Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo]

Elias Muniz, Luiz Carlos

Paroles Traduction

Você deve se lembrar mais de mil vezes
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
Não adiantou
Parece que sua cabeça deu um nó
Você não teve um pingo de dó
Destruiu nosso amor

O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Quando você me procurar
Como vai viver? Me diga
Quando você me procurar

Se eu disser que não
Que encontrei outra paixão
Que eu cansei de te esperar
Já tenho alguém no seu lugar
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Dizendo que errou
Que quer de volta o seu lugar

Eu vou dizer que não
Que encontrei outra paixão
Que eu cansei de te esperar
Já tenho alguém pra me amar

O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Quando você me procurar
Como vai viver? Me diga
Quando você me procurar?

Se eu disser que não
Que encontrei outra paixão
Que eu cansei de te esperar
Já tenho alguém no seu lugar
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Dizendo que errou
Que quer de volta o seu lugar

Eu vou dizer que não
Que encontrei outra paixão
Que eu cansei de te esperar
Já tenho alguém pra me amar

Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Dizendo que errou
Que quer de volta o seu lugar

Eu vou dizer que não
Que encontrei outra paixão
Que eu cansei de te esperar
Já tenho alguém pra me amar

Você deve se lembrar mais de mil vezes
Vous devez vous souvenir plus de mille fois
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
Je t'ai demandé de rester, je t'ai demandé de revenir
Não adiantou
Ça n'a servi à rien
Parece que sua cabeça deu um nó
On dirait que ta tête a fait un nœud
Você não teve um pingo de dó
Tu n'as pas eu une once de pitié
Destruiu nosso amor
Tu as détruit notre amour
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Qu'est-ce qui va arriver à ta vie (qu'est-ce qui va arriver ?)
Quando você me procurar
Quand tu me chercheras
Como vai viver? Me diga
Comment vas-tu vivre ? Dis-moi
Quando você me procurar
Quand tu me chercheras
Se eu disser que não
Si je dis non
Que encontrei outra paixão
Que j'ai trouvé une autre passion
Que eu cansei de te esperar
Que j'en ai marre de t'attendre
Já tenho alguém no seu lugar
J'ai déjà quelqu'un à ta place
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Tu vas demander, je sais, tu vas supplier
Dizendo que errou
En disant que tu as fait une erreur
Que quer de volta o seu lugar
Que tu veux récupérer ta place
Eu vou dizer que não
Je vais dire non
Que encontrei outra paixão
Que j'ai trouvé une autre passion
Que eu cansei de te esperar
Que j'en ai marre de t'attendre
Já tenho alguém pra me amar
J'ai déjà quelqu'un pour m'aimer
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Qu'est-ce qui va arriver à ta vie (qu'est-ce qui va arriver ?)
Quando você me procurar
Quand tu me chercheras
Como vai viver? Me diga
Comment vas-tu vivre ? Dis-moi
Quando você me procurar?
Quand tu me chercheras ?
Se eu disser que não
Si je dis non
Que encontrei outra paixão
Que j'ai trouvé une autre passion
Que eu cansei de te esperar
Que j'en ai marre de t'attendre
Já tenho alguém no seu lugar
J'ai déjà quelqu'un à ta place
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Tu vas demander, je sais, tu vas supplier
Dizendo que errou
En disant que tu as fait une erreur
Que quer de volta o seu lugar
Que tu veux récupérer ta place
Eu vou dizer que não
Je vais dire non
Que encontrei outra paixão
Que j'ai trouvé une autre passion
Que eu cansei de te esperar
Que j'en ai marre de t'attendre
Já tenho alguém pra me amar
J'ai déjà quelqu'un pour m'aimer
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Tu vas demander, je sais, tu vas supplier
Dizendo que errou
En disant que tu as fait une erreur
Que quer de volta o seu lugar
Que tu veux récupérer ta place
Eu vou dizer que não
Je vais dire non
Que encontrei outra paixão
Que j'ai trouvé une autre passion
Que eu cansei de te esperar
Que j'en ai marre de t'attendre
Já tenho alguém pra me amar
J'ai déjà quelqu'un pour m'aimer
Você deve se lembrar mais de mil vezes
You must remember more than a thousand times
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
I asked you to stay, I asked you to come back
Não adiantou
It was no use
Parece que sua cabeça deu um nó
It seems your mind got tangled
Você não teve um pingo de dó
You didn't have a shred of pity
Destruiu nosso amor
You destroyed our love
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
What will become of your life (what will it be?)
Quando você me procurar
When you look for me
Como vai viver? Me diga
How will you live? Tell me
Quando você me procurar
When you look for me
Se eu disser que não
If I say no
Que encontrei outra paixão
That I found another passion
Que eu cansei de te esperar
That I got tired of waiting for you
Já tenho alguém no seu lugar
I already have someone in your place
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
You will ask, I know, you will beg
Dizendo que errou
Saying that you were wrong
Que quer de volta o seu lugar
That you want your place back
Eu vou dizer que não
I will say no
Que encontrei outra paixão
That I found another passion
Que eu cansei de te esperar
That I got tired of waiting for you
Já tenho alguém pra me amar
I already have someone to love me
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
What will become of your life (what will it be?)
Quando você me procurar
When you look for me
Como vai viver? Me diga
How will you live? Tell me
Quando você me procurar?
When you look for me?
Se eu disser que não
If I say no
Que encontrei outra paixão
That I found another passion
Que eu cansei de te esperar
That I got tired of waiting for you
Já tenho alguém no seu lugar
I already have someone in your place
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
You will ask, I know, you will beg
Dizendo que errou
Saying that you were wrong
Que quer de volta o seu lugar
That you want your place back
Eu vou dizer que não
I will say no
Que encontrei outra paixão
That I found another passion
Que eu cansei de te esperar
That I got tired of waiting for you
Já tenho alguém pra me amar
I already have someone to love me
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
You will ask, I know, you will beg
Dizendo que errou
Saying that you were wrong
Que quer de volta o seu lugar
That you want your place back
Eu vou dizer que não
I will say no
Que encontrei outra paixão
That I found another passion
Que eu cansei de te esperar
That I got tired of waiting for you
Já tenho alguém pra me amar
I already have someone to love me
Você deve se lembrar mais de mil vezes
Debes recordar más de mil veces
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
Te pedí que te quedaras, te pedí que volvieras
Não adiantou
No sirvió de nada
Parece que sua cabeça deu um nó
Parece que tu cabeza se hizo un nudo
Você não teve um pingo de dó
No tuviste ni un poco de piedad
Destruiu nosso amor
Destruiste nuestro amor
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
¿Qué será de tu vida (qué será?)
Quando você me procurar
Cuando me busques
Como vai viver? Me diga
¿Cómo vas a vivir? Dime
Quando você me procurar
Cuando me busques
Se eu disser que não
Si yo digo que no
Que encontrei outra paixão
Que encontré otro amor
Que eu cansei de te esperar
Que me cansé de esperarte
Já tenho alguém no seu lugar
Ya tengo a alguien en tu lugar
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Vas a pedir, lo sé, vas a suplicar
Dizendo que errou
Diciendo que te equivocaste
Que quer de volta o seu lugar
Que quieres recuperar tu lugar
Eu vou dizer que não
Voy a decir que no
Que encontrei outra paixão
Que encontré otro amor
Que eu cansei de te esperar
Que me cansé de esperarte
Já tenho alguém pra me amar
Ya tengo a alguien que me ame
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
¿Qué será de tu vida (qué será?)
Quando você me procurar
Cuando me busques
Como vai viver? Me diga
¿Cómo vas a vivir? Dime
Quando você me procurar?
¿Cuándo me buscarás?
Se eu disser que não
Si yo digo que no
Que encontrei outra paixão
Que encontré otro amor
Que eu cansei de te esperar
Que me cansé de esperarte
Já tenho alguém no seu lugar
Ya tengo a alguien en tu lugar
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Vas a pedir, lo sé, vas a suplicar
Dizendo que errou
Diciendo que te equivocaste
Que quer de volta o seu lugar
Que quieres recuperar tu lugar
Eu vou dizer que não
Voy a decir que no
Que encontrei outra paixão
Que encontré otro amor
Que eu cansei de te esperar
Que me cansé de esperarte
Já tenho alguém pra me amar
Ya tengo a alguien que me ame
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Vas a pedir, lo sé, vas a suplicar
Dizendo que errou
Diciendo que te equivocaste
Que quer de volta o seu lugar
Que quieres recuperar tu lugar
Eu vou dizer que não
Voy a decir que no
Que encontrei outra paixão
Que encontré otro amor
Que eu cansei de te esperar
Que me cansé de esperarte
Já tenho alguém pra me amar
Ya tengo a alguien que me ame
Você deve se lembrar mais de mil vezes
Du solltest dich mehr als tausend Mal erinnern
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
Ich habe dich gebeten zu bleiben, ich habe dich gebeten zurückzukommen
Não adiantou
Es hat nichts gebracht
Parece que sua cabeça deu um nó
Es scheint, als hätte dein Kopf einen Knoten
Você não teve um pingo de dó
Du hattest kein bisschen Mitleid
Destruiu nosso amor
Du hast unsere Liebe zerstört
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Was wird aus deinem Leben (was wird passieren?)
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Como vai viver? Me diga
Wie wirst du leben? Sag es mir
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Se eu disser que não
Wenn ich sage, dass ich nicht
Que encontrei outra paixão
Dass ich eine andere Leidenschaft gefunden habe
Que eu cansei de te esperar
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten
Já tenho alguém no seu lugar
Ich habe schon jemanden an deiner Stelle
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Du wirst bitten, ich weiß, du wirst flehen
Dizendo que errou
Sagend, dass du einen Fehler gemacht hast
Que quer de volta o seu lugar
Dass du deinen Platz zurück willst
Eu vou dizer que não
Ich werde sagen, dass ich nicht
Que encontrei outra paixão
Dass ich eine andere Leidenschaft gefunden habe
Que eu cansei de te esperar
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten
Já tenho alguém pra me amar
Ich habe schon jemanden, der mich liebt
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Was wird aus deinem Leben (was wird passieren?)
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Como vai viver? Me diga
Wie wirst du leben? Sag es mir
Quando você me procurar?
Wenn du mich suchst?
Se eu disser que não
Wenn ich sage, dass ich nicht
Que encontrei outra paixão
Dass ich eine andere Leidenschaft gefunden habe
Que eu cansei de te esperar
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten
Já tenho alguém no seu lugar
Ich habe schon jemanden an deiner Stelle
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Du wirst bitten, ich weiß, du wirst flehen
Dizendo que errou
Sagend, dass du einen Fehler gemacht hast
Que quer de volta o seu lugar
Dass du deinen Platz zurück willst
Eu vou dizer que não
Ich werde sagen, dass ich nicht
Que encontrei outra paixão
Dass ich eine andere Leidenschaft gefunden habe
Que eu cansei de te esperar
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten
Já tenho alguém pra me amar
Ich habe schon jemanden, der mich liebt
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Du wirst bitten, ich weiß, du wirst flehen
Dizendo que errou
Sagend, dass du einen Fehler gemacht hast
Que quer de volta o seu lugar
Dass du deinen Platz zurück willst
Eu vou dizer que não
Ich werde sagen, dass ich nicht
Que encontrei outra paixão
Dass ich eine andere Leidenschaft gefunden habe
Que eu cansei de te esperar
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten
Já tenho alguém pra me amar
Ich habe schon jemanden, der mich liebt
Você deve se lembrar mais de mil vezes
Dovresti ricordare più di mille volte
Te pedi pra ficar, te pedi pra voltar
Ti ho chiesto di restare, ti ho chiesto di tornare
Não adiantou
Non è servito a nulla
Parece que sua cabeça deu um nó
Sembra che la tua testa si sia ingarbugliata
Você não teve um pingo de dó
Non hai avuto un briciolo di pietà
Destruiu nosso amor
Hai distrutto il nostro amore
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Cosa sarà della tua vita (cosa sarà?)
Quando você me procurar
Quando mi cercherai
Como vai viver? Me diga
Come vivrai? Dimmelo
Quando você me procurar
Quando mi cercherai
Se eu disser que não
Se ti dirò di no
Que encontrei outra paixão
Che ho trovato un'altra passione
Que eu cansei de te esperar
Che mi sono stancato di aspettarti
Já tenho alguém no seu lugar
Ho già qualcuno al tuo posto
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Chiederai, lo so, implorerai
Dizendo que errou
Dicendo che hai sbagliato
Que quer de volta o seu lugar
Che vuoi indietro il tuo posto
Eu vou dizer que não
Ti dirò di no
Que encontrei outra paixão
Che ho trovato un'altra passione
Que eu cansei de te esperar
Che mi sono stancato di aspettarti
Já tenho alguém pra me amar
Ho già qualcuno che mi ama
O que vai ser da sua vida (o que vai ser?)
Cosa sarà della tua vita (cosa sarà?)
Quando você me procurar
Quando mi cercherai
Como vai viver? Me diga
Come vivrai? Dimmelo
Quando você me procurar?
Quando mi cercherai?
Se eu disser que não
Se ti dirò di no
Que encontrei outra paixão
Che ho trovato un'altra passione
Que eu cansei de te esperar
Che mi sono stancato di aspettarti
Já tenho alguém no seu lugar
Ho già qualcuno al tuo posto
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Chiederai, lo so, implorerai
Dizendo que errou
Dicendo che hai sbagliato
Que quer de volta o seu lugar
Che vuoi indietro il tuo posto
Eu vou dizer que não
Ti dirò di no
Que encontrei outra paixão
Che ho trovato un'altra passione
Que eu cansei de te esperar
Che mi sono stancato di aspettarti
Já tenho alguém pra me amar
Ho già qualcuno che mi ama
Você vai pedir, eu sei, você vai implorar
Chiederai, lo so, implorerai
Dizendo que errou
Dicendo che hai sbagliato
Que quer de volta o seu lugar
Che vuoi indietro il tuo posto
Eu vou dizer que não
Ti dirò di no
Que encontrei outra paixão
Che ho trovato un'altra passione
Que eu cansei de te esperar
Che mi sono stancato di aspettarti
Já tenho alguém pra me amar
Ho già qualcuno che mi ama

Curiosités sur la chanson Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo] de Raça Negra

Quand la chanson “Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Raça Negra?
La chanson Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “O Mundo Canta Raça Negra”.
Qui a composé la chanson “Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo]” de Raça Negra?
La chanson “Você Deve Se Lembrar [Ao Vivo]” de Raça Negra a été composée par Elias Muniz, Luiz Carlos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Raça Negra

Autres artistes de Pagode