Innuendo

BRIAN MAY, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, ROGER TAYLOR

Paroles Traduction

One two three four

Ooh ooh

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain

Oh yes, we'll keep on trying
Tread that fine line
Oh, we'll keep on trying
Yeah
Just passing our time

Oh oh

While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons and on and on

Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
We'll tread that fine line
Oh oh we'll keep on trying
Till the end of time
Till the end of time

Through the sorrow all through our splendor
Don't take offence at my innuendo

Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh

You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free, be free
Surrender your ego be free, be free to yourself

Oh oh, yeah

If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself destroy our fears release your mask
Oh yes, we'll keep on trying
Hey, tread that fine line
(Yeah) yeah
We'll keep on smiling, yeah
(Yeah) (yeah) (yeah)
And whatever will be will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

One two three four
Un deux trois quatre
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Tant que le soleil est dans le ciel et que le désert a du sable
While the waves crash in the sea and meet the land
Tant que les vagues s'écrasent dans la mer et rencontrent la terre
While there's a wind and the stars and the rainbow
Tant qu'il y a du vent et des étoiles et un arc-en-ciel
Till the mountains crumble into the plain
Jusqu'à ce que les montagnes s'effondrent dans la plaine
Oh yes, we'll keep on trying
Oh oui, nous continuerons d'essayer
Tread that fine line
Marcher sur cette fine ligne
Oh, we'll keep on trying
Oh, nous continuerons d'essayer
Yeah
Ouais
Just passing our time
Juste en passant notre temps
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Tant que nous vivons selon la race, la couleur ou la croyance
While we rule by blind madness and pure greed
Tant que nous sommes gouvernés par la folie aveugle et la cupidité pure
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Nos vies dictées par la tradition, la superstition, la fausse religion
Through the eons and on and on
À travers les éons et encore et encore
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Oh, oui, nous continuerons d'essayer, ouais
We'll tread that fine line
Nous marcherons sur cette fine ligne
Oh oh we'll keep on trying
Oh oh, nous continuerons d'essayer
Till the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Till the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Through the sorrow all through our splendor
À travers la douleur et toute notre splendeur
Don't take offence at my innuendo
Ne te vexe pas de mon sous-entendu
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Tu peux être tout ce que tu veux être
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Transforme-toi simplement en tout ce que tu penses pouvoir être
Be free with your tempo, be free, be free
Sois libre avec ton tempo, sois libre, sois libre
Surrender your ego be free, be free to yourself
Abandonne ton ego, sois libre, sois vrai envers toi-même
Oh oh, yeah
Oh oh, ouais
If there's a God or any kind of justice under the sky
S'il y a un Dieu ou une quelconque justice sous le ciel
If there's a point, if there's a reason to live or die
S'il y a un but, s'il y a une raison de vivre ou de mourir
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ha, s'il y a une réponse aux questions que nous nous sentons obligés de poser
Show yourself destroy our fears release your mask
Montre-toi, détruis nos peurs, ôte ton masque
Oh yes, we'll keep on trying
Oh oui, nous continuerons d'essayer
Hey, tread that fine line
Hé, marcher sur cette fine ligne
(Yeah) yeah
(Ouais) ouais
We'll keep on smiling, yeah
Nous continuerons de sourire, ouais
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Ouais) (ouais) (ouais)
And whatever will be will be
Et quoi qu'il en soit
We'll just keep on trying
Nous continuerons simplement d'essayer
We'll just keep on trying
Nous continuerons simplement d'essayer
Till the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Till the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Till the end of time
Jusqu'à la fin des temps
One two three four
Um dois três quatro
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Enquanto o sol paira no céu e o deserto tem areia
While the waves crash in the sea and meet the land
Enquanto as ondas quebram no mar e encontram a terra
While there's a wind and the stars and the rainbow
Enquanto há vento e estrelas e o arco-íris
Till the mountains crumble into the plain
Até as montanhas desmoronarem na planície
Oh yes, we'll keep on trying
Ah sim, continuaremos tentando
Tread that fine line
Pisar naquela linha tênue
Oh, we'll keep on trying
Ah, continuaremos tentando
Yeah
Sim
Just passing our time
Apenas passando nosso tempo
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Enquanto vivemos de acordo com a raça, cor ou credo
While we rule by blind madness and pure greed
Enquanto governamos pela loucura cega e pura ganância
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Nossas vidas ditadas pela tradição, superstição, falsa religião
Through the eons and on and on
Através dos éons e adiante
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Ah, sim, continuaremos tentando, sim
We'll tread that fine line
Pisaremos naquela linha tênue
Oh oh we'll keep on trying
Ah, ah, continuaremos tentando
Till the end of time
Até o fim dos tempos
Till the end of time
Até o fim dos tempos
Through the sorrow all through our splendor
Através da tristeza e todo o nosso esplendor
Don't take offence at my innuendo
Não se ofenda com o meu duplo sentido
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Você pode ser tudo o que quiser ser
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Basta se transformar em tudo o que acha que poderia ser
Be free with your tempo, be free, be free
Seja livre com seu ritmo, seja livre, seja livre
Surrender your ego be free, be free to yourself
Entregue seu ego, seja livre, seja livre consigo mesmo
Oh oh, yeah
Oh oh, sim
If there's a God or any kind of justice under the sky
Se há um Deus ou qualquer tipo de justiça sob o céu
If there's a point, if there's a reason to live or die
Se há um ponto, se há uma razão para viver ou morrer
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ha, se há uma resposta para as perguntas que nos sentimos obrigados a fazer
Show yourself destroy our fears release your mask
Mostre-se, destrua nossos medos, liberte sua máscara
Oh yes, we'll keep on trying
Ah sim, continuaremos tentando
Hey, tread that fine line
Ei, pise naquela linha tênue
(Yeah) yeah
(Sim) sim
We'll keep on smiling, yeah
Continuaremos sorrindo, sim
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Sim) (sim) (sim)
And whatever will be will be
E o que quer que seja, será
We'll just keep on trying
Apenas continuaremos tentando
We'll just keep on trying
Apenas continuaremos tentando
Till the end of time
Até o fim dos tempos
Till the end of time
Até o fim dos tempos
Till the end of time
Até o fim dos tempos
One two three four
Uno dos tres cuatro
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Mientras el sol cuelga en el cielo y el desierto tiene arena
While the waves crash in the sea and meet the land
Mientras las olas chocan en el mar y encuentran la tierra
While there's a wind and the stars and the rainbow
Mientras haya viento, estrellas y arcoíris
Till the mountains crumble into the plain
Hasta que las montañas se desmoronen en la llanura
Oh yes, we'll keep on trying
Oh sí, seguiremos intentándolo
Tread that fine line
Caminar esa delgada línea
Oh, we'll keep on trying
Oh, seguiremos intentándolo
Yeah
Just passing our time
Solo pasando nuestro tiempo
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Mientras vivimos según la raza, el color o el credo
While we rule by blind madness and pure greed
Mientras gobernamos por la locura ciega y la pura codicia
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Nuestras vidas dictadas por la tradición, la superstición, la falsa religión
Through the eons and on and on
A través de los eones y más allá
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Oh, sí, seguiremos intentándolo, sí
We'll tread that fine line
Caminaremos esa delgada línea
Oh oh we'll keep on trying
Oh oh seguiremos intentándolo
Till the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Till the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Through the sorrow all through our splendor
A través de la tristeza y todo nuestro esplendor
Don't take offence at my innuendo
No te ofendas por mi insinuación
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Puedes ser lo que quieras ser
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Solo conviértete en cualquier cosa que creas que podrías ser
Be free with your tempo, be free, be free
Sé libre con tu ritmo, sé libre, sé libre
Surrender your ego be free, be free to yourself
Rinde tu ego, sé libre, sé fiel a ti mismo
Oh oh, yeah
Oh oh, sí
If there's a God or any kind of justice under the sky
Si hay un Dios o algún tipo de justicia bajo el cielo
If there's a point, if there's a reason to live or die
Si hay un punto, si hay una razón para vivir o morir
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ja, si hay una respuesta a las preguntas que nos sentimos obligados a hacer
Show yourself destroy our fears release your mask
Muéstrate, destruye nuestros miedos, libera tu máscara
Oh yes, we'll keep on trying
Oh sí, seguiremos intentándolo
Hey, tread that fine line
Hey, camina esa delgada línea
(Yeah) yeah
(Sí) sí
We'll keep on smiling, yeah
Seguiremos sonriendo, sí
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Sí) (sí) (sí)
And whatever will be will be
Y lo que tenga que ser, será
We'll just keep on trying
Seguiremos intentándolo
We'll just keep on trying
Seguiremos intentándolo
Till the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Till the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Till the end of time
Hasta el fin de los tiempos
One two three four
Eins zwei drei vier
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Während die Sonne am Himmel hängt und die Wüste Sand hat
While the waves crash in the sea and meet the land
Während die Wellen im Meer krachen und auf das Land treffen
While there's a wind and the stars and the rainbow
Während es einen Wind und die Sterne und den Regenbogen gibt
Till the mountains crumble into the plain
Bis die Berge zu Ebenen zerfallen
Oh yes, we'll keep on trying
Oh ja, wir werden weiter versuchen
Tread that fine line
Diese feine Linie gehen
Oh, we'll keep on trying
Oh, wir werden weiter versuchen
Yeah
Ja
Just passing our time
Einfach unsere Zeit vertreiben
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Während wir nach Rasse, Farbe oder Glauben leben
While we rule by blind madness and pure greed
Während wir von blinder Wut und reiner Gier regiert werden
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Unser Leben bestimmt von Tradition, Aberglaube, falscher Religion
Through the eons and on and on
Durch die Äonen und immer weiter
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Oh, ja, wir werden weiter versuchen, ja
We'll tread that fine line
Wir werden diese feine Linie gehen
Oh oh we'll keep on trying
Oh oh, wir werden weiter versuchen
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Through the sorrow all through our splendor
Durch den Schmerz, durch all unsere Pracht
Don't take offence at my innuendo
Nimm meinen Andeutungen nicht übel
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Du kannst alles sein, was du sein möchtest
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Verwandle dich einfach in alles, von dem du denkst, dass du es jemals sein könntest
Be free with your tempo, be free, be free
Sei frei in deinem Tempo, sei frei, sei frei
Surrender your ego be free, be free to yourself
Gib dein Ego auf, sei frei, sei dir selbst treu
Oh oh, yeah
Oh oh, ja
If there's a God or any kind of justice under the sky
Wenn es einen Gott oder irgendeine Art von Gerechtigkeit unter dem Himmel gibt
If there's a point, if there's a reason to live or die
Wenn es einen Sinn gibt, einen Grund zu leben oder zu sterben
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ha, wenn es eine Antwort auf die Fragen gibt, die wir uns stellen müssen
Show yourself destroy our fears release your mask
Zeig dich, zerstöre unsere Ängste, nimm deine Maske ab
Oh yes, we'll keep on trying
Oh ja, wir werden weiter versuchen
Hey, tread that fine line
Hey, diese feine Linie gehen
(Yeah) yeah
(Ja) ja
We'll keep on smiling, yeah
Wir werden weiter lächeln, ja
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Ja) (ja) (ja)
And whatever will be will be
Und was auch immer sein wird, wird sein
We'll just keep on trying
Wir werden einfach weiter versuchen
We'll just keep on trying
Wir werden einfach weiter versuchen
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
One two three four
Uno due tre quattro
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Mentre il sole è nel cielo e il deserto ha la sabbia
While the waves crash in the sea and meet the land
Mentre le onde si infrangono nel mare e incontrano la terra
While there's a wind and the stars and the rainbow
Mentre c'è il vento e le stelle e l'arcobaleno
Till the mountains crumble into the plain
Finché le montagne si sgretolano nella pianura
Oh yes, we'll keep on trying
Oh sì, continueremo a provarci
Tread that fine line
Calpestare quella linea sottile
Oh, we'll keep on trying
Oh, continueremo a provarci
Yeah
Just passing our time
Solo per passare il nostro tempo
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Mentre viviamo in base alla razza, al colore o al credo
While we rule by blind madness and pure greed
Mentre governiamo con follia cieca e pura avidità
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Le nostre vite dettate dalla tradizione, dalla superstizione, dalla falsa religione
Through the eons and on and on
Attraverso gli eoni e avanti e avanti
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Oh, sì, continueremo a provarci, sì
We'll tread that fine line
Calpesteremo quella linea sottile
Oh oh we'll keep on trying
Oh oh continueremo a provarci
Till the end of time
Fino alla fine dei tempi
Till the end of time
Fino alla fine dei tempi
Through the sorrow all through our splendor
Attraverso il dolore e tutto il nostro splendore
Don't take offence at my innuendo
Non prendere offesa al mio sottinteso
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Puoi essere tutto ciò che vuoi essere
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Basta trasformarti in qualsiasi cosa pensi di poter essere
Be free with your tempo, be free, be free
Sii libero con il tuo tempo, sii libero, sii libero
Surrender your ego be free, be free to yourself
Arrenditi al tuo ego, sii libero, sii libero per te stesso
Oh oh, yeah
Oh oh, sì
If there's a God or any kind of justice under the sky
Se c'è un Dio o un qualche tipo di giustizia sotto il cielo
If there's a point, if there's a reason to live or die
Se c'è un punto, se c'è un motivo per vivere o morire
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ah, se c'è una risposta alle domande che ci sentiamo legati a chiedere
Show yourself destroy our fears release your mask
Mostrati, distruggi le nostre paure, togli la tua maschera
Oh yes, we'll keep on trying
Oh sì, continueremo a provarci
Hey, tread that fine line
Ehi, calpesta quella linea sottile
(Yeah) yeah
(Sì) sì
We'll keep on smiling, yeah
Continueremo a sorridere, sì
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Sì) (sì) (sì)
And whatever will be will be
E qualunque cosa sarà sarà
We'll just keep on trying
Continueremo solo a provarci
We'll just keep on trying
Continueremo solo a provarci
Till the end of time
Fino alla fine dei tempi
Till the end of time
Fino alla fine dei tempi
Till the end of time
Fino alla fine dei tempi
One two three four
Satu dua tiga empat
Ooh ooh
Ooh ooh
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
Selama matahari tergantung di langit dan gurun memiliki pasir
While the waves crash in the sea and meet the land
Selama ombak menghantam laut dan bertemu dengan daratan
While there's a wind and the stars and the rainbow
Selama ada angin dan bintang serta pelangi
Till the mountains crumble into the plain
Hingga gunung-gunung runtuh menjadi dataran
Oh yes, we'll keep on trying
Oh ya, kita akan terus mencoba
Tread that fine line
Menapaki garis halus itu
Oh, we'll keep on trying
Oh, kita akan terus mencoba
Yeah
Ya
Just passing our time
Hanya menghabiskan waktu kita
Oh oh
Oh oh
While we live according to race, colour or creed
Selama kita hidup berdasarkan ras, warna, atau kepercayaan
While we rule by blind madness and pure greed
Selama kita memerintah dengan kegilaan buta dan keserakahan murni
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Hidup kita ditentukan oleh tradisi, takhayul, agama palsu
Through the eons and on and on
Melalui zaman dan terus menerus
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
Oh, ya, kita akan terus mencoba, ya
We'll tread that fine line
Kita akan menapaki garis halus itu
Oh oh we'll keep on trying
Oh oh kita akan terus mencoba
Till the end of time
Hingga akhir waktu
Till the end of time
Hingga akhir waktu
Through the sorrow all through our splendor
Melalui kesedihan dan semua kemegahan kita
Don't take offence at my innuendo
Jangan tersinggung oleh sindiran saya
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
You can be anything you want to be
Kamu bisa menjadi apapun yang kamu inginkan
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Ubah dirimu menjadi apapun yang kamu pikir kamu bisa menjadi
Be free with your tempo, be free, be free
Bebas dengan iramamu, bebas, bebas
Surrender your ego be free, be free to yourself
Lepaskan egomu, bebas, bebas untuk dirimu sendiri
Oh oh, yeah
Oh oh, ya
If there's a God or any kind of justice under the sky
Jika ada Tuhan atau semacam keadilan di bawah langit
If there's a point, if there's a reason to live or die
Jika ada tujuan, jika ada alasan untuk hidup atau mati
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Ha, jika ada jawaban atas pertanyaan yang kita rasa terikat untuk bertanya
Show yourself destroy our fears release your mask
Tunjukkan dirimu, hancurkan ketakutan kami, lepaskan topengmu
Oh yes, we'll keep on trying
Oh ya, kita akan terus mencoba
Hey, tread that fine line
Hei, menapaki garis halus itu
(Yeah) yeah
(Ya) ya
We'll keep on smiling, yeah
Kita akan terus tersenyum, ya
(Yeah) (yeah) (yeah)
(Ya) (ya) (ya)
And whatever will be will be
Dan apapun yang akan terjadi, akan terjadi
We'll just keep on trying
Kita hanya akan terus mencoba
We'll just keep on trying
Kita hanya akan terus mencoba
Till the end of time
Hingga akhir waktu
Till the end of time
Hingga akhir waktu
Till the end of time
Hingga akhir waktu
One two three four
หนึ่ง สอง สาม สี่
Ooh ooh
อู้ อู้
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
ขณะที่ดวงอาทิตย์แขวนอยู่บนท้องฟ้า และทะเลทรายมีทราย
While the waves crash in the sea and meet the land
ขณะที่คลื่นซัดเข้าหาทะเลและพบกับแผ่นดิน
While there's a wind and the stars and the rainbow
ขณะที่มีลม ดาว และสายรุ้ง
Till the mountains crumble into the plain
จนกระทั่งภูเขาพังทลายลงสู่ที่ราบ
Oh yes, we'll keep on trying
โอ้ ใช่ เราจะยังคงพยายาม
Tread that fine line
เดินบนเส้นทางที่ละเอียดอ่อน
Oh, we'll keep on trying
โอ้ เราจะยังคงพยายาม
Yeah
ใช่
Just passing our time
เพียงแค่ใช้เวลาผ่านไป
Oh oh
โอ้ โอ้
While we live according to race, colour or creed
ขณะที่เรามีชีวิตอยู่ตามเชื้อชาติ สีผิว หรือศาสนา
While we rule by blind madness and pure greed
ขณะที่เราปกครองด้วยความบ้าคลั่งและความโลภบริสุทธิ์
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
ชีวิตของเราถูกกำหนดโดยประเพณี ความเชื่องมงาย ศาสนาเท็จ
Through the eons and on and on
ผ่านยุคสมัยและต่อไปเรื่อยๆ
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
โอ้ ใช่ เราจะยังคงพยายาม ใช่
We'll tread that fine line
เราจะเดินบนเส้นทางที่ละเอียดอ่อน
Oh oh we'll keep on trying
โอ้ โอ้ เราจะยังคงพยายาม
Till the end of time
จนกระทั่งสิ้นสุดของเวลา
Till the end of time
จนกระทั่งสิ้นสุดของเวลา
Through the sorrow all through our splendor
ผ่านความเศร้าโศกทั้งหมดผ่านความรุ่งโรจน์ของเรา
Don't take offence at my innuendo
อย่ารู้สึกไม่พอใจกับการพูดพาดพิงของฉัน
Duh duh duh duh duh duh duh
ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด ดั๊ด
You can be anything you want to be
คุณสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
เพียงแค่เปลี่ยนตัวเองเป็นสิ่งใดก็ตามที่คุณคิดว่าคุณอาจเป็นได้
Be free with your tempo, be free, be free
เป็นอิสระกับจังหวะของคุณ เป็นอิสระ เป็นอิสระ
Surrender your ego be free, be free to yourself
ยอมแพ้ตัวตนของคุณ เป็นอิสระ เป็นอิสระกับตัวเอง
Oh oh, yeah
โอ้ โอ้ ใช่
If there's a God or any kind of justice under the sky
หากมีพระเจ้าหรือความยุติธรรมใดๆ อยู่ใต้ท้องฟ้า
If there's a point, if there's a reason to live or die
หากมีจุด หากมีเหตุผลที่จะมีชีวิตหรือตาย
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
ฮ่า หากมีคำตอบสำหรับคำถามที่เรารู้สึกว่าต้องถาม
Show yourself destroy our fears release your mask
แสดงตัวเอง ทำลายความกลัวของเรา ปลดปล่อยหน้ากากของคุณ
Oh yes, we'll keep on trying
โอ้ ใช่ เราจะยังคงพยายาม
Hey, tread that fine line
เฮ้ เดินบนเส้นทางที่ละเอียดอ่อน
(Yeah) yeah
(ใช่) ใช่
We'll keep on smiling, yeah
เราจะยังคงยิ้ม ใช่
(Yeah) (yeah) (yeah)
(ใช่) (ใช่) (ใช่)
And whatever will be will be
และไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม
We'll just keep on trying
เราจะยังคงพยายาม
We'll just keep on trying
เราจะยังคงพยายาม
Till the end of time
จนกระทั่งสิ้นสุดของเวลา
Till the end of time
จนกระทั่งสิ้นสุดของเวลา
Till the end of time
จนกระทั่งสิ้นสุดของเวลา
One two three four
一二三四
Ooh ooh
哦哦
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
当太阳悬挂在天空,沙漠里有沙子
While the waves crash in the sea and meet the land
当波浪在海中崩溃并遇到陆地
While there's a wind and the stars and the rainbow
当有风,有星星,有彩虹
Till the mountains crumble into the plain
直到山崩为平原
Oh yes, we'll keep on trying
哦,是的,我们将继续尝试
Tread that fine line
走那条细线
Oh, we'll keep on trying
哦,我们将继续尝试
Yeah
是的
Just passing our time
只是消磨时间
Oh oh
哦哦
While we live according to race, colour or creed
当我们根据种族、肤色或信仰生活
While we rule by blind madness and pure greed
当我们由盲目的疯狂和纯粹的贪婪统治
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
我们的生活被传统、迷信、虚假宗教所支配
Through the eons and on and on
穿越万古长存
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
哦,是的,我们将继续尝试,是的
We'll tread that fine line
我们将走那条细线
Oh oh we'll keep on trying
哦哦我们将继续尝试
Till the end of time
直到时间的尽头
Till the end of time
直到时间的尽头
Through the sorrow all through our splendor
通过悲伤穿越我们的辉煌
Don't take offence at my innuendo
不要因我的影射而生气
Duh duh duh duh duh duh duh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
You can be anything you want to be
你可以成为你想成为的任何人
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
只要把自己变成你认为你可能成为的任何人
Be free with your tempo, be free, be free
随你的节奏自由,自由,自由
Surrender your ego be free, be free to yourself
放下你的自我,自由,自由做你自己
Oh oh, yeah
哦哦,是的
If there's a God or any kind of justice under the sky
如果天空下有神或任何形式的正义
If there's a point, if there's a reason to live or die
如果有点,如果有活着或死去的理由
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
哈,如果有回答我们必须问的问题
Show yourself destroy our fears release your mask
展示你自己,消除我们的恐惧,释放你的面具
Oh yes, we'll keep on trying
哦,是的,我们将继续尝试
Hey, tread that fine line
嘿,走那条细线
(Yeah) yeah
(是的)是的
We'll keep on smiling, yeah
我们将继续微笑,是的
(Yeah) (yeah) (yeah)
(是的)(是的)(是的)
And whatever will be will be
无论将会是什么就会是什么
We'll just keep on trying
我们将继续尝试
We'll just keep on trying
我们将继续尝试
Till the end of time
直到时间的尽头
Till the end of time
直到时间的尽头
Till the end of time
直到时间的尽头

Curiosités sur la chanson Innuendo de Queen

Sur quels albums la chanson “Innuendo” a-t-elle été lancée par Queen?
Queen a lancé la chanson sur les albums “Greatest Hits II” en 1991, “Innuendo” en 1991, “The Platinum Collection: Greatest Hits I, II & III” en 2000, “Greatest Hits I, II & III: The Platinum Collection” en 2000, “The A-Z of Queen, Volume 1” en 2007, et “The Singles Collection Volume 4” en 2010.
Qui a composé la chanson “Innuendo” de Queen?
La chanson “Innuendo” de Queen a été composée par BRIAN MAY, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, ROGER TAYLOR.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Queen

Autres artistes de Progressive rock