ME FALTA ALGO

Pedro Luis Dominguez Quevedo

Paroles Traduction

Mami, me falto algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Mami, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Mami, me falta algo, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo

Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
Cuando viajo por compromiso' y evento'
Me salen recuerdos en las redes
De cuando hablábamos en el corona
Paseamos por tu zona
La luna se veía entre el hueco de los edificios
Cuando decías que todavía preferías estar sola
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
Tú conoces mis punto' débile'
Los momento' frágile', yeah
Toda' las veces que yo terminé
Llorando, rezándole a mis ángele'
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo

Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
La fama no llena ni la mitad
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
La luna nos respalda, las noches son fría
Si no estamos juntos todo me duele el doble
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre

No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Mami, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Mami, me falta algo, oh
Cuando no estás, no soy yo

Conciertos que van ligados a un after
Dormí dos horas esa noche
Pero habrá que acostumbrarse
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé

Porque me falto algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Mami, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Mami, me falta algo, oh
Cuando no estás, no soy yo

Cuando no estás, no soy yo
Cuando no estás, no soy yo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Mami, me falta algo
Yeah-yeah
Cuando no estás, no soy yo
Cuando no estás, no soy yo

Mami, me falto algo
Maman, il me manque quelque chose
En las gira', en el hotel, en el avión
Sur les tournées, à l'hôtel, dans l'avion
Mami, me falta algo
Maman, il me manque quelque chose
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Pleurer en silence, fumer une cigarette
Mami, me falta algo, oh, oh
Maman, il me manque quelque chose, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
Je manque d'air quand je pense à ces moments
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
Nous n'étions pas différents, c'était juste une autre époque
Cuando viajo por compromiso' y evento'
Quand je voyage pour des engagements et des événements
Me salen recuerdos en las redes
Des souvenirs me reviennent sur les réseaux sociaux
De cuando hablábamos en el corona
Quand nous parlions au Corona
Paseamos por tu zona
Nous nous promenions dans ton quartier
La luna se veía entre el hueco de los edificios
La lune était visible entre les bâtiments
Cuando decías que todavía preferías estar sola
Quand tu disais que tu préférais encore être seule
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
Et quand j'ai juré que j'abandonnerais mes vices, l'alcool et le perke
Tú conoces mis punto' débile'
Tu connais mes points faibles
Los momento' frágile', yeah
Les moments fragiles, ouais
Toda' las veces que yo terminé
Toutes les fois où j'ai fini
Llorando, rezándole a mis ángele'
En pleurs, priant mes anges
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
Tu m'as habitué à toi, en me faisant du cafune
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo
"Tu es tombé amoureux d'un G", jouant en arrière-plan
Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Ces nuits n'étaient pas belles, mais elles étaient magiques
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
Une chanson pour te dédier ne peut être que tragique
La fama no llena ni la mitad
La célébrité ne comble même pas la moitié
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
Des fois où nous regardons Netflix et faisons l'amour à l'aube
La luna nos respalda, las noches son fría
La lune nous soutient, les nuits sont froides
Si no estamos juntos todo me duele el doble
Si nous ne sommes pas ensemble, tout me fait doublement mal
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre
Je veux que ce soit toi qui donne un nom à mon fils
No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
Je ne sais pas comment t'expliquer que si tu n'es pas là, il me manque quelque chose
En las gira', en el hotel, en el avión
Sur les tournées, à l'hôtel, dans l'avion
Mami, me falta algo
Maman, il me manque quelque chose
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Pleurer en silence, fumer une cigarette
Mami, me falta algo, oh
Maman, il me manque quelque chose, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Conciertos que van ligados a un after
Des concerts qui sont liés à un after
Dormí dos horas esa noche
J'ai dormi deux heures cette nuit
Pero habrá que acostumbrarse
Mais il faudra s'y habituer
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
Je n'ai pas le temps d'appeler ni ma mère, ni mes potes
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
Mes jambes sont lourdes quand je ne te sens pas à portée
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
C'est pourquoi tu me fais du mal depuis longtemps, ouais
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
Le lit me semble grand, je ne dors plus, ce n'est pas normal, ouais
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
Mais tu me fais du bien, maman tout va bien quand tu es près
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé
Mais elle est si aveugle, la brune, et je t'ai écrit cette lettre, bébé
Porque me falto algo
Parce qu'il me manque quelque chose
En las gira', en el hotel, en el avión
Sur les tournées, à l'hôtel, dans l'avion
Mami, me falta algo
Maman, il me manque quelque chose
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Pleurer en silence, fumer une cigarette
Mami, me falta algo, oh
Maman, il me manque quelque chose, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Pleurer en silence, fumer une cigarette
Mami, me falta algo
Maman, il me manque quelque chose
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Cuando no estás, no soy yo
Quand tu n'es pas là, je ne suis pas moi
Mami, me falto algo
Mamãe, me falta algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Nas turnês, no hotel, no avião
Mami, me falta algo
Mamãe, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Chorando em silêncio, fumando um cigarro
Mami, me falta algo, oh, oh
Mamãe, me falta algo, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
Falta-me o ar quando penso naqueles momentos
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
Não éramos diferentes, eram apenas outros tempos
Cuando viajo por compromiso' y evento'
Quando viajo por compromissos e eventos
Me salen recuerdos en las redes
Lembranças surgem nas redes
De cuando hablábamos en el corona
De quando conversávamos no corona
Paseamos por tu zona
Passeamos pela sua área
La luna se veía entre el hueco de los edificios
A lua podia ser vista entre os prédios
Cuando decías que todavía preferías estar sola
Quando você dizia que ainda preferia estar sozinha
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
E quando jurei que deixaria meus vícios, o álcool e o perke
Tú conoces mis punto' débile'
Você conhece meus pontos fracos
Los momento' frágile', yeah
Os momentos frágeis, yeah
Toda' las veces que yo terminé
Todas as vezes que eu terminei
Llorando, rezándole a mis ángele'
Chorando, rezando para meus anjos
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
Você me acostumou a você, fazendo-me cafune
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo
"Você se apaixonou por um G", tocando ao fundo
Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Aquelas noites não foram bonitas, mas sim mágicas
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
Uma música para dedicar a você só pode ser trágica
La fama no llena ni la mitad
A fama não preenche nem a metade
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
Das vezes que assistimos Netflix e transamos ao amanhecer
La luna nos respalda, las noches son fría
A lua nos apoia, as noites são frias
Si no estamos juntos todo me duele el doble
Se não estamos juntos tudo me dói o dobro
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre
Quero que seja você, quem dê nome ao meu filho
No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
Não sei como explicar que se você não está, sinto que falta algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Nas turnês, no hotel, no avião
Mami, me falta algo
Mamãe, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Chorando em silêncio, fumando um cigarro
Mami, me falta algo, oh
Mamãe, me falta algo, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Conciertos que van ligados a un after
Concertos que estão ligados a um after
Dormí dos horas esa noche
Dormi duas horas naquela noite
Pero habrá que acostumbrarse
Mas terei que me acostumar
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
Não tenho tempo para ligar nem para a mamãe, nem para meus parceiros
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
Minhas pernas pesam quando não te sinto ao meu alcance
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
Por isso faz tempo que você me tem mal, yeah
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
A cama parece grande, já nem durmo, não é normal, yeah
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
Mas você me faz bem, mamãe tudo está bem quando você está perto
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé
Mas a morena é tão cega, e eu escrevi essa letra para você, bebê
Porque me falto algo
Porque me falta algo
En las gira', en el hotel, en el avión
Nas turnês, no hotel, no avião
Mami, me falta algo
Mamãe, me falta algo
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Chorando em silêncio, fumando um cigarro
Mami, me falta algo, oh
Mamãe, me falta algo, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Chorando em silêncio, fumando um cigarro
Mami, me falta algo
Mamãe, me falta algo
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Cuando no estás, no soy yo
Quando você não está, eu não sou eu
Mami, me falto algo
Mom, I'm missing something
En las gira', en el hotel, en el avión
On the tours, in the hotel, on the plane
Mami, me falta algo
Mom, I'm missing something
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Crying in silence, smoking a cigarette
Mami, me falta algo, oh, oh
Mom, I'm missing something, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
I lack air when I think about those moments
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
We weren't different, it was just another time
Cuando viajo por compromiso' y evento'
When I travel for commitments and events
Me salen recuerdos en las redes
Memories come up on social networks
De cuando hablábamos en el corona
When we used to talk at the Corona
Paseamos por tu zona
We walked around your area
La luna se veía entre el hueco de los edificios
The moon could be seen between the gap of the buildings
Cuando decías que todavía preferías estar sola
When you said you still preferred to be alone
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
And when I swore I would leave my vices, alcohol and perke
Tú conoces mis punto' débile'
You know my weak points
Los momento' frágile', yeah
The fragile moments, yeah
Toda' las veces que yo terminé
All the times I ended up
Llorando, rezándole a mis ángele'
Crying, praying to my angels
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
You got me used to you, making me cafune
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo
"You fell in love with a G", playing in the background
Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Those nights weren't pretty, but they were magical
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
A song to dedicate to you can only be tragic
La fama no llena ni la mitad
Fame doesn't fill even half
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
Of the times we watch Netflix and make love at dawn
La luna nos respalda, las noches son fría
The moon backs us up, the nights are cold
Si no estamos juntos todo me duele el doble
If we're not together everything hurts twice as much
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre
I want you to be the one to name our child
No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
I don't know how to explain to you that if you're not here, I feel like I'm missing something
En las gira', en el hotel, en el avión
On the tours, in the hotel, on the plane
Mami, me falta algo
Mom, I'm missing something
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Crying in silence, smoking a cigarette
Mami, me falta algo, oh
Mom, I'm missing something, oh
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Conciertos que van ligados a un after
Concerts that are linked to an after
Dormí dos horas esa noche
I slept two hours that night
Pero habrá que acostumbrarse
But I'll have to get used to it
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
I don't have time to call neither mom nor my friends
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
My legs feel heavy when I can't reach you
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
That's why you've had me feeling bad for a while, yeah
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
The bed feels too big, I can't sleep, it's not normal, yeah
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
But you do me good, mom everything's fine when you're near
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé
But the girl is so blind, and I wrote you this letter baby
Porque me falto algo
Because I'm missing something
En las gira', en el hotel, en el avión
On the tours, in the hotel, on the plane
Mami, me falta algo
Mom, I'm missing something
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Crying in silence, smoking a cigarette
Mami, me falta algo, oh
Mom, I'm missing something, oh
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Crying in silence, smoking a cigarette
Mami, me falta algo
Mom, I'm missing something
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Cuando no estás, no soy yo
When you're not here, I'm not me
Mami, me falto algo
Mami, mir fehlt etwas
En las gira', en el hotel, en el avión
Auf den Touren, im Hotel, im Flugzeug
Mami, me falta algo
Mami, mir fehlt etwas
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Weinend im Stillen, rauchend eine Zigarette
Mami, me falta algo, oh, oh
Mami, mir fehlt etwas, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
Mir fehlt die Luft, wenn ich an diese Momente denke
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
Wir waren nicht anders, es waren nur andere Zeiten
Cuando viajo por compromiso' y evento'
Wenn ich aus Verpflichtungen und Veranstaltungen reise
Me salen recuerdos en las redes
Erinnerungen kommen in den sozialen Netzwerken hoch
De cuando hablábamos en el corona
Als wir im Corona sprachen
Paseamos por tu zona
Wir spazierten durch deine Gegend
La luna se veía entre el hueco de los edificios
Der Mond war zwischen den Gebäuden zu sehen
Cuando decías que todavía preferías estar sola
Als du sagtest, dass du immer noch lieber alleine sein würdest
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
Und als ich schwor, meine Laster, Alkohol und Perke aufzugeben
Tú conoces mis punto' débile'
Du kennst meine Schwachstellen
Los momento' frágile', yeah
Die fragilen Momente, yeah
Toda' las veces que yo terminé
All die Male, die ich endete
Llorando, rezándole a mis ángele'
Weinend, betend zu meinen Engeln
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
Du hast mich an dich gewöhnt, indem du mir Cafune gemacht hast
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo
„Du hast dich in einen G verliebt“, im Hintergrund spielend
Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Diese Nächte waren nicht schön, aber sie waren magisch
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
Ein Lied, um dir zu widmen, kann nur tragisch sein
La fama no llena ni la mitad
Ruhm füllt nicht einmal die Hälfte
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
Von den Zeiten, in denen wir Netflix schauen und im Morgengrauen schlafen
La luna nos respalda, las noches son fría
Der Mond unterstützt uns, die Nächte sind kalt
Si no estamos juntos todo me duele el doble
Wenn wir nicht zusammen sind, tut mir alles doppelt weh
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre
Ich möchte, dass du es bist, die meinem Sohn einen Namen gibt
No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, dass wenn du nicht da bist, ich das Gefühl habe, dass etwas fehlt
En las gira', en el hotel, en el avión
Auf den Touren, im Hotel, im Flugzeug
Mami, me falta algo
Mami, mir fehlt etwas
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Weinend im Stillen, rauchend eine Zigarette
Mami, me falta algo, oh
Mami, mir fehlt etwas, oh
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Conciertos que van ligados a un after
Konzerte, die mit einem After verbunden sind
Dormí dos horas esa noche
Ich habe diese Nacht zwei Stunden geschlafen
Pero habrá que acostumbrarse
Aber man muss sich daran gewöhnen
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
Ich habe keine Zeit, um meine Mutter oder meine Freunde anzurufen
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
Meine Beine fühlen sich schwer an, wenn ich dich nicht in meiner Reichweite spüre
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
Deshalb hast du mich schon lange schlecht gemacht, yeah
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
Das Bett fühlt sich groß an, ich schlafe kaum noch, das ist nicht normal, yeah
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
Aber du tust mir gut, Mami, alles ist gut, wenn du in der Nähe bist
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé
Aber die Dunkelheit ist so blind, und ich habe dir diesen Brief geschrieben, Baby
Porque me falto algo
Weil mir etwas fehlt
En las gira', en el hotel, en el avión
Auf den Touren, im Hotel, im Flugzeug
Mami, me falta algo
Mami, mir fehlt etwas
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Weinend im Stillen, rauchend eine Zigarette
Mami, me falta algo, oh
Mami, mir fehlt etwas, oh
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Weinend im Stillen, rauchend eine Zigarette
Mami, me falta algo
Mami, mir fehlt etwas
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Cuando no estás, no soy yo
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht ich
Mami, me falto algo
Mami, mi manca qualcosa
En las gira', en el hotel, en el avión
Nei tour, in hotel, sull'aereo
Mami, me falta algo
Mami, mi manca qualcosa
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Piangendo in silenzio, fumando una sigaretta
Mami, me falta algo, oh, oh
Mami, mi manca qualcosa, oh, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Me falta el aire cuando pienso aquellos momentos
Mi manca l'aria quando penso a quei momenti
No éramos distintos, solo eran otros tiempo'
Non eravamo diversi, erano solo altri tempi
Cuando viajo por compromiso' y evento'
Quando viaggio per impegni ed eventi
Me salen recuerdos en las redes
Mi vengono in mente ricordi sui social
De cuando hablábamos en el corona
Quando parlavamo al Corona
Paseamos por tu zona
Passeggiavamo per la tua zona
La luna se veía entre el hueco de los edificios
La luna si vedeva tra i vuoti degli edifici
Cuando decías que todavía preferías estar sola
Quando dicevi che preferivi ancora stare da sola
Y cuando juré que dejaría mis vicios, el alcohol y el perke
E quando ho giurato che avrei lasciato le mie dipendenze, l'alcol e il perke
Tú conoces mis punto' débile'
Tu conosci i miei punti deboli
Los momento' frágile', yeah
I momenti fragili, yeah
Toda' las veces que yo terminé
Tutte le volte che ho finito
Llorando, rezándole a mis ángele'
Piangendo, pregando i miei angeli
Tú me acostumbraste a ti, haciéndome cafune
Mi hai abituato a te, facendomi cafune
"Te enamoraste de un G", sonando de fondo
"Ti sei innamorato di un G", suonando in sottofondo
Aquella' noche' no fueron bonitas, pero sí mágica'
Quelle notti non erano belle, ma erano magiche
Una canción pa' dedicarte solamente puede ser trágica
Una canzone da dedicarti può solo essere tragica
La fama no llena ni la mitad
La fama non riempie nemmeno la metà
Que las veces que vemos Netflix y follamos al alba
Di tutte le volte che guardiamo Netflix e facciamo l'amore all'alba
La luna nos respalda, las noches son fría
La luna ci protegge, le notti sono fredde
Si no estamos juntos todo me duele el doble
Se non siamo insieme tutto mi fa male il doppio
Quiero que seas tú, quien a mi hijo ponga' nombre
Voglio che tu sia tu, a dare un nome a mio figlio
No sé como explicarte que si no estás, siento que falto algo
Non so come spiegarti che se non ci sei, sento che mi manca qualcosa
En las gira', en el hotel, en el avión
Nei tour, in hotel, sull'aereo
Mami, me falta algo
Mami, mi manca qualcosa
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Piangendo in silenzio, fumando una sigaretta
Mami, me falta algo, oh
Mami, mi manca qualcosa, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Conciertos que van ligados a un after
Concerti che sono legati a un after
Dormí dos horas esa noche
Ho dormito due ore quella notte
Pero habrá que acostumbrarse
Ma dovrò abituarmi
No tengo hueco pa' llamar ni a mamá, ni a mi' parce'
Non ho tempo per chiamare né mia madre né i miei amici
Me pesan las piernas cuando no te siento a mi alcance
Mi pesano le gambe quando non ti sento a portata di mano
Por eso hace tiempo que me tienes mal, yeah
Per questo da tempo mi fai stare male, yeah
La cama se me hace grande, ya ni duermo, no es normal, yeah
Il letto mi sembra grande, non dormo più, non è normale, yeah
Pero me haces bien, mami to' está bien cuando tú estás cerca
Ma mi fai stare bene, mami tutto va bene quando sei vicina
Pero es tan ciega la prieta, y te escribí esta letra bebé
Ma è così cieca la prieta, e ti ho scritto questa lettera, baby
Porque me falto algo
Perché mi manca qualcosa
En las gira', en el hotel, en el avión
Nei tour, in hotel, sull'aereo
Mami, me falta algo
Mami, mi manca qualcosa
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Piangendo in silenzio, fumando una sigaretta
Mami, me falta algo, oh
Mami, mi manca qualcosa, oh
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Llorando en silencio, fumando un cigarro
Piangendo in silenzio, fumando una sigaretta
Mami, me falta algo
Mami, mi manca qualcosa
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io
Cuando no estás, no soy yo
Quando non ci sei, non sono io

Curiosités sur la chanson ME FALTA ALGO de Quevedo

Quand la chanson “ME FALTA ALGO” a-t-elle été lancée par Quevedo?
La chanson ME FALTA ALGO a été lancée en 2023, sur l’album “DONDE QUIERO ESTAR”.
Qui a composé la chanson “ME FALTA ALGO” de Quevedo?
La chanson “ME FALTA ALGO” de Quevedo a été composée par Pedro Luis Dominguez Quevedo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Quevedo

Autres artistes de Hip Hop/Rap