No começo era paixão
O que a gente fez
Mais o brilho desse olhar
Me prendeu de vez
No começo a emoção
Foi só por prazer
Mais depois meu coração
Não soube te esquecer
O amor chega entra faz morada
Revolução por dentro
É o sol na madrugada
Sentimento que me aquece e acalma
O coração e a alma
E perto de você eu esqueço de tudo
Só pra te amar
Dono do seu beijo
Sou dono do mundo
Sem você não dá
Perto de você eu esqueço de tudo
Só pra te amar
Dono do seu beijo
Sou dono do mundo
Sem você não dá
Não dá
Não dá
Sem você não dá
O amor chega entra faz morada
Revolução por dentro
É o sol na madrugada
Sentimento que me aquece e acalma
O coração e a alma
E perto de você eu esqueço de tudo
Só pra te amar
Dono do seu beijo
Sou dono do mundo
Sem você não dá
Perto de você eu esqueço de tudo
Só pra te amar
Dono do seu beijo
Sou dono do mundo
Sem você não dá
Não dá
Não dá
Sem você não dá (não dá)
Não dá (não dá)
Não dá (não dá)
No começo era paixão
Au début, c'était la passion
O que a gente fez
Ce que nous avons fait
Mais o brilho desse olhar
Mais l'éclat de ce regard
Me prendeu de vez
M'a complètement captivé
No começo a emoção
Au début, l'émotion
Foi só por prazer
C'était juste pour le plaisir
Mais depois meu coração
Mais ensuite mon cœur
Não soube te esquecer
N'a pas su t'oublier
O amor chega entra faz morada
L'amour arrive, entre, fait son nid
Revolução por dentro
Révolution intérieure
É o sol na madrugada
C'est le soleil à l'aube
Sentimento que me aquece e acalma
Sentiment qui me réchauffe et me calme
O coração e a alma
Le cœur et l'âme
E perto de você eu esqueço de tudo
Et près de toi, j'oublie tout
Só pra te amar
Juste pour t'aimer
Dono do seu beijo
Maître de ton baiser
Sou dono do mundo
Je suis maître du monde
Sem você não dá
Sans toi, ça ne va pas
Perto de você eu esqueço de tudo
Près de toi, j'oublie tout
Só pra te amar
Juste pour t'aimer
Dono do seu beijo
Maître de ton baiser
Sou dono do mundo
Je suis maître du monde
Sem você não dá
Sans toi, ça ne va pas
Não dá
Ça ne va pas
Não dá
Ça ne va pas
Sem você não dá
Sans toi, ça ne va pas
O amor chega entra faz morada
L'amour arrive, entre, fait son nid
Revolução por dentro
Révolution intérieure
É o sol na madrugada
C'est le soleil à l'aube
Sentimento que me aquece e acalma
Sentiment qui me réchauffe et me calme
O coração e a alma
Le cœur et l'âme
E perto de você eu esqueço de tudo
Et près de toi, j'oublie tout
Só pra te amar
Juste pour t'aimer
Dono do seu beijo
Maître de ton baiser
Sou dono do mundo
Je suis maître du monde
Sem você não dá
Sans toi, ça ne va pas
Perto de você eu esqueço de tudo
Près de toi, j'oublie tout
Só pra te amar
Juste pour t'aimer
Dono do seu beijo
Maître de ton baiser
Sou dono do mundo
Je suis maître du monde
Sem você não dá
Sans toi, ça ne va pas
Não dá
Ça ne va pas
Não dá
Ça ne va pas
Sem você não dá (não dá)
Sans toi, ça ne va pas (ça ne va pas)
Não dá (não dá)
Ça ne va pas (ça ne va pas)
Não dá (não dá)
Ça ne va pas (ça ne va pas)
No começo era paixão
In the beginning it was passion
O que a gente fez
What we did
Mais o brilho desse olhar
But the sparkle in your eyes
Me prendeu de vez
Completely captivated me
No começo a emoção
In the beginning the emotion
Foi só por prazer
Was just for pleasure
Mais depois meu coração
But then my heart
Não soube te esquecer
Couldn't forget you
O amor chega entra faz morada
Love arrives, enters, makes a home
Revolução por dentro
Revolution inside
É o sol na madrugada
It's the sun at dawn
Sentimento que me aquece e acalma
Feeling that warms and calms me
O coração e a alma
The heart and the soul
E perto de você eu esqueço de tudo
And near you I forget everything
Só pra te amar
Just to love you
Dono do seu beijo
Owner of your kiss
Sou dono do mundo
I'm the owner of the world
Sem você não dá
Without you, it's not possible
Perto de você eu esqueço de tudo
Near you I forget everything
Só pra te amar
Just to love you
Dono do seu beijo
Owner of your kiss
Sou dono do mundo
I'm the owner of the world
Sem você não dá
Without you, it's not possible
Não dá
It's not possible
Não dá
It's not possible
Sem você não dá
Without you, it's not possible
O amor chega entra faz morada
Love arrives, enters, makes a home
Revolução por dentro
Revolution inside
É o sol na madrugada
It's the sun at dawn
Sentimento que me aquece e acalma
Feeling that warms and calms me
O coração e a alma
The heart and the soul
E perto de você eu esqueço de tudo
And near you I forget everything
Só pra te amar
Just to love you
Dono do seu beijo
Owner of your kiss
Sou dono do mundo
I'm the owner of the world
Sem você não dá
Without you, it's not possible
Perto de você eu esqueço de tudo
Near you I forget everything
Só pra te amar
Just to love you
Dono do seu beijo
Owner of your kiss
Sou dono do mundo
I'm the owner of the world
Sem você não dá
Without you, it's not possible
Não dá
It's not possible
Não dá
It's not possible
Sem você não dá (não dá)
Without you, it's not possible (it's not possible)
Não dá (não dá)
It's not possible (it's not possible)
Não dá (não dá)
It's not possible (it's not possible)
No começo era paixão
Al principio era pasión
O que a gente fez
Lo que hicimos
Mais o brilho desse olhar
Pero el brillo de esa mirada
Me prendeu de vez
Me atrapó por completo
No começo a emoção
Al principio la emoción
Foi só por prazer
Fue solo por placer
Mais depois meu coração
Pero después mi corazón
Não soube te esquecer
No supo olvidarte
O amor chega entra faz morada
El amor llega, entra, hace morada
Revolução por dentro
Revolución por dentro
É o sol na madrugada
Es el sol en la madrugada
Sentimento que me aquece e acalma
Sentimiento que me calienta y calma
O coração e a alma
El corazón y el alma
E perto de você eu esqueço de tudo
Y cerca de ti olvido todo
Só pra te amar
Solo para amarte
Dono do seu beijo
Dueño de tu beso
Sou dono do mundo
Soy dueño del mundo
Sem você não dá
Sin ti no puedo
Perto de você eu esqueço de tudo
Cerca de ti olvido todo
Só pra te amar
Solo para amarte
Dono do seu beijo
Dueño de tu beso
Sou dono do mundo
Soy dueño del mundo
Sem você não dá
Sin ti no puedo
Não dá
No puedo
Não dá
No puedo
Sem você não dá
Sin ti no puedo
O amor chega entra faz morada
El amor llega, entra, hace morada
Revolução por dentro
Revolución por dentro
É o sol na madrugada
Es el sol en la madrugada
Sentimento que me aquece e acalma
Sentimiento que me calienta y calma
O coração e a alma
El corazón y el alma
E perto de você eu esqueço de tudo
Y cerca de ti olvido todo
Só pra te amar
Solo para amarte
Dono do seu beijo
Dueño de tu beso
Sou dono do mundo
Soy dueño del mundo
Sem você não dá
Sin ti no puedo
Perto de você eu esqueço de tudo
Cerca de ti olvido todo
Só pra te amar
Solo para amarte
Dono do seu beijo
Dueño de tu beso
Sou dono do mundo
Soy dueño del mundo
Sem você não dá
Sin ti no puedo
Não dá
No puedo
Não dá
No puedo
Sem você não dá (não dá)
Sin ti no puedo (no puedo)
Não dá (não dá)
No puedo (no puedo)
Não dá (não dá)
No puedo (no puedo)
No começo era paixão
Am Anfang war es Leidenschaft
O que a gente fez
Was wir getan haben
Mais o brilho desse olhar
Aber der Glanz in diesen Augen
Me prendeu de vez
Hat mich endgültig gefangen
No começo a emoção
Am Anfang war die Emotion
Foi só por prazer
Nur zum Vergnügen
Mais depois meu coração
Aber danach konnte mein Herz
Não soube te esquecer
Dich nicht vergessen
O amor chega entra faz morada
Die Liebe kommt, tritt ein, macht sich zu Hause
Revolução por dentro
Revolution von innen
É o sol na madrugada
Es ist die Sonne am Morgen
Sentimento que me aquece e acalma
Gefühl, das mich wärmt und beruhigt
O coração e a alma
Das Herz und die Seele
E perto de você eu esqueço de tudo
Und in deiner Nähe vergesse ich alles
Só pra te amar
Nur um dich zu lieben
Dono do seu beijo
Besitzer deines Kusses
Sou dono do mundo
Ich bin der Besitzer der Welt
Sem você não dá
Ohne dich geht es nicht
Perto de você eu esqueço de tudo
In deiner Nähe vergesse ich alles
Só pra te amar
Nur um dich zu lieben
Dono do seu beijo
Besitzer deines Kusses
Sou dono do mundo
Ich bin der Besitzer der Welt
Sem você não dá
Ohne dich geht es nicht
Não dá
Es geht nicht
Não dá
Es geht nicht
Sem você não dá
Ohne dich geht es nicht
O amor chega entra faz morada
Die Liebe kommt, tritt ein, macht sich zu Hause
Revolução por dentro
Revolution von innen
É o sol na madrugada
Es ist die Sonne am Morgen
Sentimento que me aquece e acalma
Gefühl, das mich wärmt und beruhigt
O coração e a alma
Das Herz und die Seele
E perto de você eu esqueço de tudo
Und in deiner Nähe vergesse ich alles
Só pra te amar
Nur um dich zu lieben
Dono do seu beijo
Besitzer deines Kusses
Sou dono do mundo
Ich bin der Besitzer der Welt
Sem você não dá
Ohne dich geht es nicht
Perto de você eu esqueço de tudo
In deiner Nähe vergesse ich alles
Só pra te amar
Nur um dich zu lieben
Dono do seu beijo
Besitzer deines Kusses
Sou dono do mundo
Ich bin der Besitzer der Welt
Sem você não dá
Ohne dich geht es nicht
Não dá
Es geht nicht
Não dá
Es geht nicht
Sem você não dá (não dá)
Ohne dich geht es nicht (es geht nicht)
Não dá (não dá)
Es geht nicht (es geht nicht)
Não dá (não dá)
Es geht nicht (es geht nicht)
No começo era paixão
All'inizio era passione
O que a gente fez
Quello che abbiamo fatto
Mais o brilho desse olhar
Ma lo splendore di quello sguardo
Me prendeu de vez
Mi ha catturato per sempre
No começo a emoção
All'inizio l'emozione
Foi só por prazer
Era solo per piacere
Mais depois meu coração
Ma poi il mio cuore
Não soube te esquecer
Non ha saputo dimenticarti
O amor chega entra faz morada
L'amore arriva, entra, fa dimora
Revolução por dentro
Rivoluzione interna
É o sol na madrugada
È il sole all'alba
Sentimento que me aquece e acalma
Sentimento che mi riscalda e calma
O coração e a alma
Il cuore e l'anima
E perto de você eu esqueço de tudo
E vicino a te dimentico tutto
Só pra te amar
Solo per amarti
Dono do seu beijo
Padrone del tuo bacio
Sou dono do mundo
Sono padrone del mondo
Sem você não dá
Senza di te non va
Perto de você eu esqueço de tudo
Vicino a te dimentico tutto
Só pra te amar
Solo per amarti
Dono do seu beijo
Padrone del tuo bacio
Sou dono do mundo
Sono padrone del mondo
Sem você não dá
Senza di te non va
Não dá
Non va
Não dá
Non va
Sem você não dá
Senza di te non va
O amor chega entra faz morada
L'amore arriva, entra, fa dimora
Revolução por dentro
Rivoluzione interna
É o sol na madrugada
È il sole all'alba
Sentimento que me aquece e acalma
Sentimento che mi riscalda e calma
O coração e a alma
Il cuore e l'anima
E perto de você eu esqueço de tudo
E vicino a te dimentico tutto
Só pra te amar
Solo per amarti
Dono do seu beijo
Padrone del tuo bacio
Sou dono do mundo
Sono padrone del mondo
Sem você não dá
Senza di te non va
Perto de você eu esqueço de tudo
Vicino a te dimentico tutto
Só pra te amar
Solo per amarti
Dono do seu beijo
Padrone del tuo bacio
Sou dono do mundo
Sono padrone del mondo
Sem você não dá
Senza di te non va
Não dá
Non va
Não dá
Non va
Sem você não dá (não dá)
Senza di te non va (non va)
Não dá (não dá)
Non va (non va)
Não dá (não dá)
Non va (non va)