais d'où je viens, ouais, ouais
There's a light in the darkness
Há uma luz na escuridão
Though the night is black as my skin
Embora a noite seja negra como minha pele
There's a light burning bright showing me the way
Há uma luz brilhando forte, mostrando-me o caminho
But I know where I've been
Mas eu sei de onde eu vim
There's a cry in distance
Há um grito à distância
It's a voice that comes from deep within
É uma voz que vem de dentro
There's a cry asking why
Há um grito perguntando por quê
I pray the answer's up ahead, yeah
Eu rezo para que a resposta esteja à frente, sim
'Cause I know where I've been
Porque eu sei de onde eu vim
There's a road we've been travellin'
Há uma estrada que temos percorrido
Lost so many on the way
Perdemos tantos pelo caminho
But the riches will be plenty
Mas as riquezas serão muitas
Worth the price, the price we had to pay
Vale o preço, o preço que tivemos que pagar
There's a dream (dream) with the future
Há um sonho (sonho) com o futuro
There's a struggle that we have yet to win
Há uma luta que ainda temos que vencer
And there's pride in my heart
E há orgulho no meu coração
'Cause I know where I'm going, yes I do
Porque eu sei para onde estou indo, sim eu sei
And I know where I've been, yeah
E eu sei de onde eu vim, sim
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
Há uma estrada (há uma estrada) que devemos percorrer (devemos percorrer)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
Há uma promessa (há uma promessa) que devemos fazer (que devemos fazer)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Mas as riquezas (oh, mas as riquezas) serão muitas
(The riches will be plenty, yeah)
(As riquezas serão muitas, sim)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Vale o risco (vale o risco) e as chances que tomamos (e as chances que tomamos)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
Há um sonho, sim, sim, sim, sim com o futuro
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Há uma luta (luta) que ainda temos que vencer (ainda temos que vencer)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Use esse orgulho (orgulho) em nossos corações (em nossos corações)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Para nos levantar (nos levantar) até amanhã (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Porque apenas ficar parado seria um pecado
I know it, I know it, I know where I'm going
Eu sei disso, eu sei disso, eu sei para onde estou indo
Lord knows, I know
Deus sabe, eu sei
Where I've been
De onde eu vim
(Know where I've been)
(Sei de onde vim)
I'll give thanks to my God
Agradeço ao meu Deus
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Porque eu sei de onde eu vim, sim, sim
There's a light in the darkness
Hay una luz en la oscuridad
Though the night is black as my skin
Aunque la noche es negra como mi piel
There's a light burning bright showing me the way
Hay una luz brillante que me muestra el camino
But I know where I've been
Pero yo sé de dónde vengo
There's a cry in distance
Hay un grito en la distancia
It's a voice that comes from deep within
Es una voz que viene desde lo más profundo
There's a cry asking why
Hay un grito preguntando por qué
I pray the answer's up ahead, yeah
Rezo porque la respuesta esté adelante, sí
'Cause I know where I've been
Porque yo sé de dónde vengo
There's a road we've been travellin'
Hay un camino que hemos estado recorriendo
Lost so many on the way
Perdimos a tantos en el camino
But the riches will be plenty
Pero las riquezas serán abundantes
Worth the price, the price we had to pay
Vale la pena el precio, el precio que tuvimos que pagar
There's a dream (dream) with the future
Hay un sueño (sueño) con el futuro
There's a struggle that we have yet to win
Hay una lucha que aún no hemos ganado
And there's pride in my heart
Y hay orgullo en mi corazón
'Cause I know where I'm going, yes I do
Porque yo sé a dónde voy, sí lo sé
And I know where I've been, yeah
Y yo sé de dónde vengo, sí
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
Hay un camino (hay un camino) que debemos recorrer (debemos recorrer)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
Hay una promesa (hay una promesa) que debemos hacer (que debemos hacer)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Pero las riquezas (oh, pero las riquezas) serán abundantes
(The riches will be plenty, yeah)
(Las riquezas serán abundantes, sí)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Vale la pena el riesgo (vale la pena el riesgo) y las oportunidades que tomamos (y las oportunidades que tomamos)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
Hay un sueño, sí, sí, sí, sí con el futuro
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Hay una lucha (lucha) que aún no hemos ganado (aún no hemos ganado)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Usa ese orgullo (orgullo) en nuestros corazones (en nuestros corazones)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Para levantarnos (levantarnos) hasta mañana (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Porque simplemente quedarse quieto sería un pecado
I know it, I know it, I know where I'm going
Lo sé, lo sé, sé a dónde voy
Lord knows, I know
El Señor sabe, yo sé
Where I've been
De dónde vengo
(Know where I've been)
(Sé de dónde vengo)
I'll give thanks to my God
Daré gracias a mi Dios
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Porque yo sé de dónde vengo, sí, sí
There's a light in the darkness
Es gibt ein Licht in der Dunkelheit
Though the night is black as my skin
Obwohl die Nacht schwarz ist wie meine Haut
There's a light burning bright showing me the way
Es gibt ein Licht, das hell brennt und mir den Weg zeigt
But I know where I've been
Aber ich weiß, wo ich gewesen bin
There's a cry in distance
Es gibt einen Schrei in der Ferne
It's a voice that comes from deep within
Es ist eine Stimme, die tief aus dem Inneren kommt
There's a cry asking why
Es gibt einen Schrei, der fragt warum
I pray the answer's up ahead, yeah
Ich bete, die Antwort liegt vor uns, ja
'Cause I know where I've been
Denn ich weiß, wo ich gewesen bin
There's a road we've been travellin'
Es gibt einen Weg, den wir gereist sind
Lost so many on the way
So viele haben wir auf dem Weg verloren
But the riches will be plenty
Aber der Reichtum wird reichlich sein
Worth the price, the price we had to pay
Wert den Preis, den Preis, den wir zahlen mussten
There's a dream (dream) with the future
Es gibt einen Traum (Traum) mit der Zukunft
There's a struggle that we have yet to win
Es gibt einen Kampf, den wir noch nicht gewonnen haben
And there's pride in my heart
Und es gibt Stolz in meinem Herzen
'Cause I know where I'm going, yes I do
Denn ich weiß, wohin ich gehe, ja das tue ich
And I know where I've been, yeah
Und ich weiß, wo ich gewesen bin, ja
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
Es gibt einen Weg (es gibt einen Weg), den wir reisen müssen (den wir reisen müssen)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
Es gibt ein Versprechen (es gibt ein Versprechen), das wir machen müssen (das wir machen müssen)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Aber der Reichtum (oh, aber der Reichtum) wird reichlich sein
(The riches will be plenty, yeah)
(Der Reichtum wird reichlich sein, ja)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Wert das Risiko (wert das Risiko) und die Chancen, die wir eingehen (und die Chancen, die wir eingehen)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
Es gibt einen Traum, ja, ja, ja, ja mit der Zukunft
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Es gibt einen Kampf (Kampf), den wir noch nicht gewonnen haben (den wir noch nicht gewonnen haben)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Nutze diesen Stolz (Stolz) in unseren Herzen (in unseren Herzen)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Um uns aufzuheben (hebe uns auf) bis morgen (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Denn einfach still zu sitzen wäre eine Sünde
I know it, I know it, I know where I'm going
Ich weiß es, ich weiß es, ich weiß, wohin ich gehe
Lord knows, I know
Der Herr weiß, ich weiß
Where I've been
Wo ich gewesen bin
(Know where I've been)
(Wo ich gewesen bin)
I'll give thanks to my God
Ich danke meinem Gott
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Denn ich weiß, wo ich gewesen bin, ja, ja
There's a light in the darkness
C'è una luce nell'oscurità
Though the night is black as my skin
Anche se la notte è nera come la mia pelle
There's a light burning bright showing me the way
C'è una luce che brucia luminosa mostrandomi la via
But I know where I've been
Ma io so da dove vengo
There's a cry in distance
C'è un grido in lontananza
It's a voice that comes from deep within
È una voce che viene dal profondo dentro
There's a cry asking why
C'è un grido che chiede perché
I pray the answer's up ahead, yeah
Prego che la risposta sia avanti, sì
'Cause I know where I've been
Perché so da dove vengo
There's a road we've been travellin'
C'è una strada che abbiamo percorso
Lost so many on the way
Perso così tanti per strada
But the riches will be plenty
Ma le ricchezze saranno abbondanti
Worth the price, the price we had to pay
Vale il prezzo, il prezzo che abbiamo dovuto pagare
There's a dream (dream) with the future
C'è un sogno (sogno) con il futuro
There's a struggle that we have yet to win
C'è una lotta che non abbiamo ancora vinto
And there's pride in my heart
E c'è orgoglio nel mio cuore
'Cause I know where I'm going, yes I do
Perché so dove sto andando, sì lo so
And I know where I've been, yeah
E so da dove vengo, sì
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
C'è una strada (c'è una strada) che dobbiamo percorrere (dobbiamo percorrere)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
C'è una promessa (c'è una promessa) che dobbiamo fare (che dobbiamo fare)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Ma le ricchezze (oh, ma le ricchezze) saranno abbondanti
(The riches will be plenty, yeah)
(Le ricchezze saranno abbondanti, sì)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Vale il rischio (vale il rischio) e le possibilità che prendiamo (e le possibilità che prendiamo)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
C'è un sogno, sì, sì, sì, sì con il futuro
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
C'è una lotta (lotta) che non abbiamo ancora vinto (non abbiamo ancora vinto)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Usa quell'orgoglio (orgoglio) nei nostri cuori (nei nostri cuori)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Per sollevarci (sollevarci) fino a domani (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Perché stare fermi sarebbe un peccato
I know it, I know it, I know where I'm going
Lo so, lo so, so dove sto andando
Lord knows, I know
Il Signore sa, lo so
Where I've been
Da dove vengo
(Know where I've been)
(So da dove vengo)
I'll give thanks to my God
Ringrazierò il mio Dio
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Perché so da dove vengo, sì, sì
There's a light in the darkness
Ada cahaya dalam kegelapan
Though the night is black as my skin
Meski malam sehitam kulitku
There's a light burning bright showing me the way
Ada cahaya yang terang menunjukkan jalan untukku
But I know where I've been
Tapi aku tahu dari mana aku berasal
There's a cry in distance
Ada tangisan di kejauhan
It's a voice that comes from deep within
Itu suara yang datang dari dalam diri
There's a cry asking why
Ada tangisan yang bertanya mengapa
I pray the answer's up ahead, yeah
Aku berdoa jawabannya ada di depan, ya
'Cause I know where I've been
Karena aku tahu dari mana aku berasal
There's a road we've been travellin'
Ada jalan yang telah kita tempuh
Lost so many on the way
Kehilangan begitu banyak di perjalanan
But the riches will be plenty
Tapi kekayaan akan berlimpah
Worth the price, the price we had to pay
Layak harganya, harga yang harus kita bayar
There's a dream (dream) with the future
Ada mimpi (mimpi) dengan masa depan
There's a struggle that we have yet to win
Ada perjuangan yang belum kita menangkan
And there's pride in my heart
Dan ada kebanggaan di hatiku
'Cause I know where I'm going, yes I do
Karena aku tahu kemana aku akan pergi, ya aku tahu
And I know where I've been, yeah
Dan aku tahu dari mana aku berasal, ya
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
Ada jalan (ada jalan) yang harus kita tempuh (kita harus tempuh)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
Ada janji (ada janji) yang harus kita buat (yang harus kita buat)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
Tapi kekayaan (oh, tapi kekayaan) akan berlimpah
(The riches will be plenty, yeah)
(Kekayaan akan berlimpah, ya)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
Layak resikonya (layak resikonya) dan kesempatan yang kita ambil (dan kesempatan yang kita ambil)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
Ada mimpi, ya, ya, ya, ya dengan masa depan
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
Ada perjuangan (perjuangan) yang belum kita menangkan (kita belum menangkan)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
Gunakan kebanggaan itu (kebanggaan) di hati kita (di hati kita)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
Untuk mengangkat kita (mengangkat kita) ke esok hari (ooh)
'Cause just to sit still would be a sin
Karena hanya duduk diam akan menjadi dosa
I know it, I know it, I know where I'm going
Aku tahu itu, aku tahu itu, aku tahu kemana aku akan pergi
Lord knows, I know
Tuhan tahu, aku tahu
Where I've been
Dari mana aku berasal
(Know where I've been)
(Tahu dari mana aku berasal)
I'll give thanks to my God
Aku akan berterima kasih kepada Tuhan ku
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
Karena aku tahu dari mana aku berasal, ya, ya
There's a light in the darkness
มีแสงในความมืด
Though the night is black as my skin
แม้คืนจะดำเหมือนผิวของฉัน
There's a light burning bright showing me the way
มีแสงที่สว่างส่องทางให้ฉัน
But I know where I've been
แต่ฉันรู้ว่าฉันมาจากไหน
There's a cry in distance
มีเสียงร้องในระยะไกล
It's a voice that comes from deep within
เป็นเสียงที่มาจากลึกในใจ
There's a cry asking why
มีเสียงร้องถามว่าทำไม
I pray the answer's up ahead, yeah
ฉันอธิษฐานว่าคำตอบอยู่ข้างหน้า, ใช่
'Cause I know where I've been
เพราะฉันรู้ว่าฉันมาจากไหน
There's a road we've been travellin'
มีทางที่เราเดินทางมา
Lost so many on the way
สูญเสียหลายคนในทาง
But the riches will be plenty
แต่ความมั่งคั่งจะมากมาย
Worth the price, the price we had to pay
คุ้มค่ากับราคา, ราคาที่เราต้องจ่าย
There's a dream (dream) with the future
มีความฝัน (ความฝัน) กับอนาคต
There's a struggle that we have yet to win
มีการต่อสู้ที่เรายังไม่ได้ชนะ
And there's pride in my heart
และมีความภาคภูมิใจในหัวใจของฉัน
'Cause I know where I'm going, yes I do
เพราะฉันรู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน, ใช่ฉันทำ
And I know where I've been, yeah
และฉันรู้ว่าฉันมาจากไหน, ใช่
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
มีทาง (มีทาง) เราต้องเดินทาง (เราต้องเดินทาง)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
มีคำสัญญา (มีคำสัญญา) เราต้องทำ (ที่เราต้องทำ)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
แต่ความมั่งคั่ง (โอ้, แต่ความมั่งคั่ง) จะมากมาย
(The riches will be plenty, yeah)
(ความมั่งคั่งจะมากมาย, ใช่)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
คุ้มค่ากับความเสี่ยง (คุ้มค่ากับความเสี่ยง) และโอกาสที่เราเอา (และโอกาสที่เราเอา)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
มีความฝัน, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่ กับอนาคต
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
มีการต่อสู้ (การต่อสู้) ที่เรายังไม่ได้ชนะ (เรายังไม่ได้ชนะ)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
ใช้ความภาคภูมิใจนั้น (ความภาคภูมิใจ) ในหัวใจของเรา (ในหัวใจของเรา)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
เพื่อยกเราขึ้น (ยกเราขึ้น) ขึ้นสู่วันพรุ่งนี้ (โอ้)
'Cause just to sit still would be a sin
เพราะแค่นั่งอยู่ก็เป็นบาป
I know it, I know it, I know where I'm going
ฉันรู้มัน, ฉันรู้มัน, ฉันรู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Lord knows, I know
พระเจ้ารู้, ฉันรู้
Where I've been
ฉันมาจากไหน
(Know where I've been)
(รู้ว่าฉันมาจากไหน)
I'll give thanks to my God
ฉันจะขอบพระคุณพระเจ้าของฉัน
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
เพราะฉันรู้ว่าฉันมาจากไหน, ใช่, ใช่
There's a light in the darkness
在黑暗中有一道光
Though the night is black as my skin
虽然夜晚像我的皮肤一样黑
There's a light burning bright showing me the way
有一盏明亮的灯照亮我前行的路
But I know where I've been
但我知道我走过的路
There's a cry in distance
远处有一声呼喊
It's a voice that comes from deep within
那是从内心深处发出的声音
There's a cry asking why
有一个呼喊在问为什么
I pray the answer's up ahead, yeah
我祈祷答案就在前方,是的
'Cause I know where I've been
因为我知道我走过的路
There's a road we've been travellin'
有一条我们一直在走的路
Lost so many on the way
在路上失去了很多人
But the riches will be plenty
但财富将会很多
Worth the price, the price we had to pay
值得我们付出的代价,我们必须付出的代价
There's a dream (dream) with the future
有一个梦想(梦想)与未来
There's a struggle that we have yet to win
有一场我们还未赢得的斗争
And there's pride in my heart
而我的心中充满了骄傲
'Cause I know where I'm going, yes I do
因为我知道我要去哪里,是的我知道
And I know where I've been, yeah
我也知道我走过的路,是的
There's a road (there's a road) we must travel (we must travel)
有一条路(有一条路)我们必须走(我们必须走)
There's a promise (there is a promise) we must make (that we must make)
有一个承诺(有一个承诺)我们必须做(我们必须做)
But the riches (oh, but the riches) will be plenty
但财富(哦,但财富)将会很多
(The riches will be plenty, yeah)
(财富将会很多,是的)
Worth the risk (worth the risk) and the chances we take (and the chances we take)
值得冒险(值得冒险)和我们所冒的风险(和我们所冒的风险)
There's a dream, yeah, yeah, yeah, yeah with the future
有一个梦想,是的,是的,是的,是的与未来
There's a struggle (struggle) that we have yet to win (we have yet to win)
有一场斗争(斗争)我们还未赢得(我们还未赢得)
Use that pride (pride) in our hearts (in our hearts)
用那份骄傲(骄傲)在我们的心中(在我们的心中)
To lift us up (lift us up) up to tomorrow (ooh)
来提升我们(提升我们)到明天(哦)
'Cause just to sit still would be a sin
因为只是坐着不动就是一种罪过
I know it, I know it, I know where I'm going
我知道,我知道,我知道我要去哪里
Lord knows, I know
主知道,我知道
Where I've been
我走过的路
(Know where I've been)
(知道我走过的路)
I'll give thanks to my God
我要感谢我的上帝
'Cause I know where I've been, yeah, yeah
因为我知道我走过的路,是的,是的

Curiosités sur la chanson I Know Where I've Been de Queen Latifah

Quand la chanson “I Know Where I've Been” a-t-elle été lancée par Queen Latifah?
La chanson I Know Where I've Been a été lancée en 2007, sur l’album “Trav'lin' Light”.
Qui a composé la chanson “I Know Where I've Been” de Queen Latifah?
La chanson “I Know Where I've Been” de Queen Latifah a été composée par Marc Shaiman, Scott Michael Wittman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Queen Latifah

Autres artistes de R&B